AEG OKOS.2443-6DT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG OKOS.2443-6DT. Aeg OKOS.2443-6DT Manuel utilisateur [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 30
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ÖKO SANTO 2443-6 DT
Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigerateur-congélateur
Frigorifero-congelatore
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 298-73
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ÖKO SANTO 2443-6 DT

ÖKO SANTO 2443-6 DTKühl-Gefrierkombination Combiné réfrigerateur-congélateurFrigorifero-congelatoreGebrauchsanweisung Mode d’emploiIstruzioni per l’us

Página 2

10Inbetriebnahme und Temperaturrege-lung• Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuch-tet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für d

Página 3 - 2222 298-73

InnenausstattungVerstellung der Abstellflächen• Eine geschlossene Abstellflä-che bitte in die untersten Füh-rungen über die Obst- undGemüseschalen ein

Página 4 - Servizio di assistenza

12PR270Verstellung der Türabsteller• Je nach Lagergut können dieTürabsteller in andere Aufnah-men um-gesetzt oder herau-sgenommen werden. Kühlgutherau

Página 5 - Sostituzione della lampadina

13Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Leben-smittel einfrieren.Achtung!•Vor dem Einfrieren von Lebe

Página 6 - Che cosa fare, se

14AbtauenKühlraumDie sich auf dem Verdampferdes Kühlschrankes bildendeReifschicht taut jedesmal inden Stillstandzeiten des Kom-pressors von selbst ab.

Página 7 - Aufstellen

15GefrierraumDie sich im Gefrierfach bildende Reifschicht mit einem Plastikschaber ent-fernen. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät

Página 8 - Pulizia e cura

16Warnung!• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange-schlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerätabschalten und

Página 9 - Sbrinamento

17Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen klei-nen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hi

Página 10 - Calendario di congelamento

18Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt kei-ne Störung vor.Nach Änderung

Página 11 - Congelazione e surgelazione

19Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerätabschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschaltenbzw. herausdr

Página 12 - Accessori interni

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die-se Gebrauchsanweisung aufmerksam durch

Página 13 - Einfrieren und Tiefkühllagern

20KundendienstWenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanwei-sung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder anunseren

Página 14 - Gefrierkalender

21Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattenti-vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez de

Página 15 - Reinigung und Pflege

22ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 23Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 16 - Installazione

23SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyonscep

Página 17 - Smaltimento

24de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper lecordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisseou à verrou é

Página 18 - Nel caso di un disturbo

25EliminationInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être dépo-sés sans danger à une déc

Página 19 - Sicurezza

26Retrait de la protection pour le transportL’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégéspour le transport.• Enlever toutes

Página 20 - Kundendienst

27Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine)à la gauche si le lieu d’installatio

Página 21 - Chère Cliente, Cher Client

28Procéder comme suit:1. Enlevez la charnière inférieure(1) et le pied (2).2. Devissez le pied (3) antérieurgauche et vissez-le sur l’autrecôté .3. Dé

Página 22 - Service après vente

29par exemple), il se peut queles joints n’adhèrent pas par-faitement. Dans ce cas, si onne veut pas attendre que lesjoints reprennent leurs dimen-sio

Página 23 - Sécurité

InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - En cas de dérangement

30Equipement intérieurSurfaces de clayettes• Veuillez glisser de préférence la surface de rangement entière dansle guide inférieur, au-dessus des bacs

Página 25 - Conseils d’économie d’énergie

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennochsehen wir uns veran

Página 26 - Nettoyage et entretien

5vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstö-ren. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Geräteinsperren (Erstickungs

Página 27 - Congélateur

6Transportschutz entfernenDas Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transportgeschützt.• Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Ger

Página 28 - Calendrier de congélation

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.D

Página 29 - Congélation et conservation

8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewech-selt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währ

Página 30 - Réfrigération

abschrauben.5. Gefrierraumtür nach untenabnehmen.6. Oberen Türlagerzapfen (5)abschrauben und auf gegen-überliegenden Seite montieren.7. Abdeckstöpsel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários