USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 28LavastoviglieFSE83800P
Programm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P8 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwanku
über die Wasserhärte in Ihrem Gebietinformieren. Der Wasserenthärter mussunbedingt auf die richtige Stufeeingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu
sind, können Sie dieKlarspülmittelnachfüllanzeigeausschalten. Für eine bessereTrocknungsleistung empfehlen wirjedoch stets Klarspülmittel zuverwenden.
2. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.6.6 Einstellen der Farbe vonTimeBeamSie können die Far
7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder
sie blinkt ein paar Sekunden schnell underlischt dann.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Si
8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1.Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen
Um eine korrekteEntriegelung zugewährleisten, heben Sieden Auslösegriff vollständigund den Korb leicht an, bisder Korb auf beiden Seitenentriegelt ist
Die Funktion schaltet sich in folgendenFällen ein:• 5 Minuten nach Programmende.• Nach 5 Minuten, wenn das Programmnicht gestartet wurde.Starten eines
10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN
• Weichen Sie eingebrannteEssensreste ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.Tassen, Gläser, Pfannen) mit derÖffnung nach unten ein.• Achten Sie darauf,
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei
3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnungen des Sprüharms mit einemspitzen Gegenstand, z.B. ei
selbst beheben können, oder wendenSie sich an einen autorisiertenKundendienst.WARNUNG!Nicht ordnungsgemäßeReparaturen stellen einSicherheitsrisiko für
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeWährend des Betriebsstoppt und startet das Gerätmehrmals.• Das ist normal. So werden optimale Reinig
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sieh
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren-thärter“.• Silber- und Edelstahlbest
Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 200 - 240Frequenz (Hz) 50 / 60Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.0
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di
adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d
• Le lampadine utilizzate per questaapparecchiatura non possono essereutilizzate per l'illuminazionedomestica.• Per sostituire la lampadina, cont
• Quando inizia la partenza ritardata,appaiono il conto alla rovescia e DELAY.• In caso di malfunzionamentodell'apparecchiatura, il display mostr
5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio•
Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP7 6)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio• Lavaggio a
Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell
Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -
Come disattivare la notificacontenitore del brillantantevuotoVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , ,
6.6 Come impostare il coloredel TimeBeamÈ possibile cambiare il colore delTimeBeam per fare in modo che siauguale a quello del pavimento dellacucina.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo
8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C
Al fine di garantire unosblocco simmetrico suentrambi i lati, sollevarecompletamentel'impugnatura di avvio e ilcestello leggermente fino ache il
La funzione si attiva:• Dopo 5 minuti dal termine delprogramma.• Dopo 5 minuti se il programma non èstato avviato.Avvio di un programma1. Premere il t
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottima
• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cassetto portaposate.• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano m
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo
4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres
Tragen Sie stetsSicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunter und an angrenzenden sicherenKonstruktionen montier
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre
Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.aeg.com54
ITALIANO 55
www.aeg.com/shop117885842-A-362017
2.5 InnenbeleuchtungWARNUNG!Verletzungsgefahr.• Die Innenbeleuchtung des Gerätswird automatisch beim Öffnen der Türeingeschaltet und beim Schließen de
3.1 TimeBeamDer TimeBeam ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des Programms wirddie Programmd
Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Program
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP8 5)• Alle • Vorspülgang P7 6)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vor
Comentários a estes Manuais