L 85275 XFL MKУпатство за ракување 2SR Упутство за употребу 37
• Одложен почетокКога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, наекранот се прикажува времето на одложен почеток.• Шифри за тревогаВо случај на де
Индикаторот за линии е целосно пополнет кога ќе гипоставите двете функции.5.4 Копче Старт/Пауза 4Притиснете го копчето 4 за да јапочнете или прекинете
5.11 Функција звучни сигналиЌе слушнете звучен сигнал кога:• Вклучувате апаратот.• Исклучувате апаратот.• Ги притискате копчињата.• Програмата е заврш
ПрограмaТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункции Екстра тивко95° - СтуденоНормално извалканибели и шаренипамучни алишта
ПрограмaТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииВолна/Свила 40 - 0°Волна што се пере вомашина. Волна штосе пере на рака
ПрограмaТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункции Тексас60° - 0°Сите алишта од џинс.Дресови одвисокотехнолошкиматеријали
7) Поставете ја оваа програма за да ги намалите траењето и потрошувачката наструја и вода. Користете специјален детергент за многу ниски температури.8
7. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИНа почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, тр
8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот заплакнење, ставете 2 литри водаво преградата за дозерот задетергент во главното перење.2.Ставете
9.2 Полнење на детергент и додатоциПреградата за детергент за фазата на претперење,програмата за киснење и за функцијата за дамки.Ставете детергент за
СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ .
3.За да користите детергент воправ, свртете ја клапната нагоре.4.За да користите течен детергнет,свртете ја клапната надолу.Кога клапната е во позициј
2.Притиснете го копчето 4повторно. Програмата за миењепродолжува.9.5 Откажување на програма1.Притиснете го копчето 1 за даоткажете програма или да гои
минути од завршувањето напрограмата, функцијата за штедењена енергија автоматски го исклучуваапаратот.Кога го вклучувате апаратотповторно, екранот гоп
10.3 Детергенти и додатоци• Користете само детергенти идодатоци што се предвидени заупотреба во машина за перење.• Не мешајте различни видовидетергент
ВНИМАНИЕНе користете алкохол,растворувачи или хемискипроизводи.11.3 Перење за одржувањеСо програмите за ниска температураможно е детергент да остане в
3.Извадете го горниот дел одпреградата за адитиви.4.Исчистете ги сите делови со вода.5.Исчистете ја вдлабнатината надозерот со четка.6.Вратете го дозе
3.Ставете сад под вдлабнатинатана одводната пумпа за да јасоберете водата што истекува.4.Притиснете ги двете рачки иизвлечете ја одводната цевка зада
Чистење на филтрите на доводот за вода:1.Затворете ја славината.2.Одвртете го доводното црево завода од славината.3.Исчистете го филтерот во цревотосо
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПроверете далитемпературата е поголема од0°C пред да го користитеповторно апаратот.Производителот не еодговорен за штетитенаправени од н
Проблем Можна причина Можно решение Програмата за миењебез фаза за цедење епоставена.Нагодете ја програмата зацедење. Вклучена е функцијатаЗадржувањ
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставените упатства.Производителот не е одговорен ако не
Проблем Можна причина Можно решение Протекување одпумпата за цедење.Проверете дали филтерот вопумпата за цедење е цврстопоставен. Цревото за одвод н
13. МОНТАЖА13.1 Прибор за плочата зазацврстување (4055171146)Достапно кај вашиот овластенпродавач.Доколку го поставувате апаратот нацокле, зацврстете
5.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот од дихтунгот навратата и сите предмети одбарабанот.6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад а
10.Извадете ги трите штрафа.Употребете го клучот којшто едоставен со апаратот.11.Извадете ги пластичнитеразделници.12.Ставете ги пластичните капачињав
• Апаратот мора да биде израмнет истабилен.ВНИМАНИЕНе ставајте картон, дрво илислични материјали подапаратот за да го израмнитенивото.13.4 Доводно цре
Уред за сопирање на водатаAДоводното црево има уред засопирање на водата. Уредот спречувапротекување на вода во цревотозаради неговото стареење. Црвен
Без помош на пластично црево.• Со сливник на мијалникот.Видете во табелата. Притиснете гоодводното црево на сливникот иприцврстете го со стега. Осигур
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . .
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ
• Поштујте максималну количину пуњења од 7 кг(погледајте одељак „Графикон програма“).• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произво
• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Почитувајте ја максималната количина наполнење 7 kg (погледнете во поглавјето „Табеласо програми“).•
• Прикључите главни кабл за напаја‐ње на мрежну утичницу тек на крајуинсталације. Водите рачуна да по‐стоји приступ мрежној утичници на‐кон инсталациј
3. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дуби‐на600 / 850 / 522 ммУкупна дубина 540 ммЕлектрични при‐кључак:НапонУкупно напајањеОсигурачФрекв
11Завртњи за транспорт12Ножице за подешавање нивоауређаја4.1 Уређај за безбедностдеце• Када активирате ову блокаду, неможете затворити врата. Овоспреч
1Дугме за укључивање/искључивање (Auto Off) 2Дугме за избор програма3Дисплеј4Дугме за почетак/паузу 5Дугме за одложени старт 6Дугме за уштеду времена
5.3 Дисплеј 3A HJKLC D E F GBIНа дисплеју се приказује:AТемпература подешеног програмаХладна водаBБрзина центрифуге подешеног програмаСимбол „Без цент
FКада овај симбол светли, не можете да отворите вратауређаја.Врата уређаја можете да отворите када симбол преста‐не да светли.Уколико се програм заврш
KСимбол допунског испирања светли када је активиранаова функција.Вредност приказује укупан број испирања.Трака индикатора је у потпуности испуњена кад
• Смањили максималну брзину фазецентрифуге за програм;На дисплеју се приказује ис‐кључиво брзина центрифугекоје су доступне за подешенипрограм;• Деакт
6. ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис циклуса ФункцијеПамук 95° – ХладноНормално запрљанбели и обојени памук.макс. пуњење 7
ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис циклуса Функције Осетљиво40 - 0°Нормално запрљанорубље од осетљивихматеријала као штосу акрил, в
се совпаѓаат, контактирајте соелектричар.• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпорен наструјни удари.• Не користете адаптери со повеќеприклучо
ПрограмТемператураВрста пуњењаМакс. тежина пуњењаОпис циклуса ФункцијеИспирање0°Сви материјалимакс. пуњење 7 кгЈедно испи‐рање са ади‐тивомФаза центри
5) Фабрички подешена фаза брзине центрифуге је намењена памучном рубљу.Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са рубљем. Дабисте
7. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕНа почетку програма дисплеј приказује трајање програма за максимал‐ну количину пуњења.Током фазе прања, трајање програма се аутом
8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за од‐вод воде, сипајте два литра воде уодељак за главно прање на доза‐тору за детерџент.2.Ставите ма
Одељак за детерџент за фазу претпрање, програм натапа‐ња и функцију уклањања флека.Додајте детерџент за претпрање, потапање и уклањањефлека пре него ш
4.Ако користите течни детерџент,окрените преклопник надоле.Када је преклопник у положајуДОЛЕ:– Немојте користити желатина‐сте или густе течне детер‐џе
9.6 Промена функцијаМожете да промените само неколикофункција пре него што се активирају.1.Притисните дугме 4 . Индикатортрепери.2.Промените подешену
2.Притисните дугме Старт/Пауза 4. Уређај испушта воду и покрећецентрифугу.3.Када се програм заврши и угасисе симбол за закључана врата,можете да отвор
подручјима где где је тврдоћа водеблага није неопходно користити омек‐шивач воде.Да бисте сазнали о тврдоћи воде у ва‐шем подручју, обратите се локалн
11.4 Заптивка на вратимаРедовно контролишите заптивку и ва‐дите све из унутрашњег дела.11.5 БубањРедовно контролишите бубањ да би‐сте спречили стварањ
3. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИДимензии Широчина / Висина /Длабочина600 / 850 / 522 ммВкупна длабочина 540 ммПоврзување наструјата:ВолтажаЦелосно напојувањеОси
11.7 Одводна пумпаРедовно проверавајте одводнупумпу и видите да ли је чиста.Очистите пумпу ако:• Уређај не одводи воду.• Бубањ не може да се окреће.•
7.Извадите длачице и предмете изпумпе.8.Водите рачуна о томе да колопумпе може да се окреће. Уколикосе не окреће, контактирајте сер‐висни центар.129.О
4.Уклоните доводно црево са задњестране уређаја.5.Очистите филтер вентила помоћучврсте четкице или пешкира.45°20°6.Поново инсталирајте доводноцрево. П
Код појаве неких проблема, звучнисигнали раде и на дисплеју сеприказује шифра за аларм:• - Уређај се не пуни водом.• - Уређај не одводи воду.• - Врата
Проблем Могући узрок Могуће решењеУређај за зашти‐ту од плављењаје активиран. • Ископчајте уређај.• Затворите славину за воду.• Обратите се овлашћено
Проблем Могући узрок Могуће решење Нисте уклонили пако‐вање и/или завртње запренос.Уклоните паковање и/или за‐вртње за пренос. Погледајтеодељак „Инст
13.2 Распакивање1.Ставите рукавице. Уклоните спољ‐ну танку превлаку. По потреби, ко‐ристите скалпел.2.Скините горњи поклопац од карто‐на.3.Уклоните ст
6.Поставите неки полистиренскидео за паковање на под иза уре‐ђаја. Пажљиво спустите задњустрану уређаја на њега. Водитерачуна да не оштетите црева.127
12.Ставите у отворе пластичне по‐клопце. Ове поклопце можете на‐ћи у торби са упутством за упо‐требу.УПОЗОРЕЊЕУклоните сва паковања и за‐вртње за прен
13.4 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводноцрево окрећите само улево илиудесно. Олабавите прстенасти на‐вртањ да бисте пос
12Ногарки за нивелирање наапаратот4.1 Безбедносен уред задеца• Кога ќе го активирате овох уред, неможете да ја отворите вратата. Оваспречува затворање
13.5 Одвођење водеПостоје различите процедуре за пове‐зивање одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се
• Директно за уграђену одводну цев узиду просторије затегнутим помоћуспојнице.Одводно црево можете да про‐дужите максимално за 400 цм.Обратите се овла
www.aeg.com/shop132927851-A-482012
3Приказ4Копче Старт Пауза 5Копче за одложено почнување 6Копче за штедење време 7Копче за дополнително плакнење 8Копче за Дамки/Предперење:Дамки Предпе
Екранот покажува:АТемпературата на поставената програмаСтудена водаBБрзината на центрифугата на поставената програмаСимбол Без центрифуга1)Симобл Запи
Comentários a estes Manuais