AEG SUPER Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG SUPER. Aeg SUPER Benutzerhandbuch [de] [en] [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SANTO SUPER

ÖKO-SANTO SUPERSANTOKühl-/Gefrierkombinationen electronicGebrauchsanweisung

Página 2

10Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.Klebebänder links und rechts an den Türaußenseit

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.

Página 4

12AufstellenDas Kältegerät braucht LuftDie Luftzuführung erfolgt unterder Tür durch die Lüftungs-schlitze im Sockel, die Entlüf-tung entlang der Rückw

Página 5 - Sicherheit

13AufstellenElektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektri

Página 6

14Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechseltwerden, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währe

Página 7

15Türanschlag wechselnBei geschlossener KühlraumtürLagerbolzen aus mittlerem Tür-lager herausziehen.Kühlraumtür vorsichtig nachvorne abnehmen und beis

Página 8 - Entsorgung

16Türanschlag wechselnTürgriffe gemäß Abbildungdrehen und auf die jeweils andereTür umsetzen.Abdeckstöpsel links oben aufKühlraumtür umsetzen.Kühlrau

Página 9 - Gerät transportieren

17Türanschlag wechselnGefrierraumtür vorsichtig aufmittleren Lagerbolzen aufschiebenund schließen. Scheibe nicht ver-gessen.Scheibe zwischen Gefrierra

Página 10 - Transportschutz entfernen

18Türen ausrichtenFalls erforderlich, können beideTüren durch seitliches Verstellendes mittleren Türlagers ausge-richtet werden.Ist nur das Ausrichten

Página 11 - Aufstellen

19GerätebeschreibungGeräteansicht(verschiedene Modelle)1Bedienblende und Kontrollelemente2Butter-/Käsefach mit Klappe3Türabstellfächer4Flaschenfach5Ob

Página 12 - Gerät ausrichten

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bittediese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Página 13 - Elektrischer Anschluß

20GerätebeschreibungGefriertablett mit Kälteakkus(nicht bei allen Modellen)Bei einigen Modellen befindetsich über der oberen Schubladeim Gefrierraum e

Página 14 - Türanschlag wechseln

21GerätebeschreibungBedienblende1 Netzkontrollanzeige für Kühlraum (grün)2 Taste EIN/AUS für Kühlraum3 Netzkontrollanzeige für Gefrierraum (grün)4 Tas

Página 15 - 4 Umdrehung entgegen dem

22GerätebeschreibungTemperaturreglerZur Temperatureinstellung muß der jeweiligeTemperaturregler für den Kühl- bzw. Gefrier-raum aus der Versenkpositio

Página 16

23Gerätebeschreibung• Liegt eine Störung am Gerät vor, so erscheint in der Temperatur-anzeige abwechselnd:– die momentane Kühl- bzw. Gefrierraumtemper

Página 17

24Vor InbetriebnahmeDas Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetrieb-nahme reinigen (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“).Die be

Página 18 - Türen ausrichten

25InbetriebnahmeKühlraum und Gefrierraum können beide getrennt voneinanderbetrieben und geregelt werden.Innerhalb der ersten 5 Minuten nach dem Einsch

Página 19 - Gerätebeschreibung

26Temperatur einstellenMit dem jeweiligen Temperaturregler können Sie die gewünschteTemperatur im Kühlraum und im Gefrierraum getrennt voneinan-der ei

Página 20 - Gefriertablett mit Kälteakkus

27COOLMATIC/FROSTMATICCOOLMATIC Die COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlengrößerer Kühlgutmengen im Kühlraum, z. B. Getränke, Salate

Página 21 - Bedienblende

28COOLMATIC/FROSTMATIC / Gerät abschaltenDie Elektronic des Gerätes erkennt selbsttätig wann der Schnellge-friervorgang beendet werden kann und schalt

Página 22 - Temperaturanzeigen

29Gerät abschalten/UrlaubsschaltungSoll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:Gerät abschalten, dazu beide Tasten EIN/AUS ca. 5 Sek

Página 23

3InhaltsverzeichnisSicherheit 5Entsorgung 8Information zur Geräteverpackung 8Entsorgung von Altgeräten 8Gerät transportieren 9Transportschutz entferne

Página 24 - Vor Inbetriebnahme

30Kontroll- und InformationssystemDas Kontroll- und Informationssystem besteht aus Temperaturan-zeigen, optischer Warnanzeige und akustischer Warneinr

Página 25 - Inbetriebnahme

31Kontroll- und InformationssystemMit der Taste WARNUNG AUS können Sie den Warnton abschalten.Warnanzeige und Warnton schalten sich automatisch ab, we

Página 26 - Temperatur einstellen

32Kontroll- und Informationssystem/InnenausstattungHinweis: Eine Störung am Gerät, die durch einen Fehlerschlüsselangezeigt wird, muß vom Kundendien

Página 27 - COOLMATIC/FROSTMATIC

33InnenausstattungHohes Kühlgut einstellen:Die vordere Hälfte der zweitei-ligen Vario-Glasabstellflächeherausnehmen und in eine an-dere Ebene einschie

Página 28 - Gerät abschalten

34InnenausstattungDas Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfol-ge vornehmen. Achten Sie darauf, daß die Bügel an der Rückseiteder

Página 29 - Urlaubsschaltung

35Innenausstattung/Richtig lagernTubenbehälter (nicht bei allenModellen)Einige Modelle sind mit einemBehälter für Tuben und Klein-kühlgut ausgestattet

Página 30 - Temperaturwarnung

36EinfrierenAußer der untersten Schublade, die nur zum Lagern dient, sind alleanderen Schubladen im Gefrierraum zum Einfrieren geeignet.Achtung!• Vor

Página 31 - Funktionsstörungen

37Einfrieren/TiefkühllagernTips:• Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind:– Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen;– spezielle Gefriergutdosen;–

Página 32 - Innenausstattung

38Eiswürfel bereitenEiswürfelschale (nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthal-ten) zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen und in das Gefriertablett od

Página 33 - Modelle mit Abstellrosten

39AbtauenDer Kühlraum taut automatisch abDie Elektronik führt unter dem Gesichtspunkt der Energieein-sparung und einer möglichst konstanten Temperatur

Página 34 - Schalen und Behälter

4InhaltsverzeichnisKontroll- und Informationssystem 30„Offene Tür“-Warnung (nicht bei allen Modellen) 30Netzunterbrechung (nicht bei allen Modellen) 3

Página 35 - Richtig lagern

40Abtauen/Reinigung und PflegeTiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapiereinpacken und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern, z. B. imKüh

Página 36 - Einfrieren

41Reinigung und PflegeSoll nur der Kühlraum gereinigt werden, einige Stunden zuvor dieTaste COOL-/FROSTMATIC drücken, um für die Betriebsunterbrechung

Página 37 - Tiefkühllagern

42Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ande-ren Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu

Página 38 - Eiswürfel bereiten

43Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einenkleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinw

Página 39 - Gefrierraum abtauen

44Was tun, wenn...Rote Warnanzeige blinkt,Temperaturanzeige zeigtabwechselnd zweiTemperaturen an.Die Kühl- bzw. Gefrier-raumtemperatur istnicht ausrei

Página 40 - Reinigung und Pflege

45Was tun, wenn...Nach Drücken derTaste COOL-/FROSTMATICoder nach Änderung derTemperatureinstellungläuf der Kompressor nichtsofort an.Nach Inbetriebna

Página 41

46KundendienstWenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsan-weisung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oderan unseren

Página 42 - Tips zur Energie-Einsparung

47Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beach-tung der für diese Geräte geltenden Normen herge

Página 43 - Was tun, wenn

48Fachbegriffe• Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werdenkönnen, nennt man Kältemittel. Sie haben einen ver-hältnismäßig nied

Página 45 - Lampe auswechseln

5SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennochsehen wir uns veran

Página 48 - Fachbegriffe

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGH 271 281 400 – 04/0298

Página 49

6SicherheitSicherheit von Kindern• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kindergefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial

Página 50

7Sicherheit• Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware kann dazu füh-ren, daß sich durch die Kälte im Hohlraum der AblageplatteKondenswasser bildet.

Página 51

8EntsorgungInformation zur GeräteverpackungAlle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie könnengefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennu

Página 52

9Gerät transportierenUm das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich.Zum besseren Greifen sind vorne am Gerätesockel und hinten ander G

Comentários a estes Manuais

Sem comentários