AEG RKE73211DM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG RKE73211DM. Aeg RKE73211DM Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
EN User Manual 19
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 35
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 53
Kühlschrank
RKE73211DM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RKE73211DM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastEN User Manual 19RefrigeratorFR Notice d'utilisation 35RéfrigérateurDE Benutzerinformation 53Kühlschran

Página 2 - KLANTENSERVICE

5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaaltijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h

Página 3 - Algemene veiligheid

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleenuitgevoerd worden doorbevoegde technici.De toebehoren enonderdele

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Bij levering zit hetkoolstoffilter in een plasticzak om hetprestatievermogen tebehouden. Plaats het filter inde gleuf voordat u hetapparaat aanzet.1.

Página 5 - 2.6 Verwijdering

7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker

Página 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed ge-sloten.Zie 'De deur sluiten'.De COOLMATIC is inge-schakeld.Zie 'COOLMATIC -

Página 7 - 3.10 MinuteMinder-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt op het dis-play.Het apparaat staat in dedemonstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon-den ingedrukt

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.2 PlaatsingInstalleer het apparaat op een droge,goed geventileerde plaats binnen waarde omgevingstemperatuur overeenkomtmet de klimaatklasse die ver

Página 9 - 4.4 Indicatielampje voor

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 17

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1855Breedte mm 540Diepte mm 583Spanning Volt 230-240Frequentie Hz 50De technische geg

Página 11 - 6.4 Het CLEANAIR CONTROL

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - 7.1 Wat moet u doen als…

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Página 14

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 15 - 8. MONTAGE

2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e

Página 16 - 9. GELUIDEN

3. OPERATION3.1 Control Panel56 4 3 211Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefinedso

Página 17 - NEDERLANDS 17

the COOLMATIC function to chill theproducts more rapidly and to avoidwarming the other food which is alreadyin the refrigerator.1. Press the Mode unti

Página 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

The activation of theDYNAMICAIR functionincreases energyconsumption.If the function is activatedautomatically theDYNAMICAIR indicator isnot shown (ref

Página 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ABDo not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrige

Página 20 - General Safety

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Página 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!When moving the cabinet,lift it by the front edge toavoid scratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an

Página 22 - 2.6 Disposal

6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Página 23 - 3. OPERATION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Página 24 - 3.11 DYNAMICAIR function

Problem Possible cause SolutionA rectangular symbol isshown instead of numberson the Temperature Display.Temperature sensor prob-lem.Contact the neare

Página 25 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionWater flows inside the refrig-erator.The water outlet is clog-ged.Clean the water outlet.Food products preventthat wate

Página 26 - 4.5 DYNAMICAIR

7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer toassembly instructions.3. If necessary, replace the defectivedo

Página 27 - CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 33

Página 28 - CONTROL filter

10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Height mm 1855Width mm 540Depth mm 583Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information is situa

Página 29 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...362. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 30

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 31 - 7.2 Replacing the lamp

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Página 32 - 9. NOISES

• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec

Página 33 - ENGLISH 33

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Página 34 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Página 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil pendant 5 secondes.L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche élec

Página 36 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

refroidir une préparation pendant uncertain temps dans le cadre d'unerecette de cuisine.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbo

Página 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Repositionnez-le selon les besoins. Le modèle est équipé

Página 38 - 2.6 Mise au rebut

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction DYNAMICAIR »).La fonction DYNAMICAIRs'ar

Página 39 - 3. FONCTIONNEMENT

• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei

Página 40

d'imprégner les aliments et d'altérerleurs arômes et saveur naturels sansrisque de contamination croisée.Pendant le fonctionnement,veillez à

Página 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mette

Página 42 - 4.4 Indicateur de température

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.

Página 43 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellement lafo

Página 44 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez leservice après-vente agréé.8. INSTALLATION8.1 EmplacementConsultez la notice dem

Página 45 - 6.5 En cas de non-utilisation

• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder

Página 46

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION!Consultez la notice demontage lors del'installation.9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son

Página 47 - FRANÇAIS 47

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1855Largeur mm 540Profond

Página 48 - 7.3 Fermeture de la porte

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.aeg.com52

Página 49

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...542. SICHERHEITSANW

Página 50 - 9. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Página 52

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Página 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Página 54 - Allgemeine Sicherheit

jeweils eingestellteStandardtemperatur an.Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display "

Página 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Um die Funktion ChildLockauszuschalten, wiederholen Sie denVorgang, bis die Anzeige ChildLockerlischt.3.10 Funktion MinuteMinderMit der Funktion Minut

Página 56 - 2.5 Reinigung und Pflege

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is m

Página 57 - 3. BETRIEB

Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.4.3 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind

Página 58

Sie können die Vorrichtungbei Bedarf manuelleinschalten (siehe „FunktionDYNAMICAIR“).Die Funktion DYNAMICAIRschaltet sich ab, wenn dieTür geöffnet wir

Página 59 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbewahrt werden.6. REINIGUNG UND PFLEGEWAR

Página 60 - 4.4 Temperaturanzeige

6.4 Austauschen desCLEANAIR CONTROL FiltersDer Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, derschlechte Gerüche aufsaugt und so denGeschmack und das Aroma d

Página 61 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs

Página 62 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf dem Ty-penschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren noc

Página 63 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FROSTMA-TIC oder COOLMATIC isteingeschaltet.Schalten Sie die

Página 64 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGE8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt

Página 65 - DEUTSCH 65

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Página 66 - 7.3 Schließen der Tür

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1855Breite mm 540Tiefe mm 583Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die tech

Página 67

De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 COOLMATIC-functieAls

Página 70

www.aeg.com/shop222374104-A-072017

Página 71 - DEUTSCH 71

geluid uit te schakelen en de functie tebeëindigen.Om de functie uit te schakelen, herhaaltu de procedure totdat MinuteMinderwordt uitgeschakeld.Het i

Página 72 - 222374104-A-072017

4.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat deschappen op de gewenste plaats gezetkunnen worde

Comentários a estes Manuais

Sem comentários