SANTO 3274-8 KGCombinés réfrigérateur/congélateur electronicMode d’emploi818 21 78-00/7
10 818 21 78-00/7InstallationLieu d’installationL’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante influence la cons
Installation818 21 78-00/7 11L’appareil frigorifique a besoin d’airL’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’a
12 818 21 78-00/7Inversion du sens d’ouverture de la porte Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite (état à la livraiso
Inversion du sens d’ouverture de la porte818 21 78-00/7 135. Dévisser le palier de porte du milieu. 6. Démonter précautionneusement la porte du compar
Inversion du sens d’ouverture de la porte14 818 21 78-00/711. Pousser précautionneusement la porte du compartiment de réfri-gération sur le tourillon
818 21 78-00/7 15Description de l’appareilVue de l’appareilá Bandeau de commande et éléments de contrôleà Casier à beurre/fromage avec voletâ Rangemen
Description de l’appareil16 818 21 78-00/7Tablette de congélation avec accumulateur à froid En haut, dans le congélateur, se trouve un plateau de cong
Description de l’appareil818 21 78-00/7 17Bandeau de commande 1 Indicateur de contrôle secteur pour le réfrigérateur (vert) 2 Touche MARCHE/ARRET po
Description de l’appareil18 818 21 78-00/7Touches de réglage de la températureLe réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAU
818 21 78-00/7 19Avant la mise en service 1 S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30 minutes avant le raccordeme
2 818 21 78-00/7Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous
20 818 21 78-00/7Mise en serviceLe réfrigérateur et le congélateur peuvent être réglés séparément. L’utilisation d’un compresseur permet, lors de fort
818 21 78-00/7 21Réglage de la températureLes touches de réglage de la température correspondant permet de rég-ler séparément la température souhaitée
22 818 21 78-00/7COOLMATIC/FROSTMATICTouche COOLMATICLa fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement des quantités importantes dans le réfrigéra
818 21 78-00/7 23Arrêt de l’appareil3 Le réfrigérateur peut être désactivé indépendamment du congélateur. La désactivation du congélateur entraîne aus
24 818 21 78-00/7Position vacancesSur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateu
818 21 78-00/7 25Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de température, d’un indicateur
Système de contrôle et d’information26 818 21 78-00/7Pour le compartiment surgélateur:Le voyant d'avertissement rouge clignote et un signal sonor
818 21 78-00/7 27Equipement intérieurTablettes en verre0 1. Glisser impérativement une tablette de rangement dans les guidages inférieurs, au-dessus d
Equipement intérieur28 818 21 78-00/7Rangement pour bouteilles Mettre les bouteilles dans le ran-gement pour bouteilles avec le goulot vers l’avant. A
818 21 78-00/7 29Bien conserverPour des raisons physiques, il existe différentes zones de température à l’intérieur du réfrigérateur. La zone la plus
818 21 78-00/7 3ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimin
30 818 21 78-00/7CongélationOutre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation.Attention!
818 21 78-00/7 31• Pour la fermeture des sacs et films, utiliser:des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.• Avant la fermeture,
32 818 21 78-00/7Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaireLa consommation croissante de plats préparés et d’autres alime
818 21 78-00/7 33DégivrageLe réfrigérateur se dégivre automatiquementL’électronique contrôle le dégivrage de manière à économiser l’énergie et à garan
34 818 21 78-00/72. Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de papier journal et les conserver en un lieu frais, par exe
Nettoyage et entretien818 21 78-00/7 35Attention!• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex
36 818 21 78-00/72 Conseils pour économiser l’énergie• Ne pas disposer l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de
818 21 78-00/7 37Que faire si ...Remèdes en cas de dérangementsUn éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédi
Que faire si ...38 818 21 78-00/7La température du con-gélateur est insuffisante.La température est mal réglée.Voir «Réglage de la tem-pérature».La po
Que faire si ...818 21 78-00/7 39Remplacement de la lampe3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint
Contenu4 818 21 78-00/7Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Tablettes en verr
40 818 21 78-00/7Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt
818 21 78-00/7 41Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu
42 818 21 78-00/7
818 21 78-00/7 43Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'ent
818 21 78-00/7 51 SécuritéLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécu
Sécurité6 818 21 78-00/7verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dan
818 21 78-00/7 7En cas de dérangement• Si un dérangement devait se produire sur l’appareil, se reporter d’abord au chapitre "Que faire si ...&quo
8 818 21 78-00/7Consignes d’élimination :• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.• Le circuit frigorif
Retrait de la protection pour le transport818 21 78-00/7 92. Retirer les protections du joint à l’intérieur des portes.3. Retirer la protection pour l
Comentários a estes Manuais