AEG BY9314001M Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Medição, teste e controlo AEG BY9314001M. Aeg BY9314001M Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BY9314001
BY931400P
CS Návod k použití
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CS Návod k použití

BY9314001BY931400PCS Návod k použití

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ČísloSe‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka8Jídla z trouby Kategorie automatických pro‐gramů.9Pizza Kategorie automatických pro‐gramů.10OK Slouží k potv

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.2 Přehled nabídekHlavní nabídkaSymbol Položka nabídky PopisAutomatické pečeníObsahuje seznam automatických ka‐tegorií.Pečicí funkce Obsahuje seznam

Página 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Symbol Podnabídka PoužitíPachový filtrZapne nebo vypne funkci, která bě‐hem vaření odstraňuje pachy. Pokudje funkce vypnuta, pravidelně se čistí.Kalib

Página 5 - 2.2 Použití spotřebiče

Pečicí funkce PoužitíRozmrazování K rozmrazování zmrazených jídel.Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem.Kynutí těsta Ke kynutí těsta před pe

Página 6 - Pyrolytické čištění

% dříve, zatímco osvětlení a ventilá‐tor budou dále pracovat. Aby tatofunkce fungovala, musí být dobapřípravy jídla delší než 30 minut, ji‐nak budete

Página 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

4.Opakovaně stiskněte , dokud sena displeji nezobrazí Ohřev a ucho‐vání teploty . K potvrzení stiskněteOK.Po skončení funkce zazní zvukový sig‐nál.P

Página 8 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.9.1 Pečicí sondaPečicí sonda měří teplotu středu masa.Jakmile teplota masa dosáhne nastav

Página 9 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek ro‐štů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.• Veškeré příslušenství je z důvodu vy‐šší bezpečno

Página 10 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.4 Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče /plechuTvarovaný rošt položte na hluboký pe‐káč / plech. Tvarovaný rošt a hlubokýpekáč / ple

Página 11 - 6.2 Přehled nabídek

10.3 Dětská bezpečnostnípojistkaFunkce dětské bezpečnostní pojistkybrání náhodnému použití spotřebiče.Funkci dětské bezpečnostní po‐jistky lze zapnout

Página 12 - 6.3 Pečicí funkce

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Página 13 - Kontrolka rychlého ohřevu

11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY11.1 Automatické pečeníPečení moučných jídelJídlo k pečení Nádoby Příslušenství PoznámkyPiškotový koláč Otvírací forma Tvarova

Página 14 - 7. FUNKCE HODIN

Jídlo k pečení Nádoby Příslušenství PoznámkySpec. prog. peče‐ní koláčů : - Viktoriin piškoto‐vý koláč- - Anglická speciali‐ta11.2 Pečení masaHověz

Página 15 - 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

Typ Nádoby Příslušenství PoznámkyCelá krůta Plech na pe‐čení masaHluboký plech napečeníNastavte hmotnost.Celá kachna Plech na pe‐čení masaHluboký plec

Página 16 - 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Typ Nádoby Příslušenství Poznámky- Slané - Plech na pečení Více malých kou‐skůRohlíky/Bagety Více malých kou‐sků- Mražené pokrmy - Plech na pečení

Página 17 - ČESKY 17

Typ Nádoby Příslušenství Poznámky- Nízký rendlík Zapékací miska Rošt Méně než 4 cmPokrmy z brambor Zapékací miska Rošt -Těstoviny Zapékací miska Rošt

Página 18 - 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Teploty a časy pečení v tabul‐kách jsou pouze orientační. Závi‐sí na receptu, kvalitě a množstvípoužitých přísad.11.7 Rada ohledně speciálníchpečicích

Página 19 - 10.6 Chladicí ventilátor

Výsledek pečení Možná příčina ŘešeníKoláč je příliš suchý.Teplota trouby je přílišnízká.Při příštím pečení na‐stavte vyšší teplotu trou‐by.Koláč je př

Página 20 - 11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Druh pečení Funkce trou‐byPoloha roštu Teplota (°C) Čas (min)Apple pie / Ja‐blečný koláč(2 formy, Ø 20cm, položenéúhlopříčně)Konvenčníohřev1 180 70 -

Página 21 - 11.2 Pečení masa

Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)Ovocné kolá‐če (kynuté tě‐sto / piškotovétěsto)2)Konvenčníohřev3 170 35 - 55Ovocné kolá‐č

Página 22

Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)Small cakes /Malé koláčky(20 kousků naplech)Pravý horkývzduch31501)20 - 35Small cakes /Ma

Página 23 - 11.4 Jídla z trouby

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Página 24 - 11.6 Vnitřní strana dvířek

Druh pečeníPravý horký vzduchTeplota (°C) Čas (min)Poloha roštuDvě polohyroštuTři polohy ro‐štuČajové pečivoz vaječnéhobílku / Sněho‐vé pusinky1 / 4 -

Página 25 - 11.8 Pečení moučných jídel

11.13 Pečení masa s nastavením Turbo grilHovězíDruh masa MnožstvíFunkcetroubyPoloha ro‐štuTeplota °C Čas (min)Dušené maso 1–1,5 kgKonvenčníohřev1 230

Página 26 - 11.10 Pečení na jedné úrovni:

JehněčíDruh masa Množství FunkcetroubyPoloha ro‐štuTeplota °C Čas (min)Jehněčí ký‐ta / Jehněčípečeně1–1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120Jehněčíhř

Página 27 - ČESKY 27

Grilujte pouze ploché kousky masa neboryb.Prázdnou troubu předehřejte po dobupěti minut pomocí grilovací funkce.POZORVždy grilujte se zavřenými dvířky

Página 28

Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min)Švýcarský koláč 1 170 - 190 45 - 55Jablečný koláč, shorní vrstvou1 150 - 170 50 - 60Zeleninový koláč 1 16

Página 29 - 11.11 Pečení na více úrovních

Mražená hotová jídlaJídlo k přípra‐věFunkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)Mražená piz‐zaKonvenčníohřev3podle pokynůvýrobcepodle pokynůvýro

Página 30 - 11.12 Pečení masa

Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min)Tmavý chléb Chléb 2 180 - 200 50 - 70CelozrnnýchlébChléb 2 170 - 190 60 - 9011.19 Rozmrazov

Página 31 - Předehřejte troubu

OvoceSušené potra‐vinyPoloha roštuTeplota (°C) Čas (hod)1 úroveň 2 úrovněŠvestky 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Meruňky 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Jablečné plát‐ky3

Página 32 - 11.14 Gril

Zavařování Teplota ve °CDoba zavařovánído začátku perlení(min)Další vaření při100 °C (min)Smíšená nakláda‐ná zelenina160 - 170 50 - 60 5 - 10Kedlubny

Página 33 - 11.15 Příprava pizzy

Jídlo Teplota středu pokrmu °CCelý zajíc 70 - 75Hřbet z vysoké zvěře 70 - 75Kýta z vysoké zvěře 70 - 75RybyJídlo Teplota středu pokrmu °CLosos 65 - 70

Página 34 - 11.16 Polotovary

• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení napáru.• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo

Página 35 - 11.18 Pečení chleba

12.2 Drážky roštůVyjmutí drážek na roštyPři čištění bočních stěn můžete drážkyroštů vyjmout.1.Odtáhněte přední část drážek odstěny trouby.122.Odtáhnět

Página 36 - 11.20 Sušení

3.Žárovku vyměňte za vhodnou žárov‐ku odolnou proti teplotě 300 °C.4.Nasaďte skleněný kryt.5.Namontujte levé drážky roštů.12.4 Čištění dvířek troubyOd

Página 37 - 11.21 Zavařování

8.Uchopte skleněné panely jeden podruhém na jejich horní straně a vy‐táhněte je z drážek směrem nahoru.9.Skleněný panel omyjte vodou se sa‐ponátem. Sk

Página 38 - 11.22 Tabulka pečicí sondy

14. TECHNICKÉ INFORMACENapětí 220 - 240 VFrekvence 50 Hz15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoď

Página 39 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

www.aeg.com/shop892961873-D-372013

Página 40 - 12.3 Žárovka

Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí požáru neboúrazu elektrickým proudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifik

Página 41 - 12.4 Čištění dvířek trouby

– Při vkládání nebo vyjímání příslušen‐ství buďte opatrní.• Barevné změny na smaltovaném po‐vrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.Nejedná se o závadu

Página 42 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

2.4 Vnitřní osvětlení• V tomto spotřebiči se používají spe‐ciální či halogenové žárovky pouzepro použití v domácích spotřebičích.Nepoužívejte ji pro o

Página 43 - 14. TECHNICKÉ INFORMACE

Hluboký pekáč / plechK pečení moučných jídel a masa, nebo kzachycování tuku.Pečicí sondaPoužívá se k měření stupně propečenímasa.Teleskopické výsuvyPr

Página 44 - 892961873-D-372013

Pokud provádíte kalibraci po‐prvé, můžete ji spustit volbou ka‐tegorie na ovládacím panelu ne‐bo funkce Automatické pečení vhlavní nabídce.POZORPřed t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários