AEG FAV60870M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FAV60870M. Aeg FAV60870M Manuale utente [et] [it] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT 60870

FAVORIT 60870LavastoviglieInformazioni per l’utente

Página 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e dai tasti di programma con spie LED.Tas

Página 3

Istruzioni per l'uso11Le spie di controllo hanno il seguente significato:3 La spia di controllo [ serve per ricordarVi di controllare occasional-

Página 4

Istruzioni per l'uso12DolcificatorePer evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavasto-viglie, le stoviglie devono e

Página 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Página 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso14Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d, non è necessa

Página 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso153 Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spi

Página 8

Istruzioni per l'uso163 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Página 9

Istruzioni per l'uso174. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Página 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Página 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso19– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Página 12 - Dolcificatore

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Página 13

Istruzioni per l'uso20Le forchette e cucchiai che non tro-vano posto nel ripiano delle posate, vanno disposti nel cestello delle posate.Al fine d

Página 14 - 2L fino 10L

Istruzioni per l'uso21Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Página 15 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso22Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Página 16 - H sul pannello di

Istruzioni per l'uso23Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Página 17

Istruzioni per l'uso24Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Página 18 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso25Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Página 19 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso26Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Página 20

Istruzioni per l'uso27Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Página 21 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso28Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questa tabella

Página 22

Istruzioni per l'uso29Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Página 23 - Sistemazione di tazze, bic

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Página 24

Istruzioni per l'uso30Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie1 All'apertura della porta è p

Página 25 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso31Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto

Página 26

Istruzioni per l'uso32Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto quando il multidisplay visualizza “0” per il tempo che m

Página 27 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso33Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Página 28 -     

Istruzioni per l'uso34Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Página 29

Istruzioni per l'uso35Dopo aver eliminato l'errore \ chiudete la porta.Dopo aver eliminato l'errore Å10 o Å20 premete i tasti del

Página 30 - 0 1. Premete il tasto ON/OFF

Istruzioni per l'uso36...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stovig

Página 31

Istruzioni per l'uso37– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: il contenitore del sale rigenerativo è vuoto oppure il decalcificatore

Página 32 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso38Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Página 33 - Pulizia dei filtri

Istruzioni per l'uso39Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Página 34 - Che cosa fare se

Indice 4Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34...messaggi di errore visuali

Página 35 - \ deve

Istruzioni per l'uso40Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate

Página 36

Istruzioni di installazione e collegamento41ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Página 37

Istruzioni di installazione e collegamento42Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Página 38 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento43Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Página 39

Istruzioni di installazione e collegamento44• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito dovete usare i set di tubi completi dis

Página 40

Istruzioni di installazione e collegamento45– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Página 41 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento46Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Página 42

Istruzioni di installazione e collegamento470 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Página 43 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento48Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina. Attenzione: La spina deve rimanere accessibil

Página 44

Centri di assistenza49CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-1

Página 45

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Página 46 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza50TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0

Página 47 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza51GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Página 48 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza52ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761-304069 0761-304069ABRUZZOL'AQUILA S.S

Página 49 - CENTRI DI ASSISTENZA

Centri di assistenza53REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 99 0963-5474

Página 50 - Centri di assistenza

Condizioni di garanzia54CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Página 51

Condizioni di garanzia55Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Página 52

Condizioni di garanzia565. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Página 55 - Condizioni di garanzia

Service59SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Página 56

Istruzioni per l'uso6• Nello smaltimento della lavastoviglie: estrarre la spina di rete, tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo. Distrugg

Página 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Página 58

Istruzioni per l'uso7• Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo e il brillantante, è necessario accertarsi che il produttore abbia

Página 59 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Página 60

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoBraccio rotante superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenito

Comentários a estes Manuais

Sem comentários