AEG HK654850XB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG HK654850XB. Aeg HK654850XB Handleiding [pl] [sk] [ua] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
FR Notice d'utilisation 21
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 41
Kochfeld
HK654850XB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK654850XB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 41KochfeldHK654850XB

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

5.5 Automatisch opwarmenActiveer deze functie om in een korteretijd een gewenste kookstand te krijgen.Als het aan staat, werkt de zone in hetbegin op

Página 3 - Algemene veiligheid

5.7 STOP+GODeze functie stelt alle kookzones die inwerking zijn in op de laagste kookstand.Als de functie in gebruik is, kunt u dekookstand niet wijzi

Página 4 - GEBRUIKSVOORWAARDEN

5.12 Hob²HoodHet is een geavanceerde automatischefunctie die de kookplaat op een specialeafzuigkap aansluit. Zowel de kookplaatals de afzuigkap heeft

Página 5 - 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Als u stopt met koken en dekookplaat uitschakelt, kan deventilator nog even blijvenwerken. Daarna schakelt hetsysteem de ventilatorautomatisch uit en

Página 6 - 3.4 Onderhoud en reiniging

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 - 3 Stollen: luchtige omeletten,gebakken eieren.10 - 40 Met deksel bereiden.3 - 5 Zachtjes aan de kook brengenvan

Página 7 - 4.2 Bedieningspaneel lay-out

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Página 8 - 4.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgesla-gen.Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Página 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er is een donker deelop de meervoudige zone.Het is normaal dat er eendonker deel is op de meer-voudige zone. De k

Página 10 - 5.6 Timer

9. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h

Página 11 - NEDERLANDS

9.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Página 12 - 5.12 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. GEBRUIKSVOORWAARDEN.

Página 13 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie StralingswarmteDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterRecht

Página 14 - 6.4 Praktische tips voor de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONDITIONS D'UTI

Página 15 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 16

sur une table de cuisson car cela pourrait provoquerun incendie.• N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appa

Página 17 - 8.2 Als u het probleem niet

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 18 - 9. MONTAGE

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Página 19 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.3.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Página 20 - 12. MILIEUBESCHERMING

Tou-chesensiti-veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Verrouillage / Dispositif desécurité enfantsPour verr

Página 21 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Affichage DescriptionLa fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée.La fonction Arrêt automatique est activée.4.4 OptiHeat Contr

Página 22 - Sécurité générale

5.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la

Página 23 - CONDITIONS D'UTILISATION

door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veil

Página 24 - 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

et appuyez sur ou . Le voyant de lazone de cuisson commence à clignoterrapidement.MinuterieVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuterie lorsq

Página 25 - 3.3 Utilisation

• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont activésPour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteignea

Página 26 - 3.6 Maintenance

Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H5 On Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 2Mode H6 On Vitessedu venti-lateur 2Vi

Página 27 - FRANÇAIS 27

6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au

Página 28 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.5 - 15 Retournez à la

Página 29 - 5.6 Minuteur

• Utilisez toujours un plat de cuissondont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonc

Página 30

Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono

Página 31 - 5.11 Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage estactivé.Reportez-vous au chapitre« Utilisation

Página 32

doit supporter une températureminimale de 90 °C. Contactez votreservice après-vente.9.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmi

Página 33 - 6. CONSEILS

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installédirectement sous la tab

Página 34 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Probeer brand NOOIT met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam bijv. met een deksel of blusdeken.• LET OP:

Página 35 - 7.2 Nettoyage de la table de

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones de cuis-son 4Technologie de chauffage Chauffage par ray-onnementDiamètre des zon

Página 36

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. NUTZUNGSBEDING

Página 37 - 9. INSTALLATION

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Página 38 - 9.4 Montage

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Página 39 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. SICHERHEITSANWEISUNGEN3.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG!Verletzungsgef

Página 40 - L'ENVIRONNEMENT

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Página 41 - SICHERHEITSHINWEISE

wenn Sie es auf dem Kochfeldumsetzen möchten.• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Be

Página 42 - Allgemeine Sicherheit

4.2 Bedienfeldanordnung81 2 3 4 56710 91211Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informier

Página 43 - NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. + ZahlEine Stör

Página 44 - 3. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Skala bis zurgewünschten Kochstufe.5.4 Ein- und

Página 45 - 3.3 Gebrauch

3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN3.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Página 46 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wählen Sie die Kochzone mit aus. DieAnzeige der Kochzone blinkt schneller.Im Display wird die Einschaltdauer derZone angezeigt.Ausschalten der Funkt

Página 47 - 4.3 Anzeigen der Kochstufen

• – der Signalton ist ausgeschaltet• – der Signalton ist eingeschaltetIhre Einstellungen werden übernommen,sobald das Kochfeld automatischausgeschal

Página 48 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH4Ein Lüfterge-schwin-digkeit 1Lüfterge-schwin-digkeit 1ModusH5Ein Lüfterge-schwin-d

Página 49 - 5.5 Ankochautomatik

6.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Kochgeschirr ausStahlemaille oder mitAluminium- oderKupferböden ka

Página 50

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes fr

Página 51 - Management

• Verwenden Sie einen speziellenReinigungsschaber für Glas.7.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunststoff,

Página 52 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin-den sich Wasser- oder Fett-spritzer.Wischen Sie das Bedienfeldab.Ein akustisches Signal ert

Página 53 - 6.3 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hatausgelöst.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Kinders

Página 54 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

9.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit einemAnschlusskabel geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabeldurch den Kabeltyp H05V2V2-F, dereiner Te

Página 55 - 8. FEHLERSUCHE

9.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Página 56

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Página 57

Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei-zungDurchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec

Página 61 - DEUTSCH 61

www.aeg.com/shop867333186-B-292017

Página 62

• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen

Página 63 - DEUTSCH 63

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3

Página 64 - 867333186-B-292017

4.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Comentários a estes Manuais

Sem comentários