AEG FSE83800P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FSE83800P. Aeg FSE83800P Benutzerhandbuch [es] [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 28
Lavastoviglie
FSE83800P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSE83800P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 28LavastoviglieFSE83800P

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Programm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P8 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwanku

Página 3 - Allgemeine Sicherheit

über die Wasserhärte in Ihrem Gebietinformieren. Der Wasserenthärter mussunbedingt auf die richtige Stufeeingestellt werden, um guteSpülergebnisse zu

Página 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

sind, können Sie dieKlarspülmittelnachfüllanzeigeausschalten. Für eine bessereTrocknungsleistung empfehlen wirjedoch stets Klarspülmittel zuverwenden.

Página 5 - 2.4 Gebrauch

2. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.6.6 Einstellen der Farbe vonTimeBeamSie können die Far

Página 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder

Página 7 - 4. BEDIENFELD

sie blinkt ein paar Sekunden schnell underlischt dann.Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Si

Página 8 - 5. PROGRAMME

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1.Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen

Página 9 - 5.1 Verbrauchswerte

Um eine korrekteEntriegelung zugewährleisten, heben Sieden Auslösegriff vollständigund den Korb leicht an, bisder Korb auf beiden Seitenentriegelt ist

Página 10 - 6. EINSTELLUNGEN

Die Funktion schaltet sich in folgendenFällen ein:• 5 Minuten nach Programmende.• Nach 5 Minuten, wenn das Programmnicht gestartet wurde.Starten eines

Página 11 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag

Página 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Página 13 - So schalten Sie AirDry aus

• Weichen Sie eingebrannteEssensreste ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.Tassen, Gläser, Pfannen) mit derÖffnung nach unten ein.• Achten Sie darauf,

Página 14 - 7. OPTIONEN

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Página 15 - 8.1 Salzbehälter

3. Reinigen Sie den Sprüharm unterfließendem Wasser. Entfernen SieVerunreinigungen aus denÖffnungen des Sprüharms mit einemspitzen Gegenstand, z.B. ei

Página 16 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

selbst beheben können, oder wendenSie sich an einen autorisiertenKundendienst.WARNUNG!Nicht ordnungsgemäßeReparaturen stellen einSicherheitsrisiko für

Página 17 - Funktion Auto Off

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeWährend des Betriebsstoppt und startet das Gerätmehrmals.• Das ist normal. So werden optimale Reinig

Página 18

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendStörung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sieh

Página 19 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren-thärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Página 20 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Elektrischer Anschluss 1)Spannung (V) 200 - 240Frequenz (Hz) 50 / 60Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.0

Página 21 - Sprüharms

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 22 - FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Página 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 24

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Página 25 - DEUTSCH 25

adeguatamente ancorate a unastruttura fissa.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve d

Página 26 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Le lampadine utilizzate per questaapparecchiatura non possono essereutilizzate per l'illuminazionedomestica.• Per sostituire la lampadina, cont

Página 27 - 14. UMWELTTIPPS

• Quando inizia la partenza ritardata,appaiono il conto alla rovescia e DELAY.• In caso di malfunzionamentodell'apparecchiatura, il display mostr

Página 28 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio•

Página 29 - ITALIANO

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP7 6)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio• Lavaggio a

Página 30 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell

Página 31 - 2.5 Luce interna

Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 -

Página 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come disattivare la notificacontenitore del brillantantevuotoVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , ,

Página 33 - 4. PANNELLO COMANDI

6.6 Come impostare il coloredel TimeBeamÈ possibile cambiare il colore delTimeBeam per fare in modo che siauguale a quello del pavimento dellacucina.

Página 34 - 5. PROGRAMMI

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Página 35 - 5.1 Valori di consumo

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid

Página 36 - 6. IMPOSTAZIONI

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo

Página 37 - 6.3 Indicazione assenza

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C

Página 38

Al fine di garantire unosblocco simmetrico suentrambi i lati, sollevarecompletamentel'impugnatura di avvio e ilcestello leggermente fino ache il

Página 39 - 6.6 Come impostare il colore

La funzione si attiva:• Dopo 5 minuti dal termine delprogramma.• Dopo 5 minuti se il programma non èstato avviato.Avvio di un programma1. Premere il t

Página 40 - 7. OPZIONI

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Informazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottima

Página 41 - Come riempire il contenitore

• Sistemare le posate e i piccoli oggettinel cassetto portaposate.• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. In modo tale chenon possano m

Página 42 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Página 43 - Funzione Auto Off

4. Per riagganciare il mulinello alcestello, premerlo nella direzioneindicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario

Página 44

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Página 45

Tragen Sie stetsSicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunter und an angrenzenden sicherenKonstruktionen montier

Página 46 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchiatu-ra si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Página 47 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancastreo striature bluastre.• La quantità di brillantante e

Página 48 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Página 49 - ITALIANO 49

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Página 50

www.aeg.com54

Página 52 - 13. DATI TECNICI

www.aeg.com/shop117885842-A-362017

Página 53

2.5 InnenbeleuchtungWARNUNG!Verletzungsgefahr.• Die Innenbeleuchtung des Gerätswird automatisch beim Öffnen der Türeingeschaltet und beim Schließen de

Página 54

3.1 TimeBeamDer TimeBeam ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des Programms wirddie Programmd

Página 55 - ITALIANO 55

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Program

Página 56 - 117885842-A-362017

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP8 5)• Alle • Vorspülgang P7 6)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários