AEG HK654206IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK654206IB. Aeg HK654206IB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Hob
IT Istruzioni per l’uso 21
Piano cottura
HK654206IB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK654206IB

EN User Manual 2HobIT Istruzioni per l’uso 21Piano cotturaHK654206IB

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

When the function operates, you cannotchange the heat setting.The function does not stop the timerfunctions.To activate the function: touch . comes o

Página 3 - General Safety

CAUTION!Make sure that the selectedpower fits to the houseinstallation fuses.4.12 Power managementfunction• Cooking zones are groupedaccording to the

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter thanthe minimum receives only a part of the

Página 5

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.a

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or more sen-sor fields at the s

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter. The diameter of the bottomof the

Página 8 - 4. DAILY USE

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-inunits and work surfaces that align to thestandards.8.3 Conn

Página 9 - 4.7 STOP+GO

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Página 10

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Página 11 - 5. HINTS AND TIPS

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Página 12 - 5.4 Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. TROUBLESHOOTING

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment a

Página 14

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 15 - 8. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 16 - 8.2 Built-in hobs

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Página 17 - 8.5 Assembly

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Página 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Página 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Página 20 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tastosen-soreFunzione Commento5- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo.6- Display timer Indica il tempo in min

Página 21 - PER RISULTATI PERFETTI

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Página 22

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare i

Página 23 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - 2.3 Utilizzo

ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre il piano di cottura èattivo e le zone di cottura non sono infunzione (il display

Página 25 - 2.5 Smaltimento

Quando la funzione è impostata su , isegnali acustici saranno udibili soltantoquando:• si sfiora • Contaminuti diminuisce• Timer diminuisce• si appog

Página 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoele

Página 27 - ITALIANO 27

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S

Página 28 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

contenenti zucchero. Se non vengonoeliminati, potrebbero danneggiare ilpiano di cottura. Appoggiare lospeciale raschietto sulla superficie invetro, fo

Página 29 - 4.6 Timer

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di

Página 30

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Página 31 - Management

8.3 Cavo di collegamento• Il piano di cottura viene fornito con uncavo di collegamento.• Sostituire il cavo di alimentazionedanneggiato con il cavo di

Página 32 - 5.4 Esempi di impiego per la

8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Página 33 - 6. PULIZIA E CURA

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Página 34 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - ITALIANO 35

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er d

Página 36 - 8. INSTALLAZIONE

• Posizionare le pentole sulla zona dicottura prima di accenderla.• Sistemare le pentole più piccole sullezone di cottura più piccole.• Posizionare le

Página 39 - 9. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop867311778-A-382014

Página 40 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Página 41 - ITALIANO

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Página 42

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety De-viceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 43 - ITALIANO 43

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the re

Página 44 - 867311778-A-382014

To deactivate the function: change theheat setting.4.5 Power functionThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The functi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários