AEG HK6542H1FB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK6542H1FB. Aeg HK6542H1FB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Hob
ET Kasutusjuhend 21
Pliidiplaat
DE Benutzerinformation 40
Kochfeld
HK6542H1FB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK6542H1FB

EN User Manual 2HobET Kasutusjuhend 21PliidiplaatDE Benutzerinformation 40KochfeldHK6542H1FB

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Página 3 - General Safety

4.13 Hob²HoodIt is an advanced automatic functionwhich connects the hob to a specialhood. Both the hob and the hood havean infra — red signal communic

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

you press you raise the fan speed byone. When you reach an intensive leveland press again you will set fan speedto 0 which deactivates the hood fa

Página 5

consumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.The data in the table is forguidanc

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

It may happen that otherremote controlledappliances may block thesignal. To avoid it do notoperate the remote of theappliance and the hob at thesame t

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconne

Página 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Página 9 - 4.6 Power function of the

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Página 10

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 11 - 4.13 Hob²Hood

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - Hob²Hood function

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification HK6542H1FBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Página 14 - 7. TROUBLESHOOTING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 222. OHUTUSJUHISED...

Página 15 - 7.1 What to do if

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Página 16

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Página 17 - 8. INSTALLATION

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Página 18 - > 20 mm

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Página 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funkt

Página 20 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Página 21 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni väljalülitamiseks: muutkesoojusastet.4.5 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel rohkem võimsustkasutada. Fu

Página 22 - 1.2 Üldine ohutus

See funktsioon ei mõjutakeeduväljade tööd.4.8 STOP+GOFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keeduväljad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töö

Página 23 - 2. OHUTUSJUHISED

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - 2.3 Kasutamine

4.13 Hob²HoodSee on uudne automaatne funktsioon,mis ühendab pliidi ja spetsiaalseõhupuhasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastilon infrapunane signaalkommu

Página 25 - 3. SEADME KIRJELDUS

Kui lõpetatetoiduvalmistamise ja pliidivälja lülitate, võib õhupuhastiveel veidi aega töötada.Pärast seda lülitab süsteemventilaatori automaatseltvälj

Página 26 - 3.3 Soojusastme näit

5.3 Öko Timer (Ökotaimer)Energia säästmiseks lülitub keeduväljasoojendus välja enne pöördloendusetaimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkussõltub valitu

Página 27 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

5.5 Näpunäiteid funktsiooniHob²Hood kasutamiseksKui kasutate pliiti funktsiooniga:• Kaitske õhupuhastit otsesepäikesevalguse eest.• Ärge suunake õhupu

Página 28 - 4.7 Taimer

7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada või ka‐sutada.Pliit e

Página 29 - EESTI 29

Probleem Võimalik põhjus LahendusSoojusaste lülitub ühelt soo‐jusastmelt teisele.Toitehaldus-funktsioon töö‐tab.Vt "Igapäevane kasutamine".S

Página 30

7.2 Kui lahendust ei leidu...Kui te ei suuda probleemile ise lahendustleida, siis võtke ühendust edasimüüja võiteeninduskeskusega. Andke teadaandmesil

Página 31 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 32 - 5.4 Näiteid pliidi

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides eipruugi kaits

Página 33 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus HK6542H1FBPliidi tüüp IntegreeritudpliitKeeduväljade arv 4Kuumutust

Página 34 - 7. VEAOTSING

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - EESTI 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 36 - 8. PAIGALDAMINE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 37

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 38 - 9. TEHNILISED ANDMED

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Página 39 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Página 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Página 41 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.7Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modusder Funktion.8- Auswählen

Página 42 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Página 43 - 2.3 Gebrauch

die Induktionskochzone automatisch aufdie höchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie

Página 44 - 2.5 Entsorgung

eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Die Funktion hat keineAuswirkung auf den

Página 45 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Página 46 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschalte

Página 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ändern des Automatikbetriebs1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Berühren Sie 3 Sekunden lang .Das Display wird ein- undausgeschaltet.3. Berühren Sie 3 S

Página 48 - 4.7 Timer

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr

Página 49

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.7 - 9 Kochen größere

Página 50

Dunstabzugshauben, die mit dieserFunktion ausgestattet sind, sind mit demSymbol gekennzeichnet.6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherhei

Página 51 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Página 52 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.Stelle

Página 53 - Funktion Hob²Hood

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzung

Página 54 - 7. FEHLERSUCHE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Página 55

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Página 56

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Página 57 - 8. MONTAGE

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse

Página 58 - 8.4 Montage

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwe

Página 61 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867311171-B-382014

Página 62

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety De-viceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 63

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Página 64 - 867311171-B-382014

To deactivate the function: change theheat setting.4.5 Power functionThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The functi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários