AEG IPE84571IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG IPE84571IB. Aeg IPE84571IB Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation 2
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 27
Kochfeld
IPE84571IB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IPE84571IB

USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Table de cuissonDE Benutzerinformation 27KochfeldIPE84571IB

Página 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les bandeaux de sélection s'allumentlorsque vous allumez la table de cuissonet s'éteignent lorsque vous éteignez latable de cuisson.Lorsque

Página 3 - Sécurité générale

récipient sur la zone de cuisson durant celaps de temps, le niveau de cuisson estréactivé. Dans le cas contraire, la zone decuisson se désactive.5.5 F

Página 4

1. Appuyez sur pour activer lafonction.2. Appuyez sur la touche ou pourrégler la durée.La fonction démarre automatiquementau bout de 4 secondes.

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'affichage s'allume, puis s'éteint.2. Appuyez sur pendant 3 secondes. ou s'allume.3. Appuyez sur la touche duminuteur pour

Página 6 - 2.3 Utilisation

Éclai-rageauto-mati-queFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H6 Activé Vitessedu venti-lateur 2Vitessedu venti-lateur 31) La table de cuisson détecte le

Página 7 - 3. INSTALLATION

Pour régler le niveau decuisson, utilisez deuxbandeaux de sélection ducôté gauche.Basculement entre les modesPour basculer entre les modes, utilisez l

Página 8

6.3 FlexiBridge Mode BigBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce moderelie trois sect

Página 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Mauvaise position du récipient :6.5 PowerSlideCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre endroit de

Página 10 - 5.4 Le niveau de cuisson

la prochaine fois que vous activerezcette fonction.Appuyez sur pour activer la fonction.Le voyant s'allume et le niveau decuisson par défaut s&

Página 11 - FRANÇAIS

vous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zonede cuisson n'est pas proportionnelle.Cela signifie que la zone de c

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - 5.12 Hob²Hood

• Ne dirigez pas de lumière halogènesur le bandeau de commande de lahotte.• Ne recouvrez pas le bandeau decommande de la table de cuisson.• Ne bloquez

Página 14 - 6.1 Fonction FlexiBridge

métalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un détergent non abrasif.Après le nettoyage, séchez

Página 15 - 6.2 Mode standard FlexiBridge

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Página 16 - 6.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc

Página 17 - 6.5 PowerSlide

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet

Página 18 - 7. CONSEILS

Zone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]Power-Boost [W]PowerBoostdurée maximale[min]Diamètre du ré-cipient [mm]Zone de cuissonà

Página 19 - 7.5 Conseils pour Hob²Hood

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Página 20 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANW

Página 21 - FRANÇAIS 21

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Página 22

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Página 23 - FRANÇAIS 23

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 24 - 10.1 Plaque de calibrage

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Página 25 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fall

Página 26 - L'ENVIRONNEMENT

WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Legen Sie keine heißen Topfdeckelauf die Glasoberfläche

Página 27 - SICHERHEITSHINWEISE

3.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit einemAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch den Kabeltyp H05V2V2-F, dereiner Te

Página 28 - Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung12131Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier Bereichen4.2 Bedienfeldan

Página 29

Sen-sorfeldFunktion Kommentar7FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi derFunktion.8PowerSlide Ein- und Ausschalten der Funktion.9- Einstellskala

Página 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Eine Kochzone wurde nichtausgeschaltet bzw. die Kochstufewurde nicht geändert. Nach einigerZeit wird das Kochfeld ausgeschaltet.Verhältnis zwischen

Página 31 - 2.3 Gebrauch

5.6 PowerBoostDiese Funktion stellt mehr Leistung fürdie entsprechende Induktionskochzonebereit. Diese hängt von der Größe desKochgeschirrs ab. Diese

Página 32 - 3.2 Einbau-Kochfelder

Wenn die Funktion eingeschaltet ist,können die Symbole , oder verwendet werden.Berühren Sie zum Einschalten derFunktion .Die Kochstufe wird auf 1he

Página 33 - 3.4 Montage

der Temperatur des heißestenKochgeschirrs auf dem Kochfeld. Siekönnen den Lüfter auch manuell auf demBedienfeld des Kochfelds einstellen.Bei den meist

Página 34 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillancesur une table de cuisson car cela pourra

Página 35 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenn Sie nach Kochende das Kochfeldausschalten, kann die Dunstabzugshaubenoch eine gewisse Zeit in Betrieb sein.Nach dieser Zeit schaltet das System d

Página 36 - Management

mm ist, mittig auf einen einzelnenBereich.100-160mmStellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Berei

Página 37 - 5.8 Pause

linken Einstellskalen.Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf die dreizusammengeschalt

Página 38

unterschiedlichen Kochstufen. DasKochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs und stellt die Kochstufeentsprechend der Position ein. Siekönnen das K

Página 39 - Ändern des Automatikmodus

Benutzen Sie für dieInduktions-Kochzonen nurgeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,Stahlemail, Edelstahl, Boden ausm

Página 40 - 6.1 Funktion FlexiBridge

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gela-tine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Página 41 - 6.3 FlexiBridge Big-Bridge

Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende

Página 42 - 6.4 FlexiBridge Max-Bridge

9. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 Was tun, wenn..Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder

Página 43 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeige funk-tioniert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war oder der Se

Página 44 - 7.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Koch-geschirr auf der Kochzoneoder die Zone ist nicht voll-ständig bed

Página 45 - Hob²Hood

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 46 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

die Garantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell IPE84571IB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 491 00Typ 62 D4A

Página 47 - 9. FEHLERSUCHE

Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo-king)Hinten MitteVorne rechts190,8 Wh/kg194,2 Wh/kgEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Li

Página 48

www.aeg.com/shop867349887-C-432018

Página 49 - 9.2 Wenn Sie das Problem

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Página 50 - 11. ENERGIEEFFIZIENZ

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Página 51 - 12. UMWELTTIPPS

min.28 mm4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson12131Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3Zone de cuisson à

Página 52 - 867349887-C-432018

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuelde

Comentários a estes Manuais

Sem comentários