AEG HK884406FG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK884406FG. Aeg HK884406FG User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
User Manual 2
Notice d'utilisation 20
Benutzerinformation 40
EN
FR
DE
HK884406FG
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

User Manual 2Notice d'utilisation 20Benutzerinformation 40ENFRDEHK884406FG

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function can be activated for theinduction cooking zone only for a limitedperiod of time. After this time theinduction cooking zone automaticallys

Página 3 - General Safety

To override the function for only onecooking time: activate the hob with .Touch and at the same time. Setthe heat setting in 10 seconds. You cano

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookwar

Página 5

Heat setting Use to: Time Hints1 Keep cooked food warm as nec-essaryPut a lid on the cookware1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelati

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

After cleaning, rub the hob dry with asoft cloth from left to right.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Pos

Página 7 - 3.2 Control panel layout

Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.Power management functionis activated.Refer to "Daily use" chapter.T

Página 8 - 3.4 Residual heat

Problem Possible cause RemedyE4 comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion

Página 9 - 4. DAILY USE

3. Apply a new wire end sleeve of 1.5mm² on each cable end. (special toolrequired).Cable cross sectionNL1NL230V~ 400V 2~NL2One-phase connection - 230

Página 10 - 4.11 The Child Safety Device

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Página 11 - 4.14 Power management

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 14 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 15

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 16 - 8. INSTALLATION

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Página 17 - 8.4 Assembly

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc

Página 18 - > 20 mm

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson2 11111Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du bandea

Página 19 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

TouchesensitiveFonction Commentaire5- Affichage Pour indiquer la fonction en cours.6- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.7Min

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

La zone de cuisson dans l'affichage Description duLa fonctionDémarrage automatique de lacuissonest activée. OptiHeat Control. La zone de cuisson

Página 21 - Sécurité générale

touche ou pour sélectionner lalangue. Appuyez sur pour confirmer.4.4 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur l

Página 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyez deuxfois sur la touche pour accéder au Minuteur d'arrêt . Utilisez ensuite lesflèches pour sélectionner la

Página 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - 2.5 Mise au rebut

Lorsque la fonction est activée, l'appareilémet des signaux sonores uniquementlorsque :• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur d&apos

Página 25 - FRANÇAIS

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Página 26 - 3.3 Affichage

utilise moins de la moitié de sapuissance.Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fournies àtitre indicatif.Niveau decuissonUtilisation : Min

Página 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefo

Página 28

Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono

Página 29

Problème Cause probable Solution? s'affiche. Il n'y a pas de récipient sur lazone.Placez un récipient sur lazone. Le récipient n'est p

Página 30 - 4.14 Fonction Gestionnaire de

technicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxc

Página 31 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Página 33 - 6.2 Nettoyage de la table de

Zone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre du ré-cipient [mm]A

Página 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 36

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 37 - 8.4 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 38 - 9.1 Plaque signalétique

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Página 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Página 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.4Power-F

Página 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Kochzone im Display BeschreibungKochzone wird eingestellt.Es wurde kein Kochgeschirr auf die Koch-zone gestellt.Die Funktion Ankochautomatik ist i

Página 43 - 2.3 Gebrauch

4.3 Sprache auswählenUm die aktuell eingestellte Sprache zuändern, schalten Sie das Kochfeld mit ein, und berühren Sie anschließend .Wählen Sie mit de

Página 44 - 2.5 Entsorgung

Ausschalt-TimerMit dieser Funktion können Siefestlegen, wie lange eine Kochzone füreinen einzelnen Kochvorgangeingeschaltet bleiben soll.Zum Einschal

Página 45 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Página 46 - 3.3 Display

das Signaltonmenü aus. Berühren Sie zur Bestätigung. Stellen Sie mit denPfeilen die Option ein. Berühren Sie zur Bestätigung.Haben Sie den Signalton a

Página 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Página 48

Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisenNachBedarfLege

Página 49 - Signaltons

• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.6.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzen

Página 50 - Management

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ertön

Página 51 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Funktion Kindersicher-ung oder Tastensperre ist inBetrieb.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.? leuc

Página 52 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können,Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kunde

Página 53 - 7. FEHLERSUCHE

Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrüngelb GrüngelbN Blaugrau Blaugrau NL Schwarzbraun Schwarz L1 Braun L28.4 Mont

Página 54

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Página 55

Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.2 kWAEG 9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennle

Página 56 - 8. MONTAGE

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Página 57

www.aeg.com/shop892965503-A-062014

Página 58 - 9.1 Typenschild

3.2 Control panel layoutOKP148530P148530P148530P148530123457896Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tel

Página 59 - 10. UMWELTTIPPS

3.3 DisplayFGBACDEA) Cooking zonesB) Automatic CounterC) Power-off timerD) Minute MinderE) Minute Minder indicatorF) Lock functionG) STOP+GO functionT

Página 60 - 892965503-A-062014

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários