USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 28DishwasherFR Notice d'utilisation 53Lave-vaisselleFSK93800P
Instellingen Waarden BeschrijvingMyFavourite Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkseprogramma in. Raadpleegde specifieke informatie indit hoofdstu
6.2 Een instelling wijzigen met2 waarden (AAN en AV)Wanneer een instelling gewijzigd wordt,blijft deze geldig, zelfs als hetprogramma voltooid is of e
LET OP!Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2minuten na automatischopenen te sluiten. Dit kanhet apparaat beschadigen.LET OP!Indien er kinderen
7.2 Opties instellenDe optielijst toont uitsluitend de optiesdie van toepassing zijn voor het actueelgeselecteerde programma. Niet-toepasselijke optie
Indien niet, stel dan de stand vande waterontharder juist in.3. Vul het zoutreservoir.4. Vul het glansmiddeldoseerbakje.5. Draai de waterkraan open.6.
8.2 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero
2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B)niet verder dan de aanduiding''MAX''.3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doek
De mand is op het bovenniveauautomatisch vergrendeld. Laad de mandvoorzichtig in en uit (raadpleeg de foldervoor laden van de mand).2. Duw de vergrend
1. Blader door de programmalijst enselecteer een programma.2. Selecteer de gewenste opties.Als de opties ingesteld zijn, ga terugnaar de programmalijs
hervatten. Sluit de deur van hetapparaat.• Selecteer Stop en druk op OK omhet actieve programma teannuleren.Einde van het programmaAlle knoppen zijn i
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
10.4 De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in hetapparaat die gemaa
2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of
3. Reinig de sproeiarm onder stromendwater. Gebruik een smal en puntiggereedschap, bijv. een tandenstoker,om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijdere
contact op te nemen met een erkendservicecentrum.WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar b
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma duurt telang.• Kies de optie TimeSaver om de programmaduur te ver-korten.• Als de op
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v
Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...292. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safety valveand a sheath wit
3. PRODUCT DESCRIPTION549 6711 1012 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispens
When AutoOpen is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running p
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsECO 50° 1)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses•
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsPrewash 6)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water
Settings Values DescriptionMyFavourite List of programmes Set your favourite daily pro-gramme. Refer to specific in-formation provided in thischapter.
5. Press the OK key to change the valuefrom ON to OFF or vice versa.6. Press repeatedly the Option key untilthe display shows the programmelist.6.3 Ho
To improve the drying performance referto the XtraDry option or activateAutoOpen.7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start
7.3 XtraDryActivate this option when you want toboost the drying performance. With useof this option, the duration of someprogrammes, water consumptio
gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden o
Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. A
9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If
9.2 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the
If the door is opened formore than 30 secondsduring the drying phase, therunning programme will end.This will not happen if thedoor is opened byAutoOp
10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr
CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to cl
• To maintain the performance of yourappliance at its best, we recommendusing a specific cleaning product fordishwashers (at least once a month).Follo
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance stops andstarts more times during op-eration.• It is normal. It provides optimal clean
gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,
Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the
Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the
marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.www.aeg.com52
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...542. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir
2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6711 1012 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot
6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DésignationMyFa
Réglages Valeurs DésignationLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : anglais.Affichage au sol Liste des couleur
9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normale.10. Appuyez sur la touche OK pou
Options Valeurs DescriptionXtraDry MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Activez cette option si vousvoulez améliorer les perfor-mances de séchage. Repor-tez
programme, mais les résultats deséchage peuvent être moins satisfaisants.L'option TimeSaver n'est pas compatibleavec tous les programmes.1.
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 -
ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia
en réglant le niveau de liquide derinçage sur 0.Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinç
112Une fois la poignée soulevée,poussez le panier vers le bas. Lemécanisme revient au niveauinférieur (sa position de base).Vous pouvez abaisser le mé
Als AutoOpen tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningsp
La liste des options s'affiche.3. Sélectionnez Départ différé.4. Appuyez sur OK.5. Sélectionnez le nombre d'heures dudépart différé.Vous pou
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bois, en corne, enaluminium, en étain et en cuivre.• Ne placez pas dans l'appareil desobjet
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr
aidant des informations du tableau oucontactez le Service après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvententraîner un grave dan
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence
5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType wasgoedProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50
www.aeg.com/shop117885611-A-422016
Programma Mate van vervuilingType wasgoedProgrammafasen OptiesPrewash 6)• Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en en
Comentários a estes Manuais