LP 2270 F FR Notice d'utilisation 2IT Istruzioni per l’uso 35
• Réduire la vitesse maximum de la pha-se d'essorage du programme sélec-tionné.L'écran n'affiche que les vitessesdisponibles pour le pr
6. PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsKoch/BuntBlanc/CouleursBlanc/Couleurs95° - FroidCoton blanc et c
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsLeichtbügelnRepassage Fa-cile3)Repassage Faci-le60° - FroidVêtements en tissu
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsGardinenRideauxRideaux40° - FroidSélectionnez ce pro-gramme pour laverdes rid
1) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C2) Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recomma
Programmes Char-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité
sible. Assurez-vous de ne pas sur-charger le tambour.3.Fermez la porte de l'appareil.Assurez-vous de ne pas coincer de lingeentre le joint et la
Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2.Poussez le levier vers le bas pour en-lever le distributeur.3.
tionnée s'allume ou l'écran affiche lesymbole correspondant.5.Appuyez sur la touche 4 pour lan-cer le programme. Le voyant de latouche 4 est
Si la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, le symbole de verrouilla-ge de la porte reste affiché et ilest impossible
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
• Lavez avec un produit spécial les ta-ches incrustées.• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les ri-deaux dans un sac
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.11.1 Détartrage de l’appareil
11.6 Distributeur de produit de lavagePour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du co
Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Enlevez la languette en tirant des-sus.3.Insérez un récipient sous le panierde la p
129.Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues spécialement à c
11.9 Vidange d'urgence :L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, procédez aux étapes(1) à
Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'arrivéed'eau est obstrué ou in-crusté de tartre.Nettoyez le robinet d'arrivéed&
Problème Cause possible Solution possible Un fusible a disjonctédans la boîte à fusiblesde votre habitation.Remplacez le fusible. Vous n'avez p
Problème Cause possible Solution possible Charge de linge tropimportante.Réduisez la charge de linge.Après avoir effectué ces contrôles, met-tez l&ap
4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot ettous les articles présents dans letambour.6.Placez l&
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
9.Retirez le câble d'alimentation élec-trique et le tuyau de vidange deleurs supports.10.Desserrez les trois boulons. Utilisezla clé fournie avec
13.3 Positionnement et mise à niveaux4• Placez l'appareil sur un sol plat et dur.• Assurez-vous que la circulation de l'airsous l'appar
• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àun robinet fileté (3/4 po).ATTENTIONAssurez-vous que les raccords nefuient pas.N'utilisez pas de
• Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacerquand l'appareil se vidange. Fixez leguid
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. ISTRUZIONI DI SICUR
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manuten-zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spinadal
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che i
• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domestici ri-mangano chiusi all’interno dell’appa-recchiatura.3. DATI TECNICIDimensioni L
• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
3Pannello dei comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dati6Pompa di scarico7Piedini per mettere a livello l’appa-recchiatura8Tubo di scarico dell&ap
5.1 Tasto On/Off 1Premere questo tasto per attivare e di-sattivare l'apparecchiatura. Un segnaleacustico si attiva quando l'apparecchia-tura
D • Durata del programmaAll'avvio del programma, la durata diminuisce a intervalli di 1 minuto.• Partenza ritardataQuando si preme il tasto parte
tura non scarica l’acqua al termine delprogramma.La fase di centrifuga èspenta.La funzione "Anti-pie-ga" è attiva.5.10 Tasto Temperatura 10P
6. PROGRAMMIProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo dicaricoCiclodescrizioneFunzioniKoch/BuntBlanc/CouleursCotoni95° - A freddoBianchi e cotone
ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo dicaricoCiclodescrizioneFunzioniLeichtbügelnRepassage Fa-cile3)Stiro facile60° - A freddoTessuti sintet
ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo dicaricoCiclodescrizioneFunzioniGardinenRideauxTende40° - A freddoImpostare questoprogramma per la-vare
ProgrammaTemperaturaTipo di caricopeso massimo dicaricoCiclodescrizioneFunzioniBaumwolle EcoCoton EcoCotone Eco60° - 40°7)Bianchi e cotone co-lorato c
Programmi Carico(Kg)Consumodi energiaelettrica(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata in-dicativa delprogram-ma (minuti)Umiditàresidua(%)1)Cotone 60°C
9.1 Caricamento dellabiancheria1.Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.2.Introdurre la biancheria nel cesto, uncapo alla volta. Scuotere i capi
tallation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion é
Inserto per detersivo liquido o in polvereRuotarlo (verso l’alto o il basso) nella posizione corretta per uti-lizzare il detersivo liquido o in polver
9.3 Impostazione ed avvio diun programma1.Ruotare il selettore sul programmaLa spia del programma corrispon-dente si accende.2.La spia del tasto 4 lam
3.Chiudere l'oblò dell'apparecchiaturae premere il tasto 4 . Il programmao la partenza ritardata prosegue.Se la temperatura e il livello del
– Usare una retina per lavare i piccolicapi.• Un carico molto ridotto può causareproblemi di equilibrio durante la fasedi centrifuga. In tal caso, sis
Utilizzare un prodotto apposito per lava-biancherie. Osservare le istruzioni ripor-tate sulle confezioni dei produttori.Farlo separatamente dal lavagg
3.Rimuovere la parte superiore delloscomparto per additivi liquidi.4.Lavare tutte le parti con acqua.5.Pulire il vano del contenitore conuno spazzolin
3.Sistemare un contenitore sotto il va-no della pompa di scarico per rac-cogliere l'acqua che fuoriesce.4.Premere le due leve e tirare in avan-ti
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:1.Chiudere il rubinetto dell'acqua.2.Rimuovere il tubo di carico dell'ac-qua dal rubinet
AVVERTENZA!Accertarsi che la temperatura siasuperiore a 0°C prima di utilizza-re nuovamente l'apparecchiatu-ra.Il produttore declina ogni re-spon
Problema Possibile causa Possibile soluzione È stato selezionato unprogramma di lavaggiosenza fase di scarico.Impostare il programma di sca-rico. La
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :VoltagePuis
Problema Possibile causa Possibile soluzioneNon è possibileaprire il coperchiodell'apparecchia-tura.Il programma di lavag-gio è in corso.Lasciar
13.2 Disimballaggio1.Utilizzare i guanti. Togliere la pellico-la esterna. Se necessario, servirsi diun taglierino.2.Togliere la parte superiore del ca
6.Appoggiare sul pavimento, dietrol'apparecchiatura, uno degli ele-menti di imballaggio in polistirolo.Sistemare il lato posteriore dell’ap-parec
12.Inserire i tappi di plastica nei fori. Itappi sono disponibili nel sacchettodel libretto di istruzioni.AVVERTENZA!Prima di installare l'appare
13.4 Tubo di carico dell'acqua20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistrao a destra.
Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino.• Accertarsi che la guida in plastica nonsi muova durante lo scarico dell'appa-rec
È possibile prolungare il tubo discarico fino a un massimo di 400cm. Contattare il centro assisten-za per l'altro tubo di scarico e laprolunga.14
ITALIANO 67
www.aeg.com/shop132917250-A-382012
11Dispositifs de protection12Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau4.1 Accessoires1 2341CléPour retirer les boulons de transport.2Bouchons en
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pen-dant 5 minutes avant d'appuyer sur lebouton 4 .– Toutes les sélections sont annulées.–Appuyez sur le
D • La durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par inter-valles d'une minute.• Le départ différéLorsque vous a
Comentários a estes Manuais