Aeg HC652600EB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HC652600EB. AEG HC652600EB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HE634200XB
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
INDUCTION HOB USER MANUAL
17
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
31
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
46
ES
PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
61
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

HE634200XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL17FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION31DEINDUKTIONS-K

Página 2 - Bezoek onze webshop op

Automatisch opwarmenU kunt de gewenste kookstand sneller ver-krijgen als u de functie Automatisch opwar-men inschakelt. Met deze functie stelt u dehoo

Página 3

• De timer met aftelfunctie activeren: Raak van de timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzaam kni

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De timer blijft aan.Als u deze functie wilt uitschakelen, raakt u aan. De kookstand die u eerder hebt inge-steld, wordt weergegeven.Als u de kookstan

Página 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

Materiaal van de pannen• correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerktals geschikt voor inductie door d

Página 6 - Veiligheidsvoorschrift

WAARSCHUWING!De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreinig

Página 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt geen signaal wanneeru de sensorvelden van het be-dieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgeschake

Página 8 - Kookstanddisplays

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&l

Página 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Página 10 - Vermogensbeheer

CONTENTS19 Safety information20 Installation instructions22 Product description23 Operating instructions26 Helpful hints and tips28 Care and cleaning2

Página 11 - Kookwekker

SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes

Página 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Página 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D

Página 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• The Rated voltage of the appliances put together must agree.• Adjust the plug and socket connections together correctly.• Install correctly to give

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 2543145mm180mm180mm210mm1 Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W (minimumcookware diameter

Página 16 - Verpakkingsmateriaal

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The function operates.The Automatic Heat Up fun

Página 17 - Visit the webshop at:

• You use not correct cookware. The symbol comes on and the cooking zone deacti-vates automatically after 2 minutes.• You do not deactivate a cookin

Página 18 - CONTENTS

TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec

Página 19 - SAFETY INFORMATION

When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heatsettings.LockYou can lock the sensors on the hob when the cook

Página 20 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cook-ware very quickly.Cookwar

Página 21 - Assembly

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can c

Página 22 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause and remedyThe heat setting changes be-tween two levels.The Power management is activated. See the section Power man-agement.The

Página 23 - OPERATING INSTRUCTIONS

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies7 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en

Página 24 - Power management

please contact your local council, your household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialThe packaging ma

Página 25 - Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Página 26 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation36 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation42 Conseils utiles43 E

Página 27 - Information on acrylamides

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Página 28 - WHAT TO DO IF…

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Página 29 - ENVIRONMENT CONCERNS

Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez j

Página 30 - Packaging material

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 2543145mm18

Página 31

Description du bandeau de commande1234567Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des signaux sonoresconfirment

Página 32 - SOMMAIRE

OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle)AVERTISSEMENT \ \ La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !OptiHeat Control indi

Página 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Démarrage automatiqueLa fonction de démarrage automatique de lacuisson permet d'atteindre plus rapidementle réglage de température souhaité. Cett

Página 34 - 220-240 V 50-60-Hz

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Página 35 - Consignes de sécurité

• Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que levoyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.• Pou

Página 36 - Vue d'ensemble

• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu-me.Lorsque vous modifiez les niveaux de cuisson, la fonct

Página 37

Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur . Appuyez sur pendant 3 secon-des. . s'affiche, car le signal sonore est arrêté. Appuyez sur

Página 38 - NOTICE D'UTILISATION

Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquementavant le signal du minuteur. La dif

Página 39 - Minuteur

Problème Cause possible et solutionUn signal sonore retentit, l'ap-pareil se met automatiquementà l'arrêt.Un signal sonore retentit lors-que

Página 40 - Minuterie

Problème Cause possible et solution s'allume.L'appareil présente une anomalie, parce qu'un récipient brûle surle feu. La protection con

Página 41 - Sécurité enfants

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Página 42 - CONSEILS UTILES

INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung51 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung57 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege58 Was

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Página 44

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Página 45 - Emballage

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Página 46

SicherheitshinweiseWARNUNG!Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise!Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein

Página 47

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmGERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 2543145mm180mm180mm210

Página 48 - SICHERHEITSHINWEISE

Bedienfeldanordnung1234567Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischenSignale informieren Sie über die a

Página 49 - MONTAGEANLEITUNG

OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! \ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe

Página 50 - Sicherheitshinweise

AnkochautomatikMit der Ankochautomatik wird die erforderli-che Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. BeiVerwendung dieser Funktion wird eine ge-wisse Z

Página 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt

Página 52 - Anzeige der Kochstufen

SperreSie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist.Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbo

Página 53 - GEBRAUCHSANWEISUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBenutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirr für InduktionskochzonenDas Kochgeschirr

Página 54 - Power-Management

Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung vonLebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Pr

Página 55 - Kurzzeit-Wecker

Problem Mögliche Ursache und AbhilfeEs wird ein akustisches Signalausgegeben und das Gerät wirdausgeschaltet.Bei ausgeschaltetem Gerät istein Signalto

Página 56 - Kindersicherung

VeiligheidsvoorschriftWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigdappa

Página 57 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön-nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.

Página 58 - WAS TUN, WENN …

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Página 59 - Was tun, wenn … 59

ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación66 Descripción del producto68 Instrucciones de uso72 Consejos útiles73

Página 60 - UMWELTTIPPS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo

Página 61 - Visite la tienda web en

• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con

Página 62 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones de seguridadADVERTENCIALea atentamente estas instrucciones.Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enc

Página 63 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Montajemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 2543145mm180mm180

Página 64 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Disposición del panel de control1234567Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian quéfunciones se ha

Página 65 - Instrucciones de seguridad

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual!OptiHeat Control muestra el nive

Página 66 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de formamás rápida si activa la función de Calenta-miento automático. Esta función ajusta lat

Página 67 - Descripción del producto 67

Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmBESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 2543145mm180mm

Página 68 - INSTRUCCIONES DE USO

• Para activar el temporizador: toque la parte del temporizador para programar eltiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el i

Página 69 - Temporizador

BloquearPuede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.Para activar esta función pulse . Se encenderá el símbolo

Página 70 - Minutero

CONSEJOS ÚTILESUtilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.Utensilios de cocina para las zonas de cocción por inducciónEn las

Página 71 - Bloquear

Información sobre acrilamidasImportante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de losalimentos, especialmente de los produ

Página 72 - CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable y soluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendidael tiem

Página 73 - QUÉ HACER SI…

mación de la placa de datos técnicos, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (seencuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y

Página 74 - 74 Qué hacer si…

www.aeg-electrolux.com/shop 892933089-D-382010

Página 75 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Indeling bedieningspaneel1234567Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welke functies wor

Página 76

OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \ Verbrandingsgevaar door restwarmte!OptiHeat Control toont het niveau van de restw

Comentários a estes Manuais

Sem comentários