AEG L14810 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L14810. Aeg L16810 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LAVAMAT 14810-16810
TURBO ELECTRONIC
Der umweltschonende Waschtrockner
Benutzerinformation
AUS ERFAHRUNG GUT
UPDATE
6 kg
LAVAMAT TURBO
16810
VORWÄSCHE
HAUPTWÄSCHE
SPÜLEN
SPÜLEN
+
SCHLEUDERN
TROCKNEN
ENDE
1600
1200
900
700
400
SPÜLSTOPP
SCHRANK-
TROCKENZEIT
LAUF-
ZEIT
VOR-
WÄSCHE
ZEIT
SPAREN
FLECKEN
W
O
L
L
F
E
IN
W
Ä
S
C
H
E
95
60
50
40
30
60
50
40
40
KALT
30
40
KALT
SCHONSCHLEUDERN
SCHLEUDERN
PUMPEN
STÄRKEN
FEINSPÜLEN
30
AUS
TROCKNEN
P
F
L
E
G
E
-
L
E
I
C
H
T
ÜBERDOSIERT
ENERGIESPAREN
40
TROCKNEN
K
O
C
H
W
Ä
S
C
H
E
B
U
N
T
W
Ä
S
C
H
E
LEICHTBÜGELN
EIN-
WEICHEN
BÜGEL-
TROCKEN
ZEIT-
VORWAHL
TÜR
START/PAUSE
132994020_ 14810 16810 Turbo.qxd 27/03/02 8.34 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TURBO ELECTRONIC

LAVAMAT 14810-16810 TURBO ELECTRONICDer umweltschonende WaschtrocknerBenutzerinformationAUS ERFAHRUNG GUTUPDATE6 kgLAVAMAT TURBO16810VORWÄSCHEHAUPTWÄS

Página 2

Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler..• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verflec

Página 3

Gerätebeschreibung Vorderansicht11UPDATE6 kgLAVAMAT TURBO16810VORWÄSCHEHAUPTWÄSCHESPÜLENSPÜLEN +SCHLEUDERNTROCKNENENDE16001200900700400SPÜLSTOPPSCHRAN

Página 4

12BedienblendeA = WahltastenB = Taste SCHLEUDERNC = Taste TROCKENPROGRAMMED = MultidisplayE = Taste START/PAUSEF = Taste ZEIT-VORWAHLG = Taste TROCKEN

Página 5

13Position ENERGIESPAREN: Energiesparendes Programm bei ca. 67°C fürleicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit(nicht mit ZEIT SP

Página 6 - Sicherheitshinweise

O/AUSAnnullierung des eingestellten Programms, Ausschalten der Maschine.Taste "START/PAUSE"Diese Taste hat drei Funktionen:a) StartDurch Drü

Página 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

15GerätebeschreibungTaste "TROCKENPROGRAMME" (elektronische Trocknung) Durch Drücken dieser Taste wählen Sie den gewünschten Trockengrad für

Página 8 - Entsorgung

EINWEICHEN Ca. 30 Minuten bei 30°C. Mit Taste ZEITVORWAHL verlängerbar bis max.10 Stunden. Danach folgt automatisch der Hauptwaschgang. Nichtwählbar b

Página 9 - Umwelttipps

Dazu gibt es drei Möglichkeiten:• START/PAUSE-Taste drücken; die Maschine führt nach dem Abpumpenden für die jeweilige Wäscheart vorgesehenen Schleude

Página 10

Programmablauf-AnzeigeDiese zeigt vor Programmstart die gewählten Pro-grammschritte an. Während des Waschprogrammsleuchtet die Anzeige des aktuellen P

Página 11 - Gerätebeschreibung

Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beg

Página 12 - Programmwähler

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf

Página 13

Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"

Página 14 - Taste "START/PAUSE"

Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei

Página 15 - SCHRANK

22Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.

Página 16 - VORWÄSCHE

Trockengang vorbereitenDer Waschtrockner arbeitet nach dem Kondensationsverfahren. Deshalbmuss auch beim Trocknen der Wasserhahn geöffnet sein und der

Página 17 - Stunden automatisch ab

PflegesymbolePrüfen Sie sorgfältig, ob die Textilien zum Trocknen im Waschtrocknergeeignet sind. Einen Hinweis hierauf finden Sie auf dem Pflegekennze

Página 18 - Waschprogramm löschen

NachtrocknenErscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durchEinstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden.Trockenprogram

Página 19 - Vor dem ersten Waschen

Waschgang durchführenFüllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 6,0 kgPflegeleicht u. Feinwäsche 3,0 kgWolle 2,0 kgWäsche einlegenEinfülltür öffnen.Die Wäsches

Página 20 - Waschgang vorbereiten

27Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro-gramms in Minuten angezeigt.Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmutzungsgra

Página 21

Zeitvorwahl einstellenBevor das Programm gestartet wird und falls Sieden Start verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VOR-WAHL” drücken, bis die gewünsc

Página 22 - Wasch- und Pflegemittel

ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eineaufleuchtende Null und ein akustisches Signal ertönt.Die Led ENDE au

Página 23 - Trockengang vorbereiten

INHALTGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Trockendauer

30Waschen und Trocknen durchgehend(NON-STOPP-Betrieb)Die Trockenzeit oder der Trockengrad muss bereits bei Einstellung desWaschprogramms gewählt werde

Página 25 - Trockengang durchführen

ProgrammtabellenWaschenDas Programm “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben aufdem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Bei d

Página 26 - Waschgang durchführen

ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemper

Página 27 - Zusätzlicher Spülgang

ProgrammtabellenZeiteingestellte Trocknung(*) Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für dieAngaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richt

Página 28 - Waschprogramm starten

34Verbrauchswerte für das zeiteingestellte Trocken-programmDie Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungenermittelt.Für den Betrieb im

Página 29 - Programmende

Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür n

Página 30 - (NON-STOPP-Betrieb)

36Pflege und WartungEinfülltürRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege

Página 31 - Programmtabellen

37Pflege und WartungNotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehenSie bitte wie folgt vor:Netzstecker aus der Steckdos

Página 32

Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern istdurch das moderne Antriebssystem bedi

Página 33

39Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier

Página 34

Trockengang vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35 - Pflege und Wartung

40Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgründen verriegelt

Página 36 - Flusensieb

41Was tun, wenn…Die Maschine trocknetnicht oder die Wäsche istzu feucht.Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Flusensieb verstopft. Fluse

Página 37 - Notentleerung

Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosier

Página 38 - Was tun, wenn…

Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 84x60x60Tiefe bei geöffneter Tür 101.5 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±13 mmLeergewicht ca. 84 kgFüllmenge (programm

Página 39

SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dortn

Página 40

45Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?- wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt“Was tun, wenn…"

Página 41

Abmessungen des GerätsVorderansicht und SeitenansichtRückansicht46100059516810VORWÄSCHEHAUPTWÄSCHESPÜLENSPÜLEN +SCHLEUDERNTROCKNENENDE1600120090070040

Página 42

InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Sie m

Página 43 - Technische Daten

Ziehen Sie die drei Plastikzapfen heraus.Verschließen Sie diese drei Schraubenlöchermit den Plastikstöpseln, die der Bedienungs-anleitung beigepackt s

Página 44 - Ser.No

KaltwasseranschlussMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung3/4” erford

Página 45

Was tun, wenn…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . .

Página 46 - Abmessungen des Geräts

WasserablaufDer Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden:Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers.Wichtig ist, dass der S

Página 47 - Installation

51Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ansc

Página 48 - Nivellierung

Unterbau unter Küchen-ArbeitsplattenAchtung: Der Wasserhahn und der Netzstecker müssen auch nach Auf-stellung des Gerätes zugänglich bleiben.Ist das G

Página 49 - Wasserstop (Lavamat 16810)

Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höherWarnung! Bei Unterbau in Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höhermuss die Geräte-Arbeitsplatte zum Schutz vor Sp

Página 50 - Wasserablauf

GarantiebedingungenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf die-ses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deuts

Página 51 - Elektrischer Anschluss

4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unterder für den Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 6622 * die nächst

Página 52 - Küchen mit Arbeitshöhe 85 cm

KundendienststellenDeutschlandSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damitbieten wir Ihnen überall ei

Página 53

59071 Hamm Ostwennemarstr. 160326 Frankfurt Mainzer Landstraße 34966115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-5767663 Kaiserslautern* Pariser Str

Página 54 - Deutschland

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132994020-01-02/02 technische Änderungen vorbehalten132

Página 55

GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz

Página 56 - Kundendienststellen

Sicherheit von Kindern• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oftnicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufs

Página 57

EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl

Página 58

Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die

Comentários a estes Manuais

Sem comentários