AEG L6FBI48S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L6FBI48S. Aeg L6FBI48S Упатство за користење Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
RU Инструкция по эксплуатации 36
Стиральная машина
L6FBI48S
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L6FBI48S

USER MANUALMK Упатство за ракување 2Машина за перењеRU Инструкция по эксплуатации 36Стиральная машинаL6FBI48S

Página 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

5. Без водилката за пластичноцрево до сливникот намијалникот - Ставете го цревотоза цедење во сливникот изацврстете со стега. Видете насликата.Одводно

Página 3 - 1.2 Општа безбедност

4.2 Преглед на апаратот1 2 39567410811 121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филтер на одводн

Página 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

1Бирање програма2Екран3Копче на допир за одложенопочнување 4Копче на допир за Штедење време5Копче на допир за Старт/Пауза 6Копче на допир за опции • О

Página 5 - 2.4 Употреба

6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА6.1 Вклучено/Исклучено Притискањето на ова копче неколкусекунди ви овозможува да го вклучитеили исклучите апаратот. Два различнизву

Página 6 - 3. МОНТАЖА

ќе се додаде во соодветната фазаод програмата за перење.Оваа опција може да гозголеми времетраењетона програмата.Оваа опција не едостапна затемператур

Página 7 - МАКЕДОНСКИ 7

Програма Опис на програмаCotton EcoБели памучни алишта и обоени памучни алишта.Нормално извалкани и малку извалкани.Стандардни програми за вредности н

Página 8 - 3.3 Доводно црево

Температура на програма, максимална брзина на центрифуга и максималнополнењеПрограма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана цен

Página 9 - 3.4 Одвод за вода

Програма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана центрифугатаОпсег на брзинатана центрифугатаМаксималнополнењеDrain/Spin1) 1400

Página 10 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

7.2 Woolmark Apparel Care -СиноЦиклусот за перење волна кај оваамашина е одобрен од страна накомпанијата The Woolmark Company заперење волнени алишта

Página 11 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

4. Поставете ја и стартувајте јапрограмата за памук нанајвисоката температура безалишта во барабанот.Ова ја отстранува целата нечистотијаод барабанот

Página 12 - 5.2 Екран

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Página 13 - 6. ТРКАЛО И КОПЧИЊА

Секогаш следете гиупатствата што се наоѓаатна пакувањето надетергентот, но випрепорачуваме да не гонадминувате означенотомаксимално ниво ( ).Оваа коли

Página 14 - 7. ПРОГРАМИ

Осигурете се дека клапната непредизвикува блокада кога јазатворате фиоката.10.5 Поставување програма1. Свртете го програматорот за да јаизберете сакан

Página 15

10.8 ProSense детекција натежинаПосле допирање на копчето Старт/Пауза технологијата ProSense јазапочнува детекцијата на полнење соалишта:1. Апаратот г

Página 16

1. Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено за да го исклучитеапаратот.По пет минути од завршувањето напрограмата, функцијата за штедењеенергија автом

Página 17 - Компатибилност на опции со

• Не перете заедно бели и алишта вобоја.• Некои алишта во боја може да јаизгубат боја по првото перење. Випрепорачуваме да ги перетеодделно првиот пат

Página 18 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

на водата во вашиот дом. Видетево „Тврдост на водата“.11.5 Тврдост на водаАко тврдоста на водата во вашатаобласт е висока или средна, випрепорачуваме

Página 19 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

За темелно чистење:1. Чистете го барабанот соспецијални производи зане'рѓосувачки челик.Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакување

Página 20 - 10.4 Проверете ја

Редовно прегледувајте гоодводниот филтер ипроверувајте дали е чист.Исчистете ја одводната пумпа ако:• Апаратот не испушта вода.• Не се врти барабанот.

Página 21 - МАКЕДОНСКИ 21

9. Проверете дали може да се вртироторот на пумпата. Ако не севрти, контактирајте со Овластенсервисен центар.10. Исчистете го филтерот со млазвода.11.

Página 22

3. Исчистете го филтерот навентилот на задната страна одапаратот со четка.4. Кога повторно ќе го поврзетецревото на задната страна одапаратот, свртете

Página 23 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Página 24 - 11.4 Еколошки практични

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведАпаратот не се вклучува илипрекинува додека работи.Прво, о

Página 25 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата не почнувада работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Página 26 - 12.7 Чистење на пумпата за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Página 27 - МАКЕДОНСКИ 27

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Página 28 - 12.8 Чистење на доводното

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативата наЕвропската комисија 1015/2010

Página 29 - 12.10 Заштита од

16.3 Комплет за редењеМашината за сушење може да бидеставена врз машината за перење само со користење на соодветенприбор за складирање произведени одо

Página 30 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...372. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 31 - 13.2 Можни дефекти

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Página 32

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Página 33 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

подходящий комплект для вертикальной сборки,одобренный AEG (подробнее см. Главу«Принадлежности – комплект для вертикальнойсборки»).2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗО

Página 34 - 16. ПРИБОР

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Página 35 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

2.3 Подключение кводопроводу• Не повреждайте шланги для воды.• Перед подключением к новым илидавно не использовавшимсятрубам, а также в случае, еслипр

Página 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.1 РаспаковкаВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку ивывинтите всетранспортировочныевинты.ВНИМАНИЕ!Используйте защитныеперчатки.1. Для

Página 37 - РУССКИЙ 37

9. Отсоедините сетевой кабель исливной шланг от держателей дляшлангов. При этом может иметьместо вытекание водыиз сливного шланга.Это объясняется тем,

Página 38

x4Прибор должен стоять ровно иустойчиво.Надлежащеевыравнивание прибора погоризонталипредотвращает появлениевибрации, шума иперемещение прибора вовремя

Página 39 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещается удлинятьсливной шланг более чемдо 400 см. Для заменысливного шланга и егоудлинения обращайтесь вавторизованныйсервисный центр.Подключение

Página 40 - 3. УСТАНОВКА

Обязательно согнитесливной шланг в формеподковы, чтобыпредотвратить попаданиесодержимого слива израковины обратно вприбор.6. Подсоедините шланг непоср

Página 41 - 3.1 Распаковка

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Página 42 - 3.2 Размещение и

5.2 ДисплейABEDCА Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (напр., )• Время отсрочки (напр., или ).• Окончание цикла ().•

Página 43 - 3.4 Слив воды

6.3 Температура При выборе программы стирки приборавтоматически предлагаеттемпературу по умолчанию.Используйте эту опцию для изменениятемпературы по у

Página 44

6.6 Отсрочка пуска С помощью этой опции можноотложить запуск программы на болееудобное время.Многократным касанием кнопкуустановите требуемую отсрочку

Página 45 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

• Секогаш внимавјте кога гопренесувате апаратот затоа што етежок. Секогаш носете заштитниракавици и приложените обувки.• Немојте да монтирате ниту дак

Página 46 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа Описание программыDelicatesДеликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐лиэстера и смесовых тканей, требующих щадящейстирки. Обычная з

Página 47 - 6. РУЧКА И КНОПКИ

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐пературМаксимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжимаМаксимальнаязагрузкаDelicates40°C40°C – стирк

Página 48 - 6.5 Режим

ПрограммаCottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° DuvetSports Drain/Spin 1)

Página 49 - 7. ПРОГРАММЫ

селектор программ будутотключены.• До касания кнопки Пуск/Пауза:прибор будет нельзя запустить.Настройки этой опции будутсохранены в памяти прибора пос

Página 50

4. Плотно закройте дверцу.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что белье незажато междууплотнением и дверцей.Это может привести кпротечке или повреждениюбелья.10.

Página 51 - Совместимость программных

4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонку в нижнее положение.Если заслонкаустановлена в НИЖНЕЕположение:• Не используйтегелеобра

Página 52 - 8. ПАРАМЕТРЫ

Отмена отсрочки пускапосле запуска обратногоотсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза,чтобы перевести прибор в режимпаузы. Замиг

Página 53 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,чтобы включить прибор вновь.Теперь можно выбрать новуюпрограмму стирки.Если этап ProSense ужебыл выполнен, и началасьзал

Página 54 - 10.4 Проверьте

В данном случае приборавтоматически произведетслив воды приблизительночерез 18 часов.10.14 Опция ожиданияОпция ожидания автоматическивыключает прибор

Página 55 - 10.6 Запуск программы с

Такие загрязнения рекомендуетсяобработать заранее до загрузкиодежды в прибор.В продаже имеютсяспециализированные средства длявыведения пятен. Использу

Página 56

машината за перење. Исперете гипретходно рачно пред да ги ставитево машината за перење.• Не ја допирајте стаклената вратадодека работи програмата.Стак

Página 57 - 10.13 Слив воды после

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе используйте составы наоснове спирта,растворителей илихимических веществ.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе производите очисткуметаллическихповерхностей

Página 58 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

122. Для упрощения очистки снимитеверхнюю часть отделения длядобавок и промойте его под струейтеплой воды, чтобы удалить всеследы скопившегося моющего

Página 59 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

122. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.3. Направьте сток вниз. Всегдадержите под рукой тряпку,

Página 60

12. Закройте крышку насоса.21После выполнения операцииэкстренного слива воды необходимоповторно включить систему слива:a. Залейте 2 литра воды в отсек

Página 61 - 12.7 Очистка фильтра

45°20°12.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного фильтра». Принеобходимо

Página 62

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или,продолжая нажимать надверцу, одновременнокасаясь кнопки Пуск/Пауза до тех пок, покаи

Página 63 - 12.8 Очистка наливного

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пе

Página 64 - 13.1 Введение

Неисправность Возможное решениеВ ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или уменьшает‐ся.• Функция ProSense может регулировать

Página 65 - 13.2 Возможные неисправности

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды (влитрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограммы(в минутах)Cottons 60

Página 66

Максимальная загруз‐каХлопок 8 кгКласс энергопотребления A+++ -20%Скорость отжима Максимум 1400 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному

Página 67 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

5. Внимателно спуштете го апаратотсо задниот дел на него.6. Ставете го предниот елемент одстиропор на подот под апаратот. Внимавајте да не гиоштетите

Página 68 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ВНИМАНИЕ!Не устанавливайтестиральную машинуповерх сушильногобарабана.17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку.

Página 71 - РУССКИЙ 71

Ви препорачуваме да гизачувате и пакувањето изавртките за транспорт,бидејќи ќе ви требаат вослучај да го преместуватеапаратот.3.2 Поставување инивелир

Página 72 - 192952611-A-222017

ВНИМАНИЕ!Проверете дали протекуваод споевите.Не користете продолженоцрево ако доводното цревое кратко. Јавете се восервисниот центар зазамена на довод

Comentários a estes Manuais

Sem comentários