AEG IEB64000XB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG IEB64000XB. Aeg IEB64000XB User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 21
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 42
Kochfeld
IEB64000XB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IEB64000XB

USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 42KochfeldIEB64000XB

Página 2 - SAFETY INFORMATION

To change the time: set the cookingzone with . Touch or .To deactivate the function: set thecooking zone with and touch . Theremaining time coun

Página 3 - General Safety

To deactivate the function: the hobmust be deactivated. Touch for 4seconds until flashes. Touch . comes on for 4 seconds.To override the function

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Auto-maticlightBoiling1)Frying2)Mode H3 On Off Fanspeed 1Mode H4 On Fanspeed 1Fanspeed 1Mode H5 On Fanspeed 1Fanspeed 2Mode H6 On Fanspeed 2Fanspeed

Página 5 - 2.2 Electrical Connection

Use the induction cookingzones with suitablecookware.Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, multi-layerbottom

Página 6 - 2.6 Disposal

Heat setting Use to: Time(min)Hints1 - 2 Solidify: fluffy omelettes,baked eggs.10 - 40 Cook with a lid on.2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heat

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Cooker hoods with the Hob²HoodfunctionTo find the full range of cooker hoodswhich work with this function refer to ourconsumer website. The AEG cooker

Página 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Página 9 - 4.3 Automatic Heat Up

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti-vate it again after 30 sec-onds. If com

Página 10 - 4.8 Child Safety Device

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawer

Página 11 - 4.11 Hob²Hood

Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [mm]Right front 1800 2800 10 145 -

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 5.2 The noises during

recycling waste of electrical andelectronic appliances. Do not dispose ofappliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct

Página 14 - Hob²Hood

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 15 - 7. TROUBLESHOOTING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 16

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Página 17 - 8. INSTALLATION

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 18 - 9. TECHNICAL DATA

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteu

Página 19 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

rugueux. Ils risqueraient de rayer leverre ou la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede c

Página 20

3.2 Description du bandeau de commande321489576Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et l

Página 21 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Écran d'affichage Description - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a

Página 22 - Sécurité générale

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Página 23 - FRANÇAIS

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Página 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone d

Página 25 - 2.3 Utilisation

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.8 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter u

Página 26 - 2.6 Mise au rebut

Sur la plupart des hottes, lesystème de commande àdistance est désactivé pardéfaut. Activez-le avantd'utiliser cette fonction. Pourplus d'in

Página 27 - FRANÇAIS 27

Activation manuelle de la vitesse duventilateurVous pouvez également activer lafonction manuellement. Pour ce faire,appuyez sur la touche lorsque la

Página 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

différents matériaux (conception« sandwich »).• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriq

Página 29 - 4.5 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à mi-c

Página 30 - 4.7 Verrou

• Utilisez toujours un récipient dont lefond est propre.• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionne

Página 31

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n&apo

Página 32

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet

Página 33 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de

Página 34 - 5.4 Exemples de cuisson

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Página 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle IEB64000XB PNC 949 597 293 00Type 61 B4B 00 AA 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.35 kW Fab

Página 36 - 6.2 Nettoyage de la table de

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Página 37 - FRANÇAIS 37

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...422. SICHERHEITSANW

Página 38

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 39 - 8.4 Montage

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Página 40 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

Gerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fall

Página 42 - SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche d

Página 43 - Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung180 mm210 mm180 mm145 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung321489576Bedienen Sie das

Página 44

Sen-sorfeldFunktion Kommentar6Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modusder Funktion.7Verriegeln / Kindersiche-rungVerriegeln/Entriegeln des Be

Página 45 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

the appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do n

Página 46 - 2.3 Verwendung

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Korrekter Gebrauch desKochfeldesDas Kochfeld wird mit den Knöpfen desBackofens und d

Página 47 - 2.6 Entsorgung

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.5 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzeln

Página 48 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Berühren Sie zum Einschalten derFunktion . erscheint.Die Kochstufe wird auf 1herunterschaltet.Ber

Página 49 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

4.11 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaubeko

Página 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. Berühren Sie des Timers, um dengewünschten Modus (H0 - H6)auszuwählen. Der gewählte Moduswird automatisch nach 10 Sekundeneingeschaltet.Schalten

Página 51 - 4.5 Timer

Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad automatisch an dieGröße des Kochgeschirrbodens an.Die Kochzoneneffizienz hängt vomDurchmesse

Página 52 - 4.10 Power-Management

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-te

Página 53

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden

Página 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches

Página 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek

Página 56 - 5.5 Tipps und Hinweise für

• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users wit

Página 57 - 7. FEHLERSUCHE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie

Página 58

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell IEB64000XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 293 00Typ 61 B4B 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW Made

Página 59 - 8. MONTAGE

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zu

Página 60

DEUTSCH 63

Página 61 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867346428-B-502017

Página 62 - 11. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm210 mm180 mm145 mm111 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout321489576Us

Página 63 - DEUTSCH 63

SensorfieldFunction Comment6Hob²Hood To activate and deactivate the manualmode of the function.7Lock / Child Safety Device To lock / unlock the contro

Página 64 - 867346428-B-502017

4.1 Operating the hobYou operate the hob with the knobs ofthe oven and control panel of the hob.The "Daily use" chapter for the oven tellsho

Comentários a estes Manuais

Sem comentários