AEG KM8403001M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG KM8403001M. Aeg KM8403001M Manuel utilisateur [sq] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KM8403001 FR Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

KM8403001 FR Notice d'utilisation

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

4.2 AffichageADEB CA) Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB) Heure du jourC) Indicateur de chauffeD) Température ou puissance du micro-ondesE) Duré

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil avant de l'utiliserpour la première fois.Remettez les accessoires et

Página 4

Sym-boleSous-menu DescriptionSet + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fenêtrede sélection des options pour choisir la fonction : Set

Página 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Mode de cuisson UtilisationCuisine conventionnelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Plats surgelés Pour rendre croustillants vos pla

Página 6 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser laconsommation d'énergie durant la cuisson. Il estdo

Página 7 - 2.6 Mise au rebut

7. MODE MICRO-ONDES7.1 Micro-ondesInformations sur le fonctionnementGénéralités :• Après avoir éteint l'appareil, laissezreposer les aliments pen

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Conseils pour le micro-ondesRésultat SolutionVous ne trouvez pas les détails pour laquantité de nourriture préparée.Recherchez un aliment similaire. D

Página 9

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDégivrer Montéeen tem-pératureCuissonSachet de cuisson avec fermeture desûreté pour micro-ondes 3)X X X

Página 10 - 5.1 Premier nettoyage

Fonctions DescriptionCombi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le four et le mode mi-cro-ondes en même temps. Utilisez-la pour cuisiner plu

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Vous pouvez modifier lapuissance du micro-ondes(reportez-vous au chapitre« Réglage de la fonctionMicro-ondes »).3. Appuyez sur pour régler la duréed

Página 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS

Página 13 - FRANÇAIS

Fonction de l'horloge UtilisationDurée Pour définir la durée de fonctionnement(maximum 23 h 59 min).Fin Pour régler l'heure de fin d'un

Página 14

Elle peut être utilisée avectous les modes de cuissonavec la fonction Durée ou Cuisson par le poids.1. À la fin de la durée de cuisson, unsignal sonor

Página 15 - 7. MODE MICRO-ONDES

10. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Installation desaccessoiresGrille métallique :Pous

Página 16 - Conseils pour le micro-ondes

Enregistrement d'unprogramme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieurs

Página 17 - 7.2 Fonctions du micro-ondes

démarrer la fonction : Set + Go. Le modede cuisson réglé démarre.À la fin du mode de cuisson, un signalsonore retentit.• Touches Verrouil. s'acti

Página 18

bout de la moitié du temps deréchauffement (échangez haut et bas).La température automatique est de70 °C.Position de la grille conseillée : 3.Levée de

Página 19

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau est trop sec. Température de cuissontrop basse.Réglez une température decuisson supérieure la pro-chaine fo

Página 20 - 8.4 Prolongement de la

Mets Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauGâteau au fromage, surune plaque2)Cuisine con-ventionnelle160 - 170 60 - 90 11) Préchauffer le four.2

Página 21 - 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Mets Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauGâteaux à base de lev-ure à garniture fragile(par ex. fromage blanc,crème, crème an-glaise)1)Cuisine

Página 22 - 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

12.5 GratinsMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGratin de pâtes Cuisine conven-tionnelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Cuisine conven-tionnell

Página 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - CONSEILS

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPâtisseries à base deblancs d'œufs, merin-gues80 - 100 130 - 170 1 / 3Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 3Bis

Página 25 - 12.3 Conseils de cuisson

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauFlan suisse 170 - 190 45 - 55 3Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 3Tarte aux pommes, re-couverte150 - 170 50

Página 26 - Cuisson dans des moules

PorcMets Fonc-tionQuantité Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauÉpaule,collier,jambon àl'osTurbogril1 - 1,5 kg 200 160 - 180 50 - 70 1

Página 27

Poisson (à l'étuvée)Mets Fonc-tionQuantité(kg)Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauPoisson en-tier > 1kgCuisineconven-tion-nelle1 -

Página 28 - Biscuits/Gâteaux secs

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceFilet de bœuf, àpoint230 20 - 30 20 - 30 1Échine de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Rôti/Filet

Página 29 - 12.6 Cuisson sur plusieurs

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPotatoes/Croquettes1)210 - 230 20 - 35 3Galettes de pommesde t.210 - 230 20 - 30 3Lasagnes fraîches 170 - 190

Página 30 - 12.8 Sole pulsée

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesViande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps.

Página 31 - 12.10 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauMets Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coings

Página 32 - Volaille

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220 35 - 4

Página 33 - 12.11 Gril

Décongélation de volailleMets Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesPoulet 200 1000 25 - 30 10 - 20 Retournez àla moiti

Página 34 - 12.12 Plats surgelés

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Página 35 - 12.13 Décongélation

Décongélation de saucissesMets Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesSaucisses entranches100 100 2 - 4 20 - 40 Retourne

Página 36 - 12.14 Stérilisation

Mets Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesGâteau 100 1 article 1 - 2 15 - 20 Retournez àla moitié dutemps.Gâteau sec(par e

Página 37 - 12.16 Pain

Mets Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesBeurre 200 100 2 - 4 - Remuez à lamoitié dutemps.Décongélation/réchauffageMe

Página 38 - 12.17 Tableaux de cuisson au

Tableau de cuissonMets Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesPoisson en-tier > 1kg500 500 g 8 - 10 - Faites chauff-er en

Página 39 - Décongélation de poisson

Mets Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commen-tairesLégumes,temps decuisson long,surgelés1)600 500 g 18 - 24 - Ajoutez envi-ron 50 m

Página 40 - Décongélation de saucisses

Mets Plats de cuisson Puis-sance(W)Tem-péra-ture(°C)Du-rée(min)Ni-veauCommen-tairesRôti de porc,collet(1 100 g)Plat en verre avecégouttoir300 200 70 1

Página 41 - Cuisson/Fonte

ATTENTION!Prenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonpour éviter que des résidusde graisse sur l'ampoule neprennent feu.1. Éteignez l&

Página 42 - Décongélation/réchauffage

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Página 43 - Tableau de cuisson

446 mm548 mm567 mm594 mm455 mm21 mm450 mmmin.550 mm min.20 mm min.560 mm4 mm5 mm446 mm567 mm594 mm455 mm455 mm450 mm548 mmmin. 550 mm450 mmmin.560 mm

Página 44 - Tableau de la fonction Combi

446 mm450 mm450 mm450 mm446 mm455 mm455 mm455 mm5 mm567 mm594 mm548 mm21 mm min.550 mmmin.560 mmmin. 20 mm 114mm4 mm446 mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.

Página 45 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

des tissus humides ou autres pourrait provoquer desblessures ou un incendie.• En présence de fumée, éteignez ou débranchezl’appareil et laissez la por

Página 46 - Éclairage supérieur

13 mm20mm2x3,5x25EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs

Página 48

www.aeg.com/shop867302669-A-082014

Página 49

• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Página 50 - 2x3,5x25

– faites attention lorsque vousretirez ou remettez en place lesaccessoires.• La décoloration de l'émail est sanseffet sur les performances del&ap

Página 51

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 284312364571Bandeau de commande2Programmateur électronique3Résistance4Générateur de micro-on

Página 52 - 867302669-A-082014

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.TouchesensitiveFonction Commentaire1- Affichage Affiche les réglages actuels de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários