Aeg HC652600EB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HC652600EB. AEG HC652600EB Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK633220FB DA Brugsanvisning 2
IT Istruzioni per l’uso 17
PT Manual de instruções 34
ES Manual de instrucciones 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ES Manual de instrucciones 51

HK633220FB DA Brugsanvisning 2IT Istruzioni per l’uso 17PT Manual de instruções 34ES Manual de instrucciones 51

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Sådan aktiveres børnesikringen•Tænd for apparatet med . Indstilikke varmetrin .•Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.•Sluk for apparatet med .Såd

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5.4 Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke li-neært.Når du øger varmeindstillingen, er detikke pro

Página 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Skrammer eller mørke pletter iglaskeramikken betyder

Página 5 - 2.2 Brug

Fejl Mulig årsag AfhjælpningVarmetrinnet skifter mel-lem to forskellige varme-trin.Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".Tast

Página 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

8. INSTALLATIONSVEJLEDNINGADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Inden installationenInden apparatets installation skal de ne-denstående oplysninger fra typ

Página 7 - 3.3 Restvarmeindikator

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennem

Página 8 - 4. DAGLIG BRUG

KogezoneeffektKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin)[W]Boosterfunk-tion aktiveret[W]Maks. varig-hed af boo-sterfunktion[min.]Mindste dia-meter for

Página 9

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. ISTRUZIONI DI SICUR

Página 10 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 11 - Information om akrylmid

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia

Página 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Página 13 - DANSK 13

dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch

Página 14 - 8. INSTALLATIONSVEJLEDNING

AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiam-me o oggetti

Página 15 - 9. TEKNISK INFORMATION

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO210 mm180/280 mm145 mm1 2341Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Pannello dei comandi4Zona di cottura a

Página 16 - 10. MILJØHENSYN

Tasto sensore Fonction10Per attivare e disattivare la funzioneSTOP+GO .3.2 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è dis

Página 17 - PER RISULTATI PERFETTI

• L'apparecchiatura è surriscaldata (ades. se si esaurisce l'acqua in ebollizio-ne nella pentola). Prima di un nuovoutilizzo, la zona di cot

Página 18

4.8 TimerTimer CountDownIl timer consente di impostare la duratadi funzionamento di una zona di cotturaper la preparazione di una sola pietanza.Impost

Página 19 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

•Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .•Disattivare l'apparecchiatura con .Per disattivare il dispositivo diSicurezza bambini

Página 20 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

• Utilizzare il calore residuo per mante-nere caldi i cibi o fonderli.Efficienza della zona di cotturaL'efficienza della zona di cottura dipen-de

Página 21 - 2.4 Smaltimento

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale5.-7Cottura delicata: coto-lette, cordon bleu, co-stolette, polpette, sal-s

Página 22 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuo

Página 23 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Página 24

Problema Causa possibile SoluzioneSi accende .Il Blocco tasti o il Dispo-sitivo di Sicurezza bam-bini sono attivi.Fare riferimento al capi-tolo &quo

Página 25 - ITALIANO 25

8. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare l'apparecch

Página 26 - 5.3 Risparmio energetico

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 2 m

Página 27 - 5.4 Esempi di impiego per la

Potenza delle zone di cotturaZona di cot-turaPotenza no-minale (livel-lo di potenzamassimo) [W]Funzione Po-wer attiva[W]Durata massi-ma della fun-zion

Página 28 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUÇÕES DE SEGURA

Página 29 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Página 30

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Página 31 - 8.3 Montaggio

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado

Página 32 - 9. DATI TECNICI

flamáveis no interior, ao lado ou emcima do aparelho.• Não tente extinguir o fogo com água.Desligue o aparelho e cubra a chamacom uma tampa de tacho o

Página 33 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.1 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6 78910Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,indicadores e sons indicam qu

Página 34 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Página 35 - 1.2 Segurança geral

Display DescriçãoExiste uma anomalia.Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor resi-dual).O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças es-t

Página 36 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

guida, diminui para o grau de cozeduranecessário.Para activar a função de AquecimentoAutomático para uma zona de cozedura:1.Toque em . O símbolo a

Página 37 - 2.2 Utilização

contagem decrescente até 00 . O in-dicador da zona de cozedura apaga--se.• Para ver o tempo restante: defina azona de cozedura com . O indica-dor da

Página 38 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

tachos por um forte campo electromag-nético.5.1 Tachos para a zona decozedura de induçãoUtilize as zonas de cozedura deindução com tachos adequados.Ma

Página 39 - 1 2 3 4 5 6 7

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal1Manter quentes os ali-mentos cozinhadosconformenecessárioColoque uma tampan

Página 40 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica

Página 41 - PORTUGUÊS 41

Problema Causa possível SoluçãoA função AquecimentoAutomático não funcio-na.A zona de cozedura estáquente.Deixe a zona de cozedu-ra arrefecer suficien

Página 42 - 4.11 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível Solução acende-se.O aparelho mostra umerro porque um tachoferveu até ficar semágua. A protecção con-tra sobreaquecimentodas zo

Página 43 - PORTUGUÊS 43

8.3 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Página 44 - Informação relativa à

Se utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de ven-tilação frontal de 2 mm e o piso protec-tor por baixo do aparelho não são

Página 45 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Página 46

juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagemlocal ou contacte as suasautoridades municipais.50www.aeg.c

Página 47 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. INSTRUCCION

Página 48 - 8.3 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Página 49 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Página 50

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Página 51 - ÍNDICE DE MATERIAS

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables, dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con ag

Página 52 - 1.2 Seguridad general

3.1 Disposición panel de control1 2 3 4 5 6 78910Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué func

Página 53 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Pantalla DescripciónLa zona de cocción continúa estando caliente (calor re-sidual).Las funciones de bloqueo y el bloqueo de seguridadpara niños están

Página 54 - Conexión eléctrica

(consulte el gráfico) y a continuación loreduce hasta el ajuste adecuado.Para iniciar la función de Calentamientoautomático para una zona de cocción:1

Página 55 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con elsensor . El indicador de la zona decocción comienza a parpadear más rá-pidame

Página 56

2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat

Página 57 - 4. USO DIARIO

co calienta los recipientes muy rápida-mente.5.1 Recipientes para las zonasde cocción por inducciónUtilice las zonas de cocción conlos utensilios de c

Página 58

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar

Página 59 - 5. CONSEJOS ÚTILES

recomienda cocinar a bajastemperaturas y no tostar excesivamentelos alimentos.6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice

Página 60

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor re-sidual no se enciende.La zona de cocción noestá caliente al no haberestado encendida eltiempo

Página 61 - Información sobre acrilamidas

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta ag

Página 62 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Página 63 - ESPAÑOL 63

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d

Página 64 - 8.2 Cable de conexión

junto con los residuos domésticos.Lleve el producto a su centro dereciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 67

Página 65 - 8.3 Montaje

www.aeg.com/shop892955346-A-342012

Página 66 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsignaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion1Tænder/slukke

Página 67 - ESPAÑOL 67

4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.Kontrolpanelet tændes, når du aktivererapparat

Página 68 - 892955346-A-342012

end den inderste varmekreds. Booster-funktionen for den yderste varmekredsstarter, når apparatet registrerer koge-grej med en større diameter end den

Comentários a estes Manuais

Sem comentários