AEG 66300K-IN99F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG 66300K-IN99F. Aeg 66300K-IN99F Handleiding [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
66300 K-IN
Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 66300 K-IN

66300 K-INCeramic glass hobTable de cuisson vitrocéramiqueGlaskeramische kookplaatInstallation and Operating InstructionsInstructions de montage et mo

Página 2 - 2 Environmental information

10Switching the triple ring zone on and offAccording to the size of the saucepan or frying pan, when using the tri-ple ring cooking zone you can switc

Página 3 - Contents

113. Touch the “triple ring” sensor panel to activate the outer heating ring. The upper control lamp will illuminate. 4. To switch off the outer heati

Página 4 - Operating Instructions

12Switching off a cooking zone1. To switch off a cooking zone touch the heat setting selector sensor panel and simultaneously, or return the setti

Página 5 - Safety when cleaning

13Cooking using the automatic warm up functionAll of the cooking surface’s four cooking zones can be adjusted to any of nine settings, and are equippe

Página 6 - Description of the Appliance

14Cooking without the automatic warm up function If you wish to use the cooking zones without the automatic warm up function, select the desired heat

Página 7 - Digital displays

15Child safety lockYou can use the child safety lock to safeguard against unwanted use of the cooking surface.Switching on the child safety lockTo be

Página 8 - Operating the hob

16Overriding the child safety lockThe child safety lock can be overridden in order to use the appliance (until the appliance is switched off again). W

Página 9 - Keep warm setting

17Switching off the child safety lock1. Switch on the appliance. When the child safety device has been activated, l will be displayed.2. Touch the s

Página 10

18TimerThere are two ways to use the timer:– as a safety cut-out function. Set a cooking period for a cooking zone, and after this time has elapsed th

Página 11

192. While the control lamp is flashing rapidly, use the + or - timersetting sensor panels to set the desired period of time for this cooking zone up

Página 12 - Residual Heat Indicator

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Página 13

20Switching off the safety cut-out function before it has come to an endThere are two ways to switch off the safety cut-out function before it has com

Página 14

21Blocking/unblocking the control panelAt any stage of the cooking process the control panel, with the excep-tion of the “On/Off” sensor panel, can be

Página 15 - Child safety lock

22Uses, Tables and TipsPans• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible.• Pay particular attention w

Página 16

23Advice on Cooking with and without Automatic Warm upThe automatic warm up function is suitable for:• dishes that start off cold, are heated up at hi

Página 17

24Settings for Cooking on the ZonesThe figures in the following table are benchmark figures. The switch setting required for a certain cooking method

Página 18 - Safety cut-out

25Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down.1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials

Página 19

26What to do if …Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the fo

Página 20 - Countdown timer

27… after having switched off the cooking zones, no h for residual warmth is indicated in the display.Check whether– the cooking zone was only briefly

Página 21

28Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety

Página 22 - 2 Energy saving tips

29• In order to facilitate access if servicing is required, there must be a space the size of the cut-out section in the worktop and 150mm high under

Página 23

3 ContentsOperating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions. . . . . . . . . . . .

Página 24 - 3 Information on acrylamides

30Built-in installation• Clean the rabbet in the work surface.• Stick the one-sided self-adhesive sealing tape supplied onto the up-per surface of the

Página 25 - Removing deposits

31ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-tions

Página 26 - What to do if …

32Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intéralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Página 27 - 2 Old appliance

33 SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sécurité . . . . . . . . . . .

Página 28 - 1 IMPORTANT!

34 Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appa

Página 29

35• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débran-chez-le pour

Página 30 - Built-in installation

36Description de l'appareilEquipement de la table de cuisson et de commande Foyer à triple zone2300WZone de cuisson1200WZone de cuisson1200WBande

Página 31

37Affichages numériquesLes quatre affichages numériques dont sont pourvus les zones de cuis-son indiquent : – ¾ Après la mise en marche,– u Lors de la

Página 32 - 1 Consignes de sécurité

38Utilisation de la table de cuissonTouches sensitives Pour activer les touches sensitives, appuyez sur la touche désirée jus-qu'à ce que l'

Página 33 - Sommaire

39Mettre l'appareil à l'arrêt Pour mettre l'ensemble de l'appareil hors service, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » I.Appuyez

Página 34 - 1 Sécurité

4 Operating Instructions1 Safety instructions3Please comply with these instructions. If you do not, any damage re-sulting is not covered by the warran

Página 35 - Précautions de nettoyage

40Position de maintien au chaudLa fonction de maintien au chaud u peut être sélectionnée sur les 4 zones de cuisson. Sélectionnez à l'aide de la

Página 36

413. Appuyez de nouveau sur la touche « foyer à triple zone » pour activer la zone extérieure. Le voyant de contrôle supérieur s'allume. 4. Pour

Página 37 - Affichages numériques

42Désactiver les zones de cuisson 1. Pour désactiver les zones de cuisson, appuyez simultanément sur les touches de sélection et appuyez sur la t

Página 38 - Touches sensitives

43Cuisson avec la fonction de saisie automatiqueLes zones de cuisson de la table sont réglables sur neuf niveaux de cuis-son et sont équipées d'u

Página 39

44Cuisson sans la fonction de saisie automatique Pour utiliser une zone de cuisson sans la fonction de saisie automati-que, sélectionnez le niveau de

Página 40 - Position de maintien au chaud

45Sécurité enfantsLa sécurité enfants permet d'éviter l'utilisation non autorisée de la ta-ble de cuisson.Activation de la sécurité enfantsL

Página 41

46Brider la sécurité enfantsPour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors

Página 42

47Désactiver la sécurité enfants1. Mettez l'appareil en fonctionnement. Le symbole l s’affiche si la sécurité enfants est active.2. Appuyez sur l

Página 43

48MinuteurLe minuteur est doté de deux fonctions : :– une fonction de déconnexion automatique Lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone

Página 44

492. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, appuyez sur les touches de réglage Minuteur + et - pour sélectionner la durée après laquel

Página 45 - Sécurité enfants

5Safety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.• Cables from e

Página 46

50Anticiper la désactivation de la déconnexion auto-matique Il existe deux manières d’anticiper la déconnexion automatique :En déconnectant simultaném

Página 47

51Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandePour éviter une modification du réglage, on peut, à tout moment au cours du processus de cuisson, ve

Página 48 - Déconnexion automatique

52Application, tableaux, conseilsRécipients de cuisson• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse-roles. Le fond doit être a

Página 49

53Cuisson pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatiqueLa fonction de saisie automatique de la cuisson convient pour:• les aliments froids

Página 50

54Valeurs indicatives de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Les puis-sances recommandées dans ce tableau pour la c

Página 51

55Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil.1 Attention ! Les produits de nettoyag

Página 52 - Récipients de cuisson

563 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le

Página 53

57... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement à hVérifier si – la touche Marche/Arrêt n’a pas été actionnée par mégarde.– les zones de

Página 54

58Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Página 55 - Nettoyage et entretien

59Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes

Página 56 - Que faire si …

6Description of the ApplianceCooking zones and control panel Triple ring cooking zone2300WSingle ring cooking zone1200WSingle ring cooking zone 1200WC

Página 57

60• Pour faciliter l’accès à l’appareil en cas d’intervention, il est impératif de laisser un espace libre sous le plan de travail équivalent à la di-

Página 58 - 2 Appareils usagés

61Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Página 59 - 1 ATTENTION!

62Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks-aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.Geef deze gebru

Página 60 - Montage intégré

63 InhoudGebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Veiligheidsvoorschriften . . . . . . .

Página 61 - Service après-vente

64 Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften3Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.5 Dit

Página 62 - 2 Milieu-informatie

65Veiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat,

Página 63

66Beschrijving van het apparaatUitvoering kookplaat en bedieningsveld Driekrings-kookzone2300WEenkrings-kookzone1200WEenkrings-kookzone1200WBedienings

Página 64 - Gebruiksaanwijzing

67Digitale indicatiesDe vier indicatievelden die aan de vier kookzones toebehoren, geven het volgende aan:– ¾ na het inschakelen,– u bij het kiezen va

Página 65

68Bediening van de kookplaatTouch-control-sensorveldenOm de touch-control-sensorvelden te bedienen, drukt u met de punt van uw vingertop op het gewens

Página 66 - Beschrijving van het apparaat

69Apparaat uitschakelenU kunt het complete apparaat uitschakelen door op het sensorveld “aan/uit” I te drukken.Raak het sensorveld “aan/uit” ca. één s

Página 67 - Digitale indicaties

7Digital displaysThe four display panels that belong to the four cooking zones indicate:– ¾ after having been switched on,– u when a keep warm setting

Página 68 - Bediening van de kookplaat

70Driekrings-kookzone in- en uitschakelen Afhankelijk van de afmetingen van een pan kan bij de driekrings-kook-zone met het sensorveld “driekrings-zon

Página 69 - Warmhoudstand

713. Door het sensorveld “driekring” opnieuw aan te raken, wordt de buiten-ste verwarmingskring geactiveerd. Het bovenste controlelampje gaat aan. 4.

Página 70

72Kookzone uitschakelen1. Om de kookzone uit te schakelen, raakt u de sensorvelden kookstandse-lectie en tegelijk aan. U kunt de kookzone ook met

Página 71

73Koken met de kookautomatiekAlle vier kookzones van de kookplaat hebben negen kookstanden en zijn uitgerust met een kookautomatiek:– ¿, laagste kooks

Página 72 - Restwarmte-indicatie

74Koken zonder kookautomatiekWanneer u de kookzone wilt gebruiken zonder kookautomatiek, kiest u de gewenste kookstand met het sensorveld kookstandsel

Página 73 - Koken met de kookautomatiek

75KinderbeveiligingMet de kinderbeveiliging kunt u de kookplaat tegen ongewenst gebruik beveiligen.Kinderbeveiliging inschakelenOm de kinderbeveiligin

Página 74 - Koken zonder kookautomatiek

76Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenU kunt de kinderbeveiliging voor éénmalig gebruik van het apparaat (tot u het apparaat uitschakelt) tijdelij

Página 75 - Kinderbeveiliging

77Kinderbeveiliging uitschakelen1. Schakel het apparaat in. Wanneer de kinderbeveiliging is geactiveerd, wordt l aangegeven.2. Raak het sensorveld c

Página 76

78TimerU kunt de timer op twee manieren gebruiken:– als automatische uitschakeling. U stelt voor een kookzone een kooktijd in. Na het verstrijken van

Página 77

792. Stel de gewenste tijdsduur tot de automatische uitschakeling (bijvoor-beeld 15 minuten) voor deze kookzone in met de sensorvelden timer-instellin

Página 78 - Automatische uitschakeling

8Operating the hobTouch control sensor panelsTo operate the touch control sensor panels, touch the desired panel with the tip of your pointed finger u

Página 79

80Automatische uitschakeling voortijdig beëindigenU kunt de automatische uitschakeling op twee manieren voortijdig uit-schakelen:Kookzone en timer gel

Página 80 - Kookwekker

81Bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelenU kunt het bedieningspaneel, met uitzondering van het sensorveld AAN / UIT, op elk willekeurig moment van

Página 81

82Toepassingen, tabellen, tipsPannen• Goede pannen herkent u aan de bodem. De bodem moet zo dik en vlak mogelijk zijn.• Let bij het kopen van pannen o

Página 82 - Toepassingen, tabellen, tips

83Tips voor het koken met en zonder kookautomatiekDe automatische aankookfunctie is geschikt voor:• gerechten die koud worden opgezet, op hoog vermoge

Página 83

84Richttijden bij het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijnen. De kwa-liteit van de pannen en de soort en hoeveelheid voe

Página 84 - Richttijden bij het koken

853 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve brui-ning van levensmiddelen, met name b

Página 85 - Reiniging en onderhoud

86Verwijder verontreinigingen1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het opp

Página 86 - Verwijder verontreinigingen

87Wat is er aan de hand als …Hulp bij storingenMisschien gaat het om een kleine storing die u aan de hand van de vol-gende aanwijzingen zelf kunt oplo

Página 87 - Wat is er aan de hand als …

88… na het uitschakelen van de kookzones geen h voor restwarmte in de indicatie verschijnt?Controleer of– de kookzone alleen kort in gebruik is gewees

Página 88

89Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en her-bruikbaar. De kunststoffen hebben de volgen

Página 89 - 2 Oud apparaat verwijderen

9Switching off the applianceTo completely switch off the appliance, actuate the “On/Off” sensor panel I.Touch the “On/Off” sensor panel for approx. on

Página 90 - 1 LET OP!

90MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden geno

Página 91 - Montage geïntegreerd

91• Voor de toegankelijkheid tijdens de servicebeurt is onder de kookeen-heid een vrije ruimte met een afmeting gelijk aan de uitsnijding van het werk

Página 92

92ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de ge-bruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf ku

Página 95

95Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje

Página 96

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários