AEG 96901KFE-NBIGCORN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG 96901KFE-NBIGCORN. Aeg 96901KFE-NBIGCORN Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
96901KFE-N
Glasskeramikk koketopp
Glaskeramisk kogesektion
Glaskeramikhäll
Bruks- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning
Installations- och bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 96901KFE-N

96901KFE-NGlasskeramikk koketoppGlaskeramisk kogesektionGlaskeramikhällBruks- og monteringsanvisningBrugs- og monteringsanvisningInstallations- och br

Página 2 - Kjære kunde !

10Apparatets funksjonerOppkokings-automatikk: Alle kokesonene kan reguleres i fjorten trinn og de er utstyrt meden oppkokingsautomatikk (Automax).Med

Página 3 - Indholdsfortegnelse

100Felvisnings-displayenblinkar.Överhettningsskyddet harstängt av dubbel-kokzonenoch spärrat tillhörandefunktioner.Låt kokzonen svalna.Vätska eller en

Página 4

101Det går inte att sätta påkokzonerna.Barnsäkringen är aktiverad. Koppla ur barnsäkringen (seavsnittet ”barnsäkring”).Det har gått mer än 10sekunder

Página 5 - Bruksanvisning

102Timernsavstängningsautomatik gårinte att ställa in.Kokzonen är inte vald. Val av kokzon.Touchpanelen är låst medfunktionslås.Lås upp touchpanelen.T

Página 6 - Miljøvennlig opptreden

103InstallationsanvisningTekniska dataHällens måttUttsågningsmåttSäkerhetshänvisningarSpishällen får endast monteras och anslutas till elnätet av utbi

Página 7 - Beskrivelse av koketopp

104Man får inte montera lådor under hällen utan beröringsskydd.Beröringsskyddet måste garanteras vid inbyggnadet.Den inbyggda lådans stabilitet måste

Página 8 - Glasskeramikk koketopp

105GarantiSverigeReklamation Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Komihåg att spara kvittot för event

Página 9 - Kontrollfeltets komponenter

106Service och reservdelarSverige Vill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76

Página 10 - Apparatets funksjoner

107Montering av koketoppen / Montering af kogesektionen / Montering av hällenSteg / Trin / Steg 1Steg / Trin / Steg 2Den elektriske tilkoplingen må ut

Página 11

108Steg / Trin / Steg 3Steg / Trin / Steg 4

Página 12 - Betjening av koketoppen

109Steg / Trin / Steg 5Steg / Trin / Steg 6

Página 13 - Innstilling av koketrinn

11Power-styring: Hvis kokesonene foran til venstre, bak og foran til høyre er skrudd påsamtidig, er fordelingen av de maksimalt mulige koketrinnene fa

Página 16 - Skru på trippel-kokesonen

Hier Typenschild aufkleben(nur für Werk)AEG HausgerätePostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 924 597-C-120104

Página 17 - Bruk STOP&GO

12Betjening av koketoppenFør første bruk1. Vask glasskeramikk-koketoppen med varmt vann og håndoppvaskmiddel, og tørk med et oppvaskhåndkle..2. For å

Página 18 - Bruk av oppkokings-automatikk

13Berør sensorfeltet "På/Av" ca. to sekunder.I det digitale displayet lyser .Slå apparatet avDet komplette apparatet slås av med sensorfe

Página 19 - Bruk av barnesikring

14Innstilling av varmholdingKoketrinnet er varmholding for alle kokesonene.Berør sensorfeltet "Koketrinnsvalg" eller .I det digitale di

Página 20 - Bruk av sperringen

15Skru av og på ovalsonenAlt etter gryte- og pannestørrelsen kan man ved ovalsonen skru på det ytre varmefeltet vedhjelp av sensorfeltet "Ovalson

Página 21 - Bruk av timeren

16Skru av det ytre varmefeltetSensorfeltet "Ovalsone" berøres.Det ytre varmefeltet skrus av.Kontrollampen "Ovalsone" slukker.Skr

Página 22 - Innstilling av tid

173. Sensorfeltet "Trippel kokesone" berøres.Det ytre varmefeltet skrus på.Kontrollampen "Trippel kokesone oppe" lyser.Skru av d

Página 23 - Slå av timeren

18Bruk av oppkokings-automatikkSlå på oppkokings-automatikkenLengden på den automatiske oppkokingsperioden er avhengig av hvilket koketrinn man harval

Página 24 - Tips ang. bruk av koketoppen

19Bruk av barnesikringBarnesikringen sikrer kokefeltet mot uønsket bruk.Aktivering av barnesikringenApparatet er slått på og alle kokesonene er slått

Página 25 - Energisparing

2Kjære kunde !Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.Vær spesielt oppmerksom på avsnittet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbev

Página 26 - Oppkokingsperiodens lengde

202. Berør sensorfeltene "Koketrinnsvalg" og samtidig i ca. ett sekund.Man hører en signaltone.I det digitale displayet lyser .Barnesikr

Página 27

21Sperring av kontrollfeltetBerør sensorfeltet "Sperring" i ca. to sekunder.I det digitale displayet lyser i fem sekunder.Kontrollfeltet

Página 28 - Rengjøring og vedlikehold

22Innstilling av tid1. Velg kokesone.Kontrollampen "Timerfunksjon" til den innstillbare kokesonen blinker.

Página 29 - Hjelp ved feil

232. Still inn ønsket tid ved hjelp av sensorfeltene "Koketrinnsvalg" eller .I timer-displayet vises den innstilte tiden.Tiden for den ut

Página 30

242. Still tiden på null ved hjelp av sensorfeltene "Koketrinnsvalg" .I timer-displayet vises .Timeren er slått av.Tips ang. bruk av koket

Página 31

25Energisparing• Gryter og panner skal prinsipielt settes på kokesonen før denne slås på.• Er kokesonen eller bunnen av kokekaret ikke rengjort, øker

Página 32

26Generelle henvisninger:• Ved matlaging uten oppkokingsautomatikk anbefaler vi at man for oppkoking/stekingstiller inn på et høyt trinn (med -tasten

Página 33 - Monteringsanvisning

27Referanseverdier for koking med kokesoneneAngivelsene i tabellen nedenfor er veiledende verdier. Hvilken bryterstilling som kreves forden faktiske m

Página 34

28Rengjøring og vedlikeholdKoketoppLett tilsmussing1. Tørk av glasskeramikktoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.2. Vask deretter med en

Página 35 - ØKKVEIEN 2

29Spesiell tilsmussing1. Fastbrent sukker, smeltet kunststoff, aluminiumsfolie eller andre materialer som kan smelte må fjernes umiddelbart, i fortsat

Página 36 - Kære kunde!

3IndholdsfortegnelseBruksanvisning ...5Sikkerhetsinstruksjoner

Página 37

30Feil-indikatoren blinker. Overopphetings-beskyttelsen har skrudd avde doble kokesonene ogfunksjonene deres.La kokesonen avkjøles.Væske eller en fukt

Página 38

31Det er ikke er mulig å slåpå kokesonene.Barnesikringen er slått på. Slå av barnesikringen (seavsnittet "Barnesikring").Det har gått mer en

Página 39 - Brugsanvisning

32Det er ikke er mulig åinnstilleutkoblingsautomatikken tiltimeren.Kokesonen er ikke valgt ut. Velg kokesone.Kontrollfeltet er sperret. Opphev sperrin

Página 40 - Tænk på miljøet

33MonteringsanvisningTekniske dataApparatets dimensjonerUtskjæringens dimensjonerSikkerhetsinstruksjonerApparatet får kun monteres og koples til av au

Página 41 - Beskrivelse af produktet

34Berøringsvern må være sikret ved forskriftsmessig montering.Stabiliteten til innbygningsskapet må oppfylle kravene i DIN 68930.Som vern mot fuktighe

Página 42 - Den glaskeramiske kogesektion

35ServiceI avsnittet "Hjelp ved feil" finner du beskrivelser av problemer du selv kan løse.Hvis det oppstår en feil, kikk der først.Er det e

Página 43

36Kære kunde!Vi beder dig læse denne brugsanvisning grundigt igennem.Vi henviser specielt til afsnittet „Sikkerhedsanvisninger“ på de første sider. Ge

Página 44 - Produktets funktioner

37IndholdsfortegnelseBrugsanvisning...39Sikkerhedsanvisninger ...

Página 45

38Rengøring og pleje ... 62Afhjælpning

Página 46 - Betjening af kogesektionen

39BrugsanvisningSikkerhedsanvisningerProduktets sikkerhedsforanstaltninger er i overensstemmelse med anerkendte tekniskenormer og gældende sikkerhedsr

Página 47 - Indstilling af varmetrin

4Rengjøring og vedlikehold ... 28Hjelp ved feil ...

Página 48 - Slukke kogezone

40Restvarme fra varme gryder eller pander opvarmer den glaskeramiske overflade, uden atrestvarmeindikatoren viser dette.Rengøring af kogesektionenKoge

Página 49 - Tænde/slukke sautere-zonen

41Bortskaffelse af emballageKunststoffer er mærket på følgende måde:Bortskaffelse af kogesektionenKogesektionen må kun afbrydes fra ledningsnettet af

Página 50 - Tænd for trekreds-kogezonen

42Den glaskeramiske kogesektion

Página 51 - Anvend STOP&GO

43Betjeningspanelets bestanddeleSensorfelter: Betjening af produktet sker via fingertouch-sensorfelter.Visninger: Digitalvisninger og indikatorlamper

Página 52 - Anvend opkogningsautomatik

44Produktets funktionerOpkogningsautomatik: Alle kogesektionens kogezoner kan reguleres i 14 trin og er udstyretmed opkogningsautomatik.Med opkognings

Página 53 - Anvend børnesikring

45Power-Management: Hvis kogezonerne foran til venstre, bagved og foran til højre anvendespå samme tid, er fordelingen af højst mulige varmetrin fastl

Página 54 - Anvend låsefunktion

46Betjening af kogesektionenFør ibrugtagning første gang1. Den glaskeramiske kogesektion vaskes af med varmt vand og opvaskemiddel og tørres af (med e

Página 55 - Anvend timer

47Berør sensorfeltet „Tænd/Sluk“ i ca. to sekunder.På de digitale visninger lyser .Slukke kogesektionenFor at slukke kogesektionen helt trykkes på

Página 56 - Indstil tid

48Indstilling af trin for vedligeholdelsesvarmeVarmetrinnet bruges ved alle kogezoner som trin for vedligeholdelsesvarme.Berør sensorfeltet „Valg af

Página 57 - Sluk for timeren

49Tænde/slukke sautere-zonenAlt efter grydens eller pandens størrelse kan du ved sautere-zonen med sensorfeltet "Sautere-zone " tilkoble en

Página 58 - Tip til brug af kogesektionen

5BruksanvisningSikkerhetsinstruksjonerDette apparatets sikkerhet svarer til teknikkens anerkjente regler og gjeldende lov omsikkerhet for apparater.Ri

Página 59 - Energibesparelse

50Sluk for den yderste varmekredsBerør sensorfeltet „Sautere-zone“ .Den yderste varmekreds slukkes.Indikatorlampen „Sautere-zone“ går ud.Tænde/Slukke

Página 60 - Varighed af opstartseffekt

513. Berør sensorfeltet „Trekreds-kogezone“ .Den yderste varmekreds kobles til.Indikatorlampen „Trekreds-kogezone foroven“ lyser.Sluk for den yderste

Página 61

52Anvend opkogningsautomatikTænd for opkogningsautomatikVarigheden af den automatiske opstartseffekt afhænger af det valgte varmetrin.Med sensorfeltet

Página 62 - Rengøring og pleje

53Anvend børnesikringMed børnesikringen kan du undgå utilsigtet brug af kogesektionen.Tilkobling af børnesikringKogesektionen er tændt med alle kogezo

Página 63 - Særligt snavs

542. Berør sensorfelterne „Valg af varmetrin“ og samtidigt i ca. 1 sek.Der lyder en signaltone.På de digitale visninger lyser .Børnesikringen er

Página 64

55Lås betjeningspaneletBerør sensorfeltet „Låsefunktion“ i ca. 2 sek.På de digitale visninger lyser i 5 sek.Betjeningspanelet er låst.Lås betjenin

Página 65

56Indstil tid1. Vælg kogezone.Indikatorlampen „Timerfunktion“ til den indstillelige kogezone blinker.

Página 66

572. Indstil den ønskede tid med sensorfelterne „Valg af varmetrin“ eller .På timer-displayet vises den indstillede tid.Tiden for den valgte kogez

Página 67 - Monteringsvejledning

582. Stil tiden på nul med sensorfeltet „Valg af varmetrin“ .På timer-displayet vises .Timer er slået fra.Tip til brug af kogesektionenKogegrejJJo

Página 68

59Energibesparelse• Gryder og pander skal stilles på kogezonen, før du tænder den.• Snavsede kogezoner og gryder øger strømforbruget.• Gryder og pande

Página 69

6Restvarmen fra varme kjeler eller panner varmer opp glasskeramikk-koketoppen, uten atrestvarme-indikatoren viser dette.Rengjøring av apparatetApparat

Página 70 - Kära kund!

60Generelle anvisninger:• Ved tilberedning uden opkogningsautomatik anbefaler vi, at opkogning/forsvitsningforegår på højt trin (vælges med -knappen)

Página 71 - Innehållsförteckning

61Vejledende værdier for tilberedning på kogezonerneAngivelserne i de følgende tabeller er vejledende. Hvilke varmetrin, der skal vælges til deforskel

Página 72

62Rengøring og plejeKogesektionLettere snavs1. Glaskeramiske overflader tørres af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.2. Til sidst tørres efter m

Página 73

63Særligt snavs1. Fastbrændt sukker, smeltet plastik, alufolie eller andre materialer, som kan smelte, skal fjernes omgående, med en renseskraber, men

Página 74 - Agera miljömedvetet

64Fejlvisningen blinker. Overhedningsbeskyttelsenhar slået tokreds-kogezonen fra og spærretdens funktion.Lad kogezonen køle af.Væske eller en fugtig k

Página 75 - Beskrivning av hällen

65Kogezonerne vil ikketænde.Børnesikringen er slået til. Slå børnesikringen fra (seafsnittet „Børnesikring“).Der er gået mere end 10sekunder, siden

Página 76 - Glaskeramikhällen

66Timerensfrakoblingsautomatik kanikke indstilles.Kogezone er ikke valgt. Vælg kogezone.Betjeningspanelet er låst. Lås betjeningspanelet op.Timerensfr

Página 77 - Touchpanelens delar

67MonteringsvejledningTekniske dataProduktets målUdsnitsmålSikkerhedsanvisningerMontering og tilslutning til ledningsnettet må kun udføres af autorise

Página 78 - Hällens funktioner

68Kogesektionen må ikke monteres lige ved siden af døre og neden under vinduer. Vinduer,som klapper op eller i kan rive det varme kogegrej ned fra kog

Página 79

69ServiceI afsnittet „Afhjælpning ved funktionsforstyrrelse“ er sammenfattet noglefunktionsforstyrrelser, som du selv kan afhjælpe.I tilfælde af funkt

Página 80 - Så här använder du hällen

7Deponering av emballasjeKunststoff er merket på følgende måte:Deponering av apparatetDersom apparatet er fasttikoblet (uten plugg) må det kun kobles

Página 81 - Val av värmeläge

70Kära kund!Var god och läs igenom denna brukanvisning noga.Beakta framför allt avsnittet “säkerhet“ på första sidan. Behåll bruksanvisningen för fram

Página 82 - Avstängning av kokzon

71InnehållsförteckningBruksanvisning ...73Säkerhetshänvisningar .

Página 83 - Påkoppling av oval dubbelzon

72Rengöring och skötsel ... 98Hjälp vid störn

Página 84 - Påkoppling av trippel-kokzon

73BruksanvisningSäkerhetshänvisningarHällens säkerhets standard motsvarar den moderna teknikens krav och säkerhetslagensregler. Dessutom vill vi hänvi

Página 85 - Omkoppling av effektlägen

74Stäng av kokzonerna då de inte längre används.Restvärmen från heta kastruller eller stekpannor värmer upp den glaskeramiska hällen utanatt detta vis

Página 86

75EmballagePlasterna är märkta på följande sätt:Återvinning av apparatenSpishällen får endast kopplas bort från elnätet av utbildad och auktoriserad s

Página 87 - Barnsäkring

76Glaskeramikhällen

Página 88 - Urkoppling av funktionslåset

77Touchpanelens delarTouchinställning: Hällens inställning sker genom vidröring av olika touchfält (symboler).Kontroll- och funktionsdisplay: Digital

Página 89 - Upplåsning av touchpanelen

78Hällens funktionerUppkokningsautomatik: Hällens kokzoner kan var och en regleras i fjorton steg och de haralla uppkokningsautomatik.Med uppkokningsa

Página 90 - Användning av timer

79Effektövervakning: Om den främre vänstra och högra samt den bakre kokzonen samtidigtär påslagna, så övervakas effektfördelning mellan kokzonerna aut

Página 91 - Ändring av tiden

8Glasskeramikk koketopp

Página 92 - Avstängning av timer

80Så här använder du hällenInnan första användningen av hällen1. Rengör glaskeramikhällen med varmt vatten och diskmedel och torka sedan torrt med en

Página 93 - Tips för hällens användning

81Berör fältet „PÅ/AV” i cirka två sekunder.I de digitala displayerna lyser .Stänga av hällenFör att helt stänga av hällen måste fältet ”PÅ/AV” a

Página 94 - Energihushållning

82Val av varmhållningVärmeläget används till varmhållning av alla kokzoner.Fältet ”värmeläge” eller vidröres.I den digitala displayen lyser varmhå

Página 95

83Koppla på och av den ovala dubbelzonenAllt efter kastrullen eller stekgrytans storlek kan man med touchfältet “oval dubbelzon”koppla in en större el

Página 96 - Tid för uppkokningen

84Avstängning av yttre värmezonFältet ”oval dubbelzon“ vidröres.Den yttre värmekretsen stängs av.Indikatorlampan ”oval dubbelzon” slocknar.Koppla på

Página 97

853. Fältet ”trippel-kokzon“ vidröres.Den yttre värmezonen kopplas även till.Indikatorlampan ”övre trippel-kokzon“ lyser.Avstängning av yttre värmez

Página 98 - Rengöring och skötsel

86Användning av uppkokningsautomatikInkoppling av uppkokningsautomatikTiden för den automatiska uppkokningen är beroende på det valda värmeläget förvi

Página 99 - Hjälp vid störningar

87BarnsäkringFunktionslåset säkrar emot oönskad användning av hällen.Att aktivera låsetFör att koppla på funktionslåset måste hällen vara påkopplad, m

Página 100

881. Koppla på hällen.I de digitala displayerna lyser .2. Fälten ”val av värmeläge” och vidröres samtidigtSom bekräftelse ljuder en signal.I de d

Página 101

89Användning av låsningsfunktionenNär som helst under matlagningens gång kan touchfältet med undantag av fältet ”PÅ/AV” låsas, för att förhindra en än

Página 102

9Kontrollfeltets komponenterSensorfelt: Betjeningen av apparatet skjer ved hjelp av et TOUCH-CONTROL-sensorfelt.Displays: Digitale display og kontroll

Página 103 - Installationsanvisning

90Användning av timerMan kan använda timern på två sätt:•som avstängningsautomatik vid ett inställt värmeläge•som korttidstimer (“äggklocka“) för en a

Página 104

91Inställning av tiden1. Val av kokzon.Indikatorlampan “timerfunktion“ för den reglerbara kokzonen blinkar.2. Den önskade tiden ställs in med fälten “

Página 105 - Konsumentkontakt

922. Den önskade tiden ställs in med fälten “val av värmeläge“ eller .I timer-displayen visas den inställda tiden.Tiden för den valda kokzonen har

Página 106 - Service och reservdelar

93Tips för hällens användningKastrullerJu bättre kastrullen eller stekpannan är, desto bättre blir resultatet.• God kvalitet känner man igen på kastru

Página 107

94Energihushållning• Ställ i princip alltid kastruller och pannor på hällen innan den sätts på.• Nedsmutsade kokzoner eller kastrullbottnar höjer strö

Página 108 - Steg / Trin / Steg 4

95Kokning med eller utan uppkokningsautomatikDen automatiska uppkokningsautomatiken lämpar sig för:• Maträtter som ställs på hällen kalla, värms upp v

Página 109 - Steg / Trin / Steg 6

96Tid för uppkokningenTiden för den automatiska uppkokningen beror på det valda värmeläget för vidarekokningen.Värmeläge Tid för uppkokningen [min]11,

Página 110

97Tabell: att koka och steka vid olika värmelägenUppgifterna i följande tabell kan enbart ses som riktvärden. Vilka lägen som behövs förmatlagningen,

Página 111

98Rengöring och skötselGlaskeramikhällenLätt nedsmutsning1. Torka av keramikhällen med en fuktig trasa, eventuellt med handdiskmedel.2. Därefter torka

Página 112 - Hier Typenschild aufkleben

99Speciell nedsmutsning1. Fastbränt socker, smält plast, aluminiumfolie eller annat smältbart material måste tas bort omedelbart med rengöringsskrapan

Comentários a estes Manuais

Sem comentários