AEG HG654320UM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG HG654320UM. Aeg HG654320UM Kasutusjuhend [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HG654320UM ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 15
LT Naudojimo instrukcija 28
RUИнструкция по эксплуатации 41
UK Інструкція 57
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UK Інструкція 57

HG654320UM ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 15LT Naudojimo instrukcija 28RUИнструкция по эксплуатации 41UK Інструкція 57

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleepige see garantiikaardile

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

– see ei puutu vastu teravaid servi eganurki;– toru on kontrollimiseks kergesti ligi‐pääsetav.Painduva toru korrasoleku kontrollimiseltuleb jälgida, e

Página 4 - OHUTUSJUHISED

8.5 Ühenduskaabli vahetamineÜhenduskaabli asendamiseks kasutageainult H05V2V2-F T90 või teist samatüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõi‐ge vastab

Página 5 - 2.3 Hooldus ja puhastus

9. TEHNILISED ANDMEDPliidi mõõtmedLaius: 595 mmPikkus: 525 mmPliidi süvendi mõõtmedLaius: 560 mmPikkus: 480 mmKuumutusvõimsusKiirpõleti 2.9kWPoolkiire

Página 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Gaasipõletid 13 millibaarisele G20 MAAGAASILE – ainult VenemaalPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mmLisapõleti 1.0 149Poolkiire 2.0 111Kiire 3.0 14910.

Página 7 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Página 8 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Página 9 - 7. VEAOTSING

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Página 10 - 8. PAIGALDAMINE

starpei starp kontaktiem jābūt vismaz3 mm.• Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierī‐ces: līnijas drošības aizsargslēdži, dro‐šinātāji (ieskrūvējamos

Página 11 - 8.4 Elektriühendus

• Nemazgājiet degļus trauku mazgāja‐majā mašīnā.• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lie‐tojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.Neizmantojiet a

Página 12 - 8.5 Ühenduskaabli vahetamine

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Página 13 - 9. TEHNILISED ANDMED

4.1 Degļa aizdegšanaBRĪDINĀJUMSEsiet ļoti uzmanīgs, kad izmanto‐jat atklātu liesmu virtuvē. Ražo‐tājs neuzņemas nekādu atbildī‐bu, ja uguns tiek lieto

Página 14 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

5.1 Elektroenerģijas patēriņasamazināšana• Ja iespējams, uzlieciet uz virtuvestraukiem vākus.• Kad šķidrums sāk vārīties, pagriezietliesmas līmeni līd

Página 15 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

• Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu,pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstudrānu.Netīrumu noņemšana:1.–

Página 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu pa‐līdzību, nepieciešami šie dati. Šie dati irnorādīti pievienotajā tehnisko datu plāks‐nītē.• Modeļa apraksts...

Página 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

ABCA)Īscaurule ar gala uzgriezniB)Veļas mazgājamā mašīnaC)LīkumsSašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules turētāju. Obligāti

Página 18 - 2.3 Apkope un tīrīšana

• Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas kabe‐li. Šis kabelis jāaprīko ar piemērotukontaktspraudni, kura noslodzes para‐metriem jāatbilst tehnisko datu pl

Página 19 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Virtuves mēbeles arcepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāat‐bilst norādēm un virtuves mēbeles jāa‐prīko ar atverēm, lai nodrošinātu nepār‐trau

Página 20 - 4.2 Degļa izslēgšana

DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW iepl. 1/100 mmJaudīgais deglis 2.9 119Gāzes degļi sašķidrinātai gāzei G30/G31 28-30/37 mbāriDEGLISNORMĀLAJAUDAkWiepl.1/100 mmG

Página 21 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. SAUGOS INSTRUKCIJA

Página 22 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Página 23 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Página 24 - 8.4 Elektriskais savienojums

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Página 25 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

• Elektros instaliacija privalo turėti izolia‐vimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prie‐taisą nuo maitinimo tinklo ties visaispoliais. Tarp izoliavimo

Página 26 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Reguliariai valykite prietaisą, kad ap‐saugotumėte paviršiaus medžiagą nuonusidėvėjimo.• Prietaisui valyti nenaudokite garų irnepurkškite vandeniu.•

Página 27 - LATVIEŠU 27

4.1 Degiklio uždegimasĮSPĖJIMASBūkite atsargūs virtuvėje naudo‐dami atvirą liepsną. Gamintojasneprisiima jokios atsakomybės,jei liepsna buvo netinkama

Página 28 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

5.1 Energijos taupymas• Jei įmanoma, puodus visada uždenki‐te dangčiais.• Kai skystis pradeda virti, sumažinkiteliepsną, kad skystis virtų lėtai.Naudo

Página 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Nuvalę prietaisą, jį nusausinkite minkštuaudiniu.Nešvarumų valymas:1.– Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją ir maistą,kurio sud

Página 30 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Jeigu neteisingai naudojotėsprietaisu arba jeigu prietaisą įren‐gė ne įgaliotas inžinierius, už kli‐entų techninės priežiūros specia‐listo ar prekybos

Página 31 - 2.3 Valymas ir priežiūra

ABCA)Veleno galas su veržleB)PoveržlėC)AlkūnėSuskystintosios dujosSuskystintosioms dujoms naudokite gu‐minį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkitetarpikl

Página 32 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.4 Elektros prijungimas• Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galiaduomenų lentelėje atitinka vietos tie‐kiamos elektros įtampą ir galią.• Prietaisas

Página 33 - 4.2 Degiklio išjungimas

Virtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais, kaitlentės angosmatmenys turi atitikti nurodytus, o virtu‐vės spintelėje turi būti įrengtos ventiliaci

Página 34 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Página 35 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW įp. 1/100 mmSpartusis 2.9 119Dujų degikliai suskystintosioms dujoms G30/G31 28-30/37mbarDEGIKLISĮPRASTAGALIAkWįp.1/100 mmG3

Página 36 - 8. ĮRENGIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Página 37 - 8.3 Mažiausio liepsnos lygio

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Página 38 - 8.7 Įdėjimo galimybės

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Página 39 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это позво‐лит избежать падения с прибора ку‐хонной посуды при открывании две‐ри или окна.• В сл

Página 40 - 10. APLINKOSAUGA

сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп

Página 41 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

прибор, обратитесь в местные му‐ниципальные органы власти.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.• Расплющит

Página 42

Включение горелки:1.Поверните ручку управления про‐тив часовой стрелки в положениемаксимума ( ) и нажмите нанее.2.Удерживайте ручку управлениянажат

Página 43 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».5.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайтепосуду крышками.• Как т

Página 44 - 2.2 Эксплуатация

• Промойте элементы из нержавею‐щей стали водой, а затем вытритеих насухо мягкой тряпкой.• Подставки для посуды нельзя мытьв посудомоечной машине. Нео

Página 45 - 2.4 Утилизация

da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐taktoreid.Gaasiühendus• Kõik gaasiühendused peab ühendamakvalifitseeritud tehnik.• Veenduge, et seadme ümber oleks

Página 46 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устранения • Крышка и рассека‐тель горелки устано‐влены неровно• Убедитесь, что кры‐шка и рассекательгорелки у

Página 47 - 4.2 Выключение горелки

2Приклеить на гарантийный талони сохранить3Приклеить на инструкцию поэксплуатации8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».ВН

Página 48 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

В случае обнаружения одного или не‐скольких дефектов не ремонтируйтешланг, а замените его.После завершения установкиубедитесь, что трубные соеди‐нения

Página 49 - 6.2 Периодическое

тройник - существует опасность воз‐горания. Позаботьтесь о том, чтобыподключение заземления соответ‐ствовало действующим нормам иправилам.• На всем пр

Página 50 - 7.1 Наклейки, вложенные в

Кухонный шкаф с духовымшкафомРазмеры ниши под варочную панельдолжны соответствовать указанным, вкухонном шкафу должны быть предус‐мотрены вентиляционн

Página 51 - 8. УСТАНОВКА

Горелка Диаметр обвод‐ного клапана в1/100 ммГорелка Диаметр обвод‐ного клапана в1/100 ммУскоренногоприготовления32 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО Г

Página 52

56www.aeg.com

Página 53 - Кухонный шкаф с дверцей

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Página 54 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Página 55 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Página 56

seid tooteid, küürimisšvamme, lahus‐teid ega metallist esemeid.2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐

Página 57 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

• Користуйтеся належним мережевимелектрокабелем.• Стежте за тим, щоб проводи жи‐влення не заплутувалися.• Переконайтеся, що кабель живлен‐ня або штепс

Página 58 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Не вмикайте зони нагрівання, якщона них немає посуду або посуд по‐рожній.• Не кладіть алюмінієву фольгу наприлад.• Уникайте контакту кислих рідин, т

Página 59 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні12341Швидка конфорка2Допоміжна конфорка3Конфорка середньої швидкості4Ручки керування3.2 Ручки керуванняС

Página 60 - 2.2 Користування

ABCA)Кришка й корона конфоркиB)ТермопараC)Свічка запалюванняПопередження!Не тримайте ручку керуваннянатиснутою протягом більше15 секунд.Якщо конфорка

Página 61 - 2.4 Утилізація

Конфорка Діаметр посудуЗадня кон‐форка се‐редньоїшвидкості120 - 240 ммДопоміжнаконфорка80 - 180 ммПопередження!Переконайтеся, що дно посудуне виступає

Página 62 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

уду, щоб запобігти пошкодженнюварильної поверхні.Після чищення насухо протріть при‐лад м’якою тканиною.Видалення забруднень:1.– Негайно видаляйте: пла

Página 63 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПолум’я горить не повсьому колу конфорки• Розсікач конфоркизабитий залишкамиїжі• Перевірте, чи не за‐блокована

Página 64 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.Попередження!Наведені нижче інструкції щодовстановлення, підключення йтехніч

Página 65 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Якщо тиск газу, що подається, коли‐вається чи відрізняється від потрібно‐го тиску, на трубі подачі газу слідвстановити відповідний регулятор тис‐ку у

Página 66 - 7.1 Наклейки, що

8.6 Вбудовування в кухоннімебліmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)ущільнювач, що постачаєтьсяB)скоби, що постачаютьсяОбережно!Устано

Página 67

Süüdake põleti alati enne nõu tu‐lele asetamist.Põleti süütamiseks:1.Keerake juhtnuppu vastupäeva mak‐simaalsesse asendisse ( ) javajutage alla.2.H

Página 68

9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯРозміри варильної поверхніШирина: 595 ммДовжина: 525 ммГабарити ніші варильної поверхніШирина: 560 ммДовжина: 480 ммТеплова поту

Página 69 - (max 150 mm)

Газові конфорки для СКРАПЛЕНОГО ГАЗУ G30/G31 28-30/37 мбарКОНФОРКАЗВИЧАЙНАПОТУЖНІСТЬкВтфорс.1/100 ммG3028-30 мбарG3137 мбарг/год г/годДопоміжна кон‐фо

Página 71 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

HOIATUSJälgige, et nõude põhjad ei ka‐taks juhtnuppe. Kui juhtnupudjäävad nõu põhja alla, võivadneed leegi tõttu kuumeneda.Ärge asetage ühte nõud korr

Página 72 - 397245301-C-502012

gaasi pealevoolutoru ja rõhu regulaatoriseisundit (kui selline on paigaldatud).7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudubsäde•

Comentários a estes Manuais

Sem comentários