User Manual 2Notice d'utilisation 20Benutzerinformation 40ENFRDEHK884406FG
The function can be activated for theinduction cooking zone only for a limitedperiod of time. After this time theinduction cooking zone automaticallys
To override the function for only onecooking time: activate the hob with .Touch and at the same time. Setthe heat setting in 10 seconds. You cano
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookwar
Heat setting Use to: Time Hints1 Keep cooked food warm as nec-essaryPut a lid on the cookware1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelati
After cleaning, rub the hob dry with asoft cloth from left to right.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Pos
Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.Power management functionis activated.Refer to "Daily use" chapter.T
Problem Possible cause RemedyE4 comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion
3. Apply a new wire end sleeve of 1.5mm² on each cable end. (special toolrequired).Cable cross sectionNL1NL230V~ 400V 2~NL2One-phase connection - 230
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson2 11111Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du bandea
TouchesensitiveFonction Commentaire5- Affichage Pour indiquer la fonction en cours.6- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.7Min
La zone de cuisson dans l'affichage Description duLa fonctionDémarrage automatique de lacuissonest activée. OptiHeat Control. La zone de cuisson
touche ou pour sélectionner lalangue. Appuyez sur pour confirmer.4.4 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur l
Pour activer la fonction : appuyez deuxfois sur la touche pour accéder au Minuteur d'arrêt . Utilisez ensuite lesflèches pour sélectionner la
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Lorsque la fonction est activée, l'appareilémet des signaux sonores uniquementlorsque :• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur d&apos
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
utilise moins de la moitié de sapuissance.Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fournies àtitre indicatif.Niveau decuissonUtilisation : Min
• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefo
Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono
Problème Cause probable Solution? s'affiche. Il n'y a pas de récipient sur lazone.Placez un récipient sur lazone. Le récipient n'est p
technicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxc
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo
Zone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre du ré-cipient [mm]A
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sensor-feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.4Power-F
Die Kochzone im Display BeschreibungKochzone wird eingestellt.Es wurde kein Kochgeschirr auf die Koch-zone gestellt.Die Funktion Ankochautomatik ist i
4.3 Sprache auswählenUm die aktuell eingestellte Sprache zuändern, schalten Sie das Kochfeld mit ein, und berühren Sie anschließend .Wählen Sie mit de
Ausschalt-TimerMit dieser Funktion können Siefestlegen, wie lange eine Kochzone füreinen einzelnen Kochvorgangeingeschaltet bleiben soll.Zum Einschal
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
das Signaltonmenü aus. Berühren Sie zur Bestätigung. Stellen Sie mit denPfeilen die Option ein. Berühren Sie zur Bestätigung.Haben Sie den Signalton a
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisenNachBedarfLege
• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.6.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ertön
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Funktion Kindersicher-ung oder Tastensperre ist inBetrieb.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.? leuc
7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können,Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kunde
Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrüngelb GrüngelbN Blaugrau Blaugrau NL Schwarzbraun Schwarz L1 Braun L28.4 Mont
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha
Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.2 kWAEG 9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennle
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
www.aeg.com/shop892965503-A-062014
3.2 Control panel layoutOKP148530P148530P148530P148530123457896Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tel
3.3 DisplayFGBACDEA) Cooking zonesB) Automatic CounterC) Power-off timerD) Minute MinderE) Minute Minder indicatorF) Lock functionG) STOP+GO functionT
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Comentários a estes Manuais