MATMÄSSIGFRIT
Affichage des réglages de puissanceAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est ac
Réglage de la puis-sanceArrêt automatiqueau bout de, - 6 heures - 5 heures4 heures - 1,5 heureSi un récipient de cuisson nonadapté à la zone de cuis
Si le niveau de puissance est réglé et que ladurée sélectionnée s'est écoulée, un signalsonore retentit, 00 clignote et la zone decuisson s'
• Allumez l'appareil en appuyant sur .Le symbole s'allume.• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secon
ConseilsBruits pendant le fonctionnementLors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s&ap
Les rayures et taches sombres nepouvant être retirées de lasurface vitrocéramiquen'affectent pas le fonctionnementde l'appareil.Nettoyage de
Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit,l'appareil s'éteint.Un ou plusieurs symboles ontété recouverts pendant plusde 10 s
Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu minuteur.La protection anti-surchauffede la zone de cuisson est ac-tivée.Éteigne
InstallationAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Informations généralesLe technicien chargé del'installation est tenu
Schéma de connexion de la table de cuissonRaccordement monophasé 220 V - 240 V ~ Raccordement biphasé 400 V 2L-1N ~123NLNPEInsérez le pont entre les v
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Caractéristiques techniquesPlaque signalétiqueIKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552DGT230 V303.688.22Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. Mod
Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cmConsommation d'énergi
constitue la preuve d'achat. Les réparationseffectuées sous couvert de la garantie neprolongent pas la durée de garantie, nipour l'appareil
• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas étéeffectuées par des techniciens de ser
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléph
Livraison à domicile : oui, si demandée parle client (selon modalités définies etmentionnées sur la facture d'achat ou lebon de commande).Gratuit
réparation reconnue par le vendeur et leconstructeur) : ouiPour mettre en œuvre le service après-vente en cas de panne couverte par lagarantie contrac
pour réparation sans occasionner dedépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel desdispositions légales”. Les pièces remplacéesdeviennent la propriété de IK
paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd’alimentation et d’évacuation, joints,lampes et protections de lampes, écrans,boutons et poignées, chassis e
aux déclarations publiques faites par levendeur, par le producteur ou par sonreprésentant, notamment dans lapublicité ou l’étiquetage ;2° Ou présenter
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière
IndiceInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 36Utilizzo quotidiano 37Consigli e suggerimenti utili 41Pulizia e
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossaelettrica.• Se il cavo
• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere eseguiti da un installatoreautorizzato.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Prim
dall'alimentazione. per evitare scosseelettriche.• I portatori di pacemaker, devonomantenere una distanza di almeno 30cm dalle zone di cottura a
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura210 mm145 mm180 mm180 mm124 351Zona di cottura singola (180 mm) 1800W2Zona di cottura
Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva.La
Impostazione di po-tenzaSpegnimento auto-matico dopo, - 6 ore - 5 ore4 ore - 1,5 oreSe si utilizza una pentola nonidonea, sul display si accende e d
Toccare per disattivare la funzione perla zona di cottura selezionata. Il displaydella zona di cottura lampeggia piùvelocemente. Sfiorare per far
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 9Utilisation quotidienne 10Conseils 14Entretien et n
• Quando si spegne l'apparecchiatura con, il dispositivo di Sicurezza bambinirimane ancora attivo.OffSound Control (Disattivazione eattivazione d
Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno è
AVVERTENZA! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui
Cosa fare se…Problema Possibile causa RimedioL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a una
Problema Possibile causa Rimedio si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pent
Problema Possibile causa Rimedio si accende sul displaydel timer.Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. Il piano cottura è co
Collegamento elettricoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AVVERTENZA! Tutti icollegamenti elettrici devonoessere eseguiti da un in
Collegamento a una fase 220 V - 240 V ~ Collegamento a due fasi 400 V 2L-1N ~L NL1 L2 L3 NColori del cablaggio: Colori del cablaggio:Giallo / Verde Gi
L'immagine precedente mostra la targhettadei dati dell'apparecchiatura (senzanumero di serie, specifico per ogniprodotto), posta nella parte
• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l&
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans do
nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo c
• l'elettrodomestico è conforme allespecifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;• l'elettrodomestico
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
54
55
867333395-A-362017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-2025348-1
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenance agrééou un technicien qualifié afin
inapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent être à l'origine d'unesurchauffe des bornes.• Utilisez le câble d'alimentation
Tenez les flammes ou les objets chaudséloignés des graisses et de l'huilelorsque vous vous en servez pourcuisiner.• Les vapeurs dégagées par l&ap
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson210 mm145 mm180 mm180 mm124 351Zone de cuisson simple (180 mm) à1 800 W2Zone de cuisso
Comentários a estes Manuais