AEG SKE81811DC Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG SKE81811DC. Aeg SKE81811DC Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
EN User Manual 17
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 31
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 47
Kühlschrank
SKE81811DC
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SKE81811DC

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 17RefrigeratorFR Notice d'utilisation 31RéfrigérateurDE Benutzerinformation 47Kühlschran

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het model is voorzien van eenvariabel bewaarvak dat naar dezijkant kan worden geschoven.5.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voor

Página 3 - Algemene veiligheid

• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaatveroorzaakt door thermischeuitzetting (een natuurlijk enongevaarlijk natuurkundig fen

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4. Maak indien toegankelijk decondensor en de compressor aan deachterkant van het apparaat schoonmet een borstel.Dit zal de prestatie van het apparaat

Página 5 - 2.6 Servicedienst

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan.Bel een gek

Página 6

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor.Maak de do

Página 7 - 4. BEDIENING

9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR

Página 8

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Spanning Volt 230 - 240Fre

Página 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...172. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 10 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Página 11 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

they are of the type recommended by themanufacturer.• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft c

Página 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - NEDERLANDS 13

Contact the Authorised ServiceCentre or an electrician to change theelectrical components.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug

Página 14 - 8.3 De deur sluiten

3. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.3.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install

Página 15 - 9. GELUIDEN

4. OPERATION4.1 Control Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedso

Página 16 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

the COOLMATIC function to chill theproducts more rapidly and to avoidwarming the other food which is alreadyin the refrigerator.1. Press the Mode unti

Página 17 - SAFETY INFORMATION

The activation of theDYNAMICAIR functionincreases energyconsumption.If the function is activatedautomatically theDYNAMICAIR indicator isnot shown (ref

Página 18 - General Safety

12Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.5.4 DYNAMICAIRThe refrigerator compartment isequipped with a d

Página 19 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available)on

Página 20 - 2.7 Disposal

CAUTION!If you want to keep theappliance switched on, asksomebody to check it oncein a while to prevent thefood inside from spoiling incase of a power

Página 21 - 3. INSTALLATION

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.The

Página 22 - 4. OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa-ry.The "COOLMATIC func-tion" is switched on.Refer

Página 23 - 4.11 DYNAMICAIR function

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Página 24 - 5. DAILY USE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 2

Página 25 - 6. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...312. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 26 - 7. CARE AND CLEANING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 27 - 8. TROUBLESHOOTING

processus de dégivrage que ceux recommandés parle fabricant.• AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuitfrigorifique.• AVERTISSEMENT : N'ut

Página 28

Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.AVERTISSEMEN

Página 29 - 9. NOISES

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Página 30 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

terre, branchez l'appareil à une mise àla terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le f

Página 31 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.2 AffichageAGH F ECB DA. Affichage de la minuterieB. Fonction COOLMATICC. Mode HolidayD. Indicateur de températureE. Voyant d'alarmeF. Fonction

Página 32 - Sécurité générale

Le mode se désactivelorsque vous sélectionnezune température différente.4.8 Fonction ChildLockActivez la fonction ChildLock pourverrouiller les touche

Página 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt

Página 34 - 2.5 Entretien et nettoyage

• WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit nietbeschadigt.• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrischeapparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabr

Página 35

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Página 36 - 4. FONCTIONNEMENT

7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Página 37 - FRANÇAIS

8.1 Quel comportement adopter si...Le problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. La fiche

Página 38 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Le problème Cause possible SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur « »COOL-MATIC », ou après avoirchangé la températ

Página 39 - 5.4 DYNAMICAIR

Le problème Cause possible SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l’air froidcircule dans l’appareil.Si ces c

Página 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780Largeur

Página 41 - 7.4 En cas de non-utilisation

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com46

Página 42

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Página 43 - FRANÇAIS 43

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 44 - 9. BRUITS

• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass dieBelüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und inder Einbaunische nicht blockiert sind.• WARNUNG: Versuchen Si

Página 45 - L'ENVIRONNEMENT

WAARSCHUWING!Zorg er bij het plaatsen vanhet apparaat voor dat hetstroomsnoer niet klem zit ofwordt beschadigd.WAARSCHUWING!Gebruik geenmeerwegstekker

Página 46

damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor Sie am Gerätarbeiten (z.B. Wechsel desTüranschlags).

Página 47 - SICHERHEITSHINWEISE

2.4 InnenbeleuchtungWARNUNG!Stromschlaggefahr.• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürd

Página 48 - Allgemeine Sicherheit

Klima-klasseUmgebungstemperaturN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn

Página 49 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

5Mode6ON/OFFDer voreingestellte Tastenton lässt sichändern. Halten Sie dazu Mode und dieTaste zum Senken der Temperatur einigeSekunden gedrückt. Die Ä

Página 50 - 2.3 Verwendung

4.7 Holiday-ModusIn diesem Modus können Sie das Gerätüber längere Zeit mit geschlossener Türleer stehen lassen, ohne dass sich einunangenehmer Geruch

Página 51 - 3. MONTAGE

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typi

Página 52 - 4. BETRIEB

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.4 DYNAMICAIRDer Kühlschra

Página 53 - 4.6 Funktion COOLMATIC

• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüseschublade. LagernSie Fleisch h

Página 54 - 4.11 Funktion DYNAMICAIR

Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte derAuffangrinne an der Rückwand desKühlraums, damit das Tauwasser nichtüberläuft und au

Página 55 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeige istdas Symbol oder an-statt der Zahlen zu sehen.Problem mit dem Tempe-raturfühler.Bitte w

Página 56 - 6. TIPPS UND HINWEISE

2.7 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit

Página 57 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Verb

Página 58 - 8. FEHLERSUCHE

8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defektenT

Página 59 - DEUTSCH 59

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz

Página 61 - 9. GERÄUSCHE

www.aeg.com/shop222375706-A-282018

Página 62 - 11. UMWELTTIPPS

3.4 VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2LET OP!Raadpleeg de montage-instructies voo

Página 63 - DEUTSCH 63

H. DYNAMICAIR-functie4.3 Inschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettempe

Página 64 - 222375706-A-282018

staat dat producten een bepaalde tijdmoet afkoelen.1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het DrinksChill-lampje knippert.De timer t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários