AEG LAVALOGIC1600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG LAVALOGIC1600. Aeg LAVALOGIC1600 Manuale utente [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600 update
La lavatrice che rispetta l'ambiente
Informazioni per l'utente
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVALOGIC 1600 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 updateLa lavatrice che rispetta l'ambienteInformazioni per l'utente

Página 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10La prima accensione – impostazione della linguaDopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare la lingua, nella quale sono visualizzate

Página 3

11Descrizione dell’apparecchioVista anteriore Cassetto per detersivo e additivi Cassetto per detersivo e additiviOblòPiedini a vite (regolabili in a

Página 4

12Pannello di comando con display Indicazioni nel displayCampo informazioni UNIV. COT./SINT. 60°C1600 GIRI/MIN 10:17-12:16F îAVVIOUNIV. COT./SINT.

Página 5

13Caratteristiche del funzionamentoQuesto capitolo descrive come è possibile con pochi elementi di co-mando (1 manopola e 4 tasti) impostare una molti

Página 6 - 1 Sicurezza

14Indicatore di navigazione Nel display sulla vostra lava-trice le funzioni sono suddi-vise in livelli e pagine. Un livello può comprendere più pagine

Página 7 - Sicurezza generale

15Tasti e livelli Con i tasti potete:– attivare una voce che si trova a destra del tasto, ades. AVVIO– modificare le voci, ad es. temperatura– passare

Página 8 - 2 Smaltimento

163° Livello: ALTRE OP.ì (3° livello, pagina 1 di 2) A queso livello potete effet-tuare diverse impostazioni di base. Se spegnete la lavatri-ce, quest

Página 9 - 2 Suggerimenti per l’ambiente

17 5. Premete i tasti OPZIONI. 6. Con la manopola evidentia-te l’opzione MACCHIE. 7. Premete il tasto SELEZ.A destra accanto a MACCHIE compare un seg

Página 10

18Panoramica delle funzioniProgrammi (Livello 1)Programma di lavaggioUNIV. COT./SINT. Programma di lavaggio (da 20 °C a 60 °C) utiliz-zabile universal

Página 11 - Descrizione dell’apparecchio

19DELICATISSIMOProgramma di lavaggio delicato a 40 °C per tessuti delicati e sensibili. Attenzione: inserite la lingerie particolarmente delicata in u

Página 12 - Campo informazioni

2Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza&

Página 13 - Accensione/Spegnimento

20Programmi specialiCENTR. BREVEScarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo e dopo la centrifuga breve, o una centrifuga breve separata di capi deli

Página 14 - Manopola e pagine

21RISPARMIO TEMPO Z Programma di lavaggio ab-breviato per biancheria con sporco leggero. Se è stato impostato RI-SPARMIO TEMPO, nella riga dei simbol

Página 15 - Tasti e livelli

22Altre opzioni (Livello 3) Il tasto ALTRE OP. consente di passare al terzo livello, dove potete selezionare di-verse impostazioni di base indipendent

Página 16

23LINGUAPer impostare la lingua, nella quale devono apparire le indicazioni sul display. (Vedi paragrafo “Modifica della lingua”.)OROLOGIOPer impostar

Página 17

24Preparazione del lavaggioSuddivisione e preparazione della biancheria• Suddividete la biancheria in base alle indicazioni contenute nelle eti-chette

Página 18 - 2 RISP. ENERGIA

25Tipi di biancheria e etichette di lavaggioLa etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavaggio. La biancheria deve ess

Página 19 - FASHION 40°C

26Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lavatrice. Osservate sempre l

Página 20 - Opzioni (Livello 2)

27Prima del primo lavaggioImpostazione dell’orologioÈ necessario che impostiate l’orologio prima del primo lavaggio e nel passaggio all’ora solare e l

Página 21 - UNIV. COT./SINT. 60°C

28Esecuzione del prelavaggioPrima del primo lavaggio eseguite un ciclo senza biancheria (UNIV. COT./SINT. 60°, con metà dose di detersivo).Questo cons

Página 22 - Altre opzioni (Livello 3)

29Esecuzione del lavaggioApertura e chiusura dell'oblò• Apertura: tirate la maniglia dell'oblò.• Chiusura: chiudete con decisione l’oblò.3 S

Página 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Preparazione del lavaggio

30Introduzione di detersivo/additivo3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Detersivi ed additivi”.1. Aprite i

Página 25

313 In caso di impiego di detersivi liquidi/pastiglie:aggiungete il detersivo liquido o le pastiglie con gli appositi dosatori forniti dai produttori

Página 26 - Anticalcare

32Impostazione opzioni, ad es. PARTENZA RITARDATAQuesta opzione consente di posticipare l’avvio di un programma di la-vaggio da 1 fino ad un massimo d

Página 27 - Prima del primo lavaggio

33Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto. 2. Dopo l’impostazione del pro-gramma di lavaggio ed even-tual

Página 28 - Esecuzione del prelavaggio

34Svolgimento del programma di lavaggio Durante lo svolgimento del programma di lavaggio nel display vengono visualizzate la fase corrente del program

Página 29 - Esecuzione del lavaggio

35Lavaggio terminatoAl termine del programma di lavaggio, nel display compare il messaggio TOGLIERE IL BUCATO.3 Se entro circa 3 minuti dalla fine de

Página 30

363. Premete il tasto AVVIO. – In centrifuga delicata avviene lo scarico dell’acqua e la biancheria è centrifugata brevemente. – In fase di scarico l’

Página 31

37MEMORIAMemorizzazione dell’impostazione programmiL’impostazione di base MEMORIA consente di impostare combinazioni di programmi di uso frequente (pr

Página 32 - 3 L’opzione PARTENZA RI

38 È evidenziato MEMORIA:8. Premete il tasto SELEZ. È evidenziato MEMORIA 1:9. Premete il tasto SALVA.L’impostazione del program-ma è memorizzata. 10.

Página 33 - 3 Ca. 30 secondi dopo che la

39Cancellazione dell’impostazione memorizzata del programma 1. Premete il tasto OPZIONI. 2. Premete il tasto ALTRE OP.annulla È evidenziato MEMORIA:3.

Página 34 - DELICATI 30°C

4Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Apertura e chiusura dell'oblò . . .

Página 35 - In caso di acqua in vasca

40Modifica linguaPotete modificare l’impostazione della lingua, se le indicazioni nel di-splay devono apparire in un’altra lingua. 1. Premete la manop

Página 36 - Indicazione DOSE ECCESSIVA

41 6. Con la manopola evidenzia-te la lingua desiderata, ad es. English.Non appena viene evidenzia-ta la lingua, le indicazioni nel display vengono vi

Página 37

42Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggressi-vi per la pulizia del pannello e degli elem

Página 38 - 3 L’impostazione memorizzata

437. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scom-parto di immissione, utilizzando

Página 39

44Che cosa fare se...Eliminazione guastiIn caso di guasti, provate ad eliminare il problema da soli con i suggeri-menti indicati di seguito. Se vi riv

Página 40 - Modifica lingua

45Dopo aver premuto il tasto AVVIO il pro-gramma di lavaggio non inizia. Nel display appare il messaggio AT-TENZIONE / CHIUDERE L’OBLÓ.L’oblò non è ch

Página 41

46L’acqua esce da sotto la lavatrice.Il raccordo nel tubo di ali-mentazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di alimentazioneIl tubo di scar

Página 42 - Pulizia e cura

47Il display si illumina mentre un programma di lavaggio è in corso.Guasto.Per motivi di sicurezza l’oblò rimane bloccato per circa 4 minuti.Il progra

Página 43 - Cestello

48La biancheria non è ben centrifugata, nel cestello è visibile anco-ra dell’acqua residua.Nel display appare il messaggio ATTENZIO-NE CD 2 / CONTROL-

Página 44 - Che cosa fare se

49Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato cal-care.• È stato utilizzato troppo p

Página 45

5Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 56Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . .

Página 46

50Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-sario eseguire uno svuotament

Página 47

51Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuotamento di emergenza e chi

Página 48

525. Inserite di nuovo il coperchio del-la pompa. Inserite le nervature del coperchio lateralmente nelle gui-de e avvitate il coperchio in senso orari

Página 49

53Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare al-cun programma di lavag

Página 50

54Valori di consumo e carichiValori di consumoI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevati in condizioni

Página 51 - Pompa della lisciva

55CarichiProgramma di lavaggio Tipo di tessuto Carico in kg1)1) La rilevazione del carico viene eseguita secondo EN 60 456 Standardload.UNIV. COT./SIN

Página 52 - Cosa significa “UPDATE”?

56Istruzioni di installazione e collegamentoAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure s

Página 53 - Protezione bambini

57Installazione dell'apparecchio3Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'instal-lazione sottopiano.Trasporto dell&apo

Página 54 - Valori di consumo e carichi

582. Sfilate, tirando con forza, en-trambi i fermi dall’apparecchio. 3 La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono acclu

Página 55

59Preparazione del luogo di installazione• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di residui di cera per pavimenti ed alt

Página 56

6Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-zioni tecniche approvate dalla legge sulla si

Página 57

60Placement sur sols non stablesDans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une e

Página 58

61Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati relativi a tensione di rete, tipo di corrente

Página 59

62Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo 1,5m.Qualora sia necessario un tubo fless

Página 60

632. Collegate il tubo flessibile con il raccordo diritto ad un rubinetto dell'acqua con raccordo filettato R 3/4 (pollici). Attenzione! Chiudete

Página 61 - Allacciamento idraulico

64Scarico dell'acqua in un lavaboAttenzione! – I lavabi di piccoli dimensioni non sono adatti allo scarico dell'acqua, poiché l'acqua s

Página 62 - Alimentazione idraulica

65Dati tecniciDimensioni(misure in mm)Regolazione in altezza ca. +10/-5mmQuantità di carico (a seconda del programma)max. 6kgSettore di applicazione p

Página 63 - Scarico dell'acqua

66Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Página 64 - Prevalenze superiori a 1m

673. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Página 65 - Dimensioni

68Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ALESSANDRIA VIA DOSSENA 50

Página 66 - Condizioni di garanzia

69VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA/ALBIGNASEGO VIA GIORGIONE 40 049-691665 049-691685ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425

Página 67

7Sicurezza dei bambini• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-sere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffoc

Página 68 - Centri di assistenza tecnica

70RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238REGGIO EMILIA VIA J. B. TITO 8 0522-930010 0522-383581TOSCANAAREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-

Página 69

71LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-291849 0775-888009LATINA VIA ROMAGNOLI 32 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 077

Página 70

72CALABRIACATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTE

Página 72

74IndiceAAcqua in vasca . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 31, 35Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Altre opzioni

Página 73

75AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di fun-zionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto v

Página 74

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Página 75 - Assistenza

8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda Non toccatelo!• Prima dello svuotamento d'emerge

Página 76

92 Suggerimenti per l’ambiente• Con biancheria mediamente sporca potete evitare il prelavaggio o l’ammollo. Questo vi consente di risparmiare detersiv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários