EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 42KochfeldHK884406FG
4.7 Power BoostThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The function can be activated for theinduction cooking zone only
the hob is shutting down. The displayshows a message, that the functionoperates. Deactivate the hob with .To deactivate the function: activate thehob
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
the increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.The
surface at an acute angle and movethe blade on the surface.• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny m
Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set
Problem Possible cause RemedyE4 comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion
Cable cross sectionNL1NL230V~ 400V 2~NL2One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NGreen - yellow Green - yellowN Blue and grey B
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HK884406FG PNC 949 595 362 00Typ 58 GBD C3 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson2 11111Zone de cuisson à indu
Tou-chesensi-tiveFonction Description3STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.4Puissance maxi Pour activer et désactiver la fonction.5- Afficha
La zone de cuisson dans l'af-fichageDescription duZone en cours de réglage.Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.La fonctionDémar
Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au boutde :4 - 7 5 heures8 - 9 4 heures10 - 14 1 heure et demie4.3 Choix de la languePour modifier
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Durée de cuissonCette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée. La fonctiondémarre automatiquement et
Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .Appuyez sur la touche puis sur .Pour désactiver la fonction le tempsd&ap
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
5.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie, lazone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La d
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé su
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.Les signaux sont dés
Problème Cause probable SolutionE4 s'affiche. Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe àvide. Arrêt au
ATTENTION!Ne percez et ne soudezjamais les extrémités des fils.Cela est strictementinterdit !ATTENTION!Ne raccordez pas le câblesans gaine à l'ex
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle HK884406FGType de table de cuisson Table d
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 432. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sen-sorfeldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.4Power F
Die Kochzone im Display BeschreibungKochzone wird eingestellt.Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt.Die Funktion Ankochautomatik ist in
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach10 - 14 1,5 Stunden4.3 Sprache auswählenUm die aktuell eingestellte Sprache zuändern, schalten Sie das Ko
Zurücksetzen der Funktion: BerührenSie , um Stoppuhr aufzurufen.Wählen Sie anschließend mit den Pfeilendie Kochzone in der Liste aus undberühren Si
mit ausschalten, wird die Funktionwieder eingeschaltet.4.12 Aus- und Einschalten desSignaltonsSchalten Sie das Kochfeld ein. BerührenSie und wähle
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise
6.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie, zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls können
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches
Problem Mögliche Ursache Abhilfe? leuchtet auf. Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone. Sie ver
einen Techniker oder Händler eineGebühr an. Die Informationen zumKundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!S
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. UMWELTTIPPSRecycel
DEUTSCH 63
www.aeg.com/shop867317011-A-472014
3.2 Control panel layoutOKP148530P148530P148530P148530123457896Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tel
3.3 DisplayABDCEFGA) Lock functionB) STOP+GO functionC) Cooking zonesD) Automatic CounterE) Power-off timerF) Minute MinderG) Minute Minder indicatorT
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Comentários a estes Manuais