AEG CE8140-1-MEURO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG CE8140-1-MEURO. Aeg CE8140-1-MEURO Manuale utente [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - COMPETENCE E8140-1

COMPETENCE E8140-1La cucina da incasso variabile Istruzioni per l'uso

Página 2 - Gentile cliente

10Scarico vapore dal forno Il vapore che fuoriesce dal forno viene convogliato direttamente verso l'alto attraverso un canale presente nel pian

Página 3

11Prima del primo impiegoImpostazione dell'ora3 Il forno funziona soltanto se è stata impostata l'ora. Dopo il collegamento elettrico o una

Página 4

12Prima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene.1 Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Pot

Página 5 - Sicurezza

13Comando delle zone di cottura3 Avvertenze generali• La seguente descrizione non è valida per le zone di cottura induttive. • Osservate anche le ist

Página 6

143 Il forno è dotato di manopole di comando a scomparsa.Per l'uso premere la manopola di comando della zona di cottura, dopo-diché questa sporge

Página 7 - Smaltimento

15Cottura iniziale con la funzione automaticaNella cottura iniziale con la funzione automatica, la zona di cottura la-vora con la massima potenza per

Página 8 - Pannello di comando

16Periodi di cottura iniziale nella funzione automaticaUna volta scaduto il periodo della cottura iniziale, la funzione automa-tica si ricommuta da so

Página 9 - Dotazione del forno

17Disinserimento di sicurezza delle zone di cotturaNel caso una delle zone di cottura non venisse disinserita dopo un de-terminato periodo o non venis

Página 10 - Accessori per il forno

18Impiego del forno Il controllo elettronico del forno3 Avvertenze generali• Accendere sempre l'apparecchio dapprima con il tasto principale N. •

Página 11 - Prima del primo impiego

19Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:3 Le funzioni VENTILATA, TRADIZIONALE e GRILL VENTILATO prevedono un riscaldamento rapid

Página 12 - Prima pulizia

2 Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza"

Página 13 - Comando delle zone di cottura

20GRILL DOPPIOTemperatura consigliata: 300 °CPer cucinare alla griglia prodotti alimentari piatti in quantità più grandi, come p. es. bistecche, cotol

Página 14

21Accensione della funzione forno1. Accendere l'apparecchio con il tasto prinicipale N.2. Premere il tasto di selezione X op-pure Y sino a che la

Página 15

22Modifica della funzione del fornoPremere i tasti di selezione X op-pure Y sino a che la relativa spia di funzionamento si accende.Spegnimento del fo

Página 16

23Inserire la griglia e la piastra universale3 Protezione antiribaltamentoTutti gli elementi inseribili sono muniti di una piccola bombatura a de-stra

Página 17

24Inserimento/Rimozione del filtro del grassoIl filtro del grasso protegge l'elemento di riscaldamento posteriore dagli spruzzi di grasso durante

Página 18 - Impiego del forno

25Funzioni supplementariPIZZAPer la cottura di pietanze preconfezionate come p. es. pizza, lasagne, gratins e patatine fritte direttamente dal freezer

Página 19 - Funzioni del forno

26TORTAPer la cottura di torte e impasti preparati. In questa speciale funzione supplementare è possibile rinunciare al preriscaldamento. 3 Osservare

Página 20

27POLLAME/KGPer la cottura di pollame interio con programma automatico, in cui do-vete impostare solamente il peso.1. Mettere nella teglia il pollame

Página 21

28TermosondaPer lo spegnimento preciso del forno al raggiungimento di una deter-minata temperatura del nocciolo della carne. 1 Attenzione: Deve essere

Página 22 - Spegnimento del forno

29Dopo ca. 5 secondi nell'indicatore di tempo a destra viene indicata l'attuale temperatura interna della carne. 3 La temperatura interna de

Página 23

3IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Smaltimento . . . . . . .

Página 24

30Funzioni orologioTEMPOPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha alcuna inf

Página 25 - Funzioni supplementari

31TEMPO 1. Premere ripetutamente il tasto di selezione Y sino a che la spia TEMPO inizia a lampeggiare. 2. Con i tasti + opp. - impostare il TEMPO des

Página 26

32DURATA 1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premere ripetutamente il tasto di funzione orologio Y sino a che la spia DURATA ini

Página 27

33FINE 1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno.2. Premere ripetutamente il tasto di funzione orologio Y sino a che la spia FINE inizia a

Página 28 - Termosonda

34DURATA e FINE combinati3 DURATA e FINE possono essere usati contemporaneamente se il forno deve essere acceso e spento automaticamente più tardi. 1.

Página 29

35Modifica dell'ORA1. Premere ripetutamente il tasto di funzione orologio Y sino a che la spia ORA inizia a lampeggiare. 2. Con i tasti + opp. -

Página 30 - Funzioni orologio

36Altre funzioni2 Spegnimento dell'indicazione del tempoSpegnendo l'indicazione del tempo potete risparmiare energia.Spegnimento dell'

Página 31

37Sicura per bambini del fornoIl forno è dotato di una sicura per bambini. Non appena la sicura per bambini è accesa il forno non può più essere messo

Página 32

38Disabilitazione tasti Serve per proteggere una funzione forno impostata da modifiche acci-dentali. Attivazione della disabilitazione tasti1. Se nece

Página 33

39Spegnimento di sicurezza del forno3 Se dopo un determinato tempo il forno non si spegne o la temperatura non varia, si disinserisce automaticamente.

Página 34

4Arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tabella di cottura a forno

Página 35

40Applicazioni, tabelle e consigliCucinareI valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La posi-zione della manopola per i diver

Página 36 - Altre funzioni

41Esempi d'applicazione con la funzione automaticaOsservare il procedimento di cottura all'inizio con la funzione automatica. A seconda dell

Página 37 - Sicura per bambini del forno

423 La cottura con la funzione automatica viene raccomandata per:– Pietanze che vengono riscaldate a freddo ad elevata potenza e che non necessitano d

Página 38 - Disabilitazione tasti

43Cottura in fornoPer la cottura in forno utilizzare le funzioni del forno VENTILATA, A CONVENZIONE o TRADIZIONALE.Stampi per dolci• Per la funzione T

Página 39

443 Avvertenze generali• Durante la cottura estrarre i filtri per grasso, in quanto altrimenti il processo di cottura si prolunga e la superficie si i

Página 40 - Cucinare

45Tabella di cottura al fornoCottura su un livelloTipo di pietanza VENTILATA TRADIZIONALE TempoLivello dal bassoTempera-turaºCLivello dal bassoTempe

Página 41

46Torte alla frutta (pasta lie-vitata/impasto di base)23 150-170 3 170-190 0:25-0:50Torta di frutta su pasta frolla13 160-170 3 170-190 0:40-1:20Torta

Página 42

47Cottura su più livelliTipo di pietanzaA CONVENZIONE Tempoore.: Min.Livello dal bassoTempera-tura ºC2 livelli 3 livelliPaste su piastraBignè/Eclairs

Página 43 - Cottura in forno

48Consigli di cotturaRisultato di cottura Possibile causa RimedioLa parte inferiore del dolce è troppo chiaraLivello di cottura erratoInfilare la tort

Página 44

49Tabella Sformati e gratinsTRADIZIONALE GRILL VENTILATO TempoPiano d'uso da sottoTempera-tura °C Piano d'uso da sottoTempera-tura °Core.:

Página 45 - Tabella di cottura al forno

51 SicurezzaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere collegato unicamente da un elettricista specializzato.• In caso di anomalie di funziona

Página 46

50Tabella persurgelati3 Nel caso di pietanze surgelate è possibile che le piastre di cottura utiliz-zate si deformino. Ciò può avvenire a causa della

Página 47 - Cottura su più livelli

51ArrostoPer la cottura in forno utilizzare le funzioni del forno GRILL VENTILATO o TRADIZIONALE.Stoviglie per arrosti• Per arrostire si può utilizzar

Página 48 - Consigli di cottura

523 Indicazioni sulla tabella di cottura a fornoNella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di tempera-tura, i tempi di cottura ed i

Página 49 - Tabella Sformati e gratins

53Tabella di cottura a fornoTipo di carne Quantità TRADIZIONALE GRILL VENTILATO TempoPeso Livello dal bassoTempera-tura ºCLivello dal bassoTempera-t

Página 50 - Tabella persurgelati

54SelvagginaLombata di coniglio, Cosce di conigliosino a 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Lombata di capriolo/di cervo1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15

Página 51

55Tabella termosondaPietanzaTemperatura interna della carneCarne di manzoStufato 90-95 °CArrosto o filetto al sangue (inglese)cottura media (medium)be

Página 52

56Cottura alla grigliaPer fare il grill usare la funzione GRILL o DOPPIO GRILL impostando al temperatura su 300 °C.1 Attenzione: Cuocete alla griglia

Página 53 - Tabella di cottura a forno

57Funzioni BioLe basse temperature che possono essere impostate in questo forno permettono di cuocere la carne in maniera molto tenera e succosa, di p

Página 54

58Indicazioni per l'arrosto a bassa temperaturaI tempi di arrostimento sono soltanto valori indicativi e dipendono dal tipo e dalla qualità della

Página 55 - Tabella termosonda

59Tabella di cottura a temperatura bassa3 Raccomandiamo la cottura a bassa temperatura per: carne magra e tenera e pesce.La cottura a bassa temperatur

Página 56 - Tabella cottura alla griglia

6Come evitare di danneggiare l'apparecchio• Non rivestite il forno con pellicola in alluminio e non appoggiate la piastra del forno, le pentole e

Página 57 - Funzioni Bio

60Produzione di joghurt Per la preparazione di joghurt utilizzare la funzione forno TRADIZIO-NALE.Stoviglie• Come contenitore per lo joghurt utilizzar

Página 58

61EssicazionePer l'essicazione selezionare la funzione di forno A CONVENZIONE.Stoviglie• Poggiare sulla griglia o sulla piastra di cottura carta

Página 59

62Scongelazione Per scongelare basta attivare la funzione del forno SCONGELAZIONE senza impostazione di temperatura.Stoviglie per lo scongelamento• Ap

Página 60 - Produzione di joghurt

63Produzione di conservePer la produzione di conserve utilizzare la funzione del forno COTTURA FINALE.Contenitori per conserve• Per la produzione di c

Página 61 - Essicazione

64Tabella conserveI tempi di cottura e le temperature sono indicativi.Cibi per conserveTempera-tura in °CCuocere le con-serve sino a che iniziano a go

Página 62 - Tabella di scongelamento

65Pulizia e manutenzione 1 Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pr

Página 63 - Produzione di conserve

66Filtro del grasso1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie. 2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po&apos

Página 64 - Tabella conserve

67Eseguire la pulizia pirolitica1 Avvertenza: Durante tale processo il forno diventa estremamente caldo. Tenete assolutamente i bambini lontani dal fo

Página 65 - Pulizia e manutenzione

68Esecuzione della pirolisi rapidaProcedere come descritto in “Esecuzione della pirolisi”. 1. Sino a che lampeggia DURATA pre-mere il tasto di selezio

Página 66 - Filtro del grasso

69Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra della muff

Página 67

72 SmaltimentoSmaltimento del materiale di imballaggioTutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema.I materiali sintetici

Página 68

70Inserimento della griglia1 Durante il rimontaggio della griglia fate attenzione che le estremità ri-curve delle aste di guida siano ri-volte in avan

Página 69 - Griglia di inserimento

71Illuminazione del forno 1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o dis

Página 70

723 Afferrare la lampada alogena con un panno, al fine di evitare la bru-ciatura di residui di grasso.4. Rimontare la calotta di vetro.5. Rimontare la

Página 71 - Illuminazione del forno

73Porta del fornoPer pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smontarla.Sganciare la porta del forno1. Aprite completamente la por

Página 72

74Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di quattro cristalli montati a sandwich. I cri-stalli interni possono essere smontati per la

Página 73 - Porta del forno

75Montaggio dei cristalli centrali1. Inserite i cristalli centrali uno dopo l'altro dall'alto nel profilo della porta dal lato della manigli

Página 74 - Vetro della porta del forno

76Che cosa fare se ...Se con i provvedimenti sopra riportati non è possibile eliminare gli inconvenienti rivolgetevi al rivenditore o al servizio di a

Página 75

771 Avvertenza: Le riparazioni dell'apparecchio possono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico specializzato! Riparazioni eseguite

Página 76 - Che cosa fare se

78Dati tecniciDimensioni interne del fornoDisposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio è conforme alle seguenti normative:• EN 60 335-1 ed EN 60 3

Página 78 - Dati tecnici

8Descrizione dell'apparecchioVista complessivaPannello di comando

Página 81

82IndiceAA convenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 23Arrostire . . .

Página 82

83AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ..." sono riepilogate alcune anomalie di funzionamento che potrete eliminare da soli. In caso di g

Página 83 - Assistenza

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 662-A-070302-04Con riserva di modifiche

Página 84

9Tasto principalePer spegnere ed accendere l'intero apparecchio. Tasto principale in apparecchi con frontale metal-lico3 Nel testo e nelle illust

Comentários a estes Manuais

Sem comentários