AEG FSE63700P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FSE63700P. Aeg FSE63700P Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSE63700P

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2LavastovigliePL Instrukcja obsługi 26ZmywarkaFSE63700P

Página 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura sitrova di default in modalità di selezioneprogramma. In caso contrario, impostarela modalità di selez

Página 3

• L'indicatore lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere ripetutamente percambiare l&

Página 4

Come attivare il segnaleacustico per la fine delprogrammaVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , e

Página 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid

Página 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore delbrillantante.4. Aprire il rub

Página 7 - 4. PANNELLO COMANDI

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Página 8 - 5. PROGRAMMI

mostrerà il numero del programmaper circa 3 secondi, e poi indica ladurata del programma.4. Impostare le opzioni disponibili.5. Chiudere la portadell&

Página 9 - 6. IMPOSTAZIONI

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 GeneraleI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottimali ed aiutera

Página 10 - Come impostare il livello del

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. Verificare che glialimenti non si muovano liberamente.• Sistemare le posate e i piccoli oggetti

Página 11 - ITALIANO

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Página 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 7. OPZIONI

4. Per re-installare il mulinello, premereil mulinello stesso verso l'alto econtemporaneamente ruotarlo insenso anti-orario fino a che non sibloc

Página 14 - Come riempire il contenitore

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Página 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Página 16

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Página 17

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Página 18 - 11. PULIZIA E CURA

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e mass

Página 19 - 11.2 Pulizia del mulinello

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 20 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 21

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Página 22

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Página 24 - 13. DATI TECNICI

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Página 25

5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Dolny kosz11Górny kosz12Szuflada na sztućc

Página 26 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskaźnik OpisKontrolka zakończenia programu. Włącza się po zakończeniu programu.5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kol

Página 27 - POLSKI 27

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP6 6)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C• Płukanie•

Página 28

5.2 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyAby uzyskać potrzebne informacjedotyczące przeprowadzania testówwydajności (np. zgodnie z normąEN60

Página 29 - 2.3 Podłączenie do sieci

Twardość wodyStopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Página 30 - 3. OPIS PRODUKTU

Wyłączanie sygnalizacjikonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegoUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć .• Wskaźniki ,

Página 31 - 4. PANEL STEROWANIA

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Página 32 - 5. PROGRAMY

kolejnych programach. Konfigurację tęmożna w dowolnej chwili zmienić.Każde włączenie programu powodujewyłączenie opcji XtraDry,którą należy włączyćręc

Página 33 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napełnić zbiornik soli solą doz

Página 34 - 6. USTAWIENIA

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Página 35 - 6.3 Powiadomienie o

5. Ustawić i uruchomić odpowiedniprogram dla określonego rodzajunaczyń i poziomu zabrudzenia.9.1 Stosowanie detergentuABCUWAGA!Stosować wyłączniedeter

Página 36

Anulowanie programuNacisnąć i przytrzymać przycisk RESET,aż urządzenie znajdzie się w trybiewyboru programów.Przed uruchomieniem nowego programunależy

Página 37 - 7. OPCJE

10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu nab

Página 38 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Página 39 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Página 40

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co

Página 41 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawi się.• Upewnić się, że syfon umywalki jes

Página 42

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Página 43 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się naścianach urządzenia.Nadm

Página 44 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Página 45 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Página 46

www.aeg.com50

Página 48

www.aeg.com/shop117882663-A-292018

Página 49 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Página 50

7Apertura di ventilazione8Contenitore del brillantante9Erogatore del detersivo10Cestello inferiore11Cestello superiore12Cassetto portaposate3.1 Beam-o

Página 51 - POLSKI 51

5. PROGRAMMILa numerazione dei programmi nellatabella (P1, P2, ecc.) ne riflette lasequenza sul pannello dei comandi.L'ordine dei programmi nella

Página 52 - 117882663-A-292018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P1 11 0.846 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P5 12 -

Comentários a estes Manuais

Sem comentários