USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonDE Benutzerinformation 24KochfeldES Manual de instrucciones 47Placa de cocciónIKB64433IB
10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande
4.7 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour unesessi
Appuyez sur pour activer la fonction. apparaît.Le niveau de cuisson passeà 1.Pour désactiver la fonction, appuyez surla touche . Le niveau de cuisso
Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».• P 72 — 7200 W• P 15 — 1500 W• P 20 — 2000 W• P 25 — 2500 W• P 30 — 3000 W• P 35 — 3500 W• P
Activation automatique de la fonctionPour activer automatiquement lafonction, réglez le mode automatique surH1 - H6. À l'origine, la table de cui
dès que la table de cuisson est allumée.Pour ce faire, réglez le modeautomatique sur H1 - H6.L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes après
puissance. Cela signifie qu'une zone decuisson à moyenne température utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les données du tableau sontfournie
d'un ustensile). Reportez-vous àl'image.La hotte sur l'illustration estuniquement donnée à titre d'exemple.Les autres appareilstél
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause possible RemèdeVous ne pouvez pas allumerou faire fonctionner la tablede cuisson.La tab
Problème Cause possible Remède Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.Le niveau de cuisson maxi-mum offre la même puissan-ce que la fonction.Le
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT
7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré
Raccordement monophasé - 230 V~ Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ NVert - jaune Vert - jauneN Bleu et bleu Bleu et bleu NL Noir et marron Noir L1 Ma
min. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments rangés dans letiroi
Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones de cuis-son 4Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circ
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...242. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Stellen Sie keine heißen Pfannen aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Koch
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 12111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung6 742 38111 9105Bedienen Sie das Gerät über die S
Sen-sorfeldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10PowerBoost Einschalten der Funktion.11- Einstellskala E
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigenzeigen den Restwärmegradder Koch
4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie ausgewählte Kochzone.Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad a
wird die Zeit hochgezählt. Das Displayschaltet um zwischen und derabgelaufenen Zeit (Minuten).So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone berei
4.11 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang. Das Display wirdein- und ausges
kW einstellen, wird die Leistung desKochfelds zwischen zwei Kochzoneneines Paars verteilt.4.14 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet
Schalten Sie denAutomatikbetrieb aus, umdie Dunstabzugshaubedirekt über ihr Bedienfeldeinzustellen.Wenn Sie nach Beendigungdes Kochvorgangs dasKochfel
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teilder von der Kochzone erzeugten Hitze.Siehe hierzu „TechnischeDaten“.5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBe
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se-kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Kindersicherung oder Verrie-geln ist eingeschaltet.Siehe „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf.Es wurde kei
Typenschild ist auf dem Boden desKochfelds angebracht.Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw
8.4 Montagemin.50mmmin.500mm514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade monti
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell IKB64433IB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 451 00Typ 61 B4A 00 AD 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.2
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften10.2 Energie sparenBeacht
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos
2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e
abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor
Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Bloqueo / Bloqueo de se-guridad para niñosPara bloquear y desbloquear
Pantalla DescripciónApagado automático está en funcionamiento.3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo d
Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace eldedo a lo largo de la barra de controlhasta llegar al ajuste de temperatura
CountUp Timer (Tiempo de cocción)Puede utilizar esta función parasupervisar la duración de funcionamientode la zona de cocción.Para seleccionar la zon
durante 4 segundos. Ajuste latemperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede poner enmarcha el aparato. Cuando apague laplaca de cocción co
Cuando la función Limitación depotencia se ajusta en más de 6,0 kW, lapotencia de la placa se divide entre doszonas de cocción por igual.4.14 Hob²Hood
2. Toque durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga.3. Toque durante 3 segundos.4. Toque varias veces hasta que seencienda .5. Toque
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Las zonas de cocción por inducción seadaptan automáticamente al tamaño dela base de los utensilios de cocina.La eficacia de la zona de cocción estárel
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de p
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamien-to.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de contro
Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es dema-siado pequeño para la zona.Utilice un utensilio de cocinadel ta
ADVERTENCIA!Todas las conexioneseléctricas deben realizarlaselectricistas cualificados.PRECAUCIÓN!No taladre ni suelde losextremos de cable. Estátermi
min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca puede calentar elcontenido del cajón duranteel proceso de
Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostduración máxi-ma [min]Diámetro delutensilio de co-cina [mm]Posterior
• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.
ESPAÑOL 69
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
www.aeg.com70
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop867346844-A-082018
3.2 Description du bandeau de commande6 742 38111 9105Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan
Écran d'affichage Description - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a
Comentários a estes Manuais