COMPETENCE B3000-1Le four encastrable commutableMode d'emploi 0
10Accessoires du fourLes éléments suivants font partie de la livraison:Grille combinée Pour plats, formes à gâteaux, rôtis et grilladesPlatine unive
11Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:H Chaleur tournante La chaleur tournante convient particulièrement bien po
12I Rôtissage Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convien
13Avant la première utilisationPremier nettoyage préalableAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond. Vous pou
14Commande du four Utiliser la grille et la platine universelleToutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger
15Allumer le four en marche et l'éteindre0 1. Tournez l'interrupteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction désirée. 2. Séle
16Applications, tableaux et conseilsCuisson de pâtisseries au fourPour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four Chaleur tournante H ou Chal
17Indications générales• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la platine d
18Tableau de cuisson des pâtisseries Type de pâtisserie Chaleur tournante H Chaleur convent. O DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan
19Gâteau au beurre/au sucre, Bienenstich (gâteau fourré de crème et recouvert d'amandes effilées)3160-17013190-21010:15-0:30Gâteaux aux fruits(su
2 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
20Conseils pour la cuisson des pâtisseriesPetits gâteaux secs en pâte levée3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Petits gâteaux secs en pâte feuilletée3170-180
21Tableau Soufflés et gratinsTableau des plats préparés surgelésChaleur convent. O Rôtissage I DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-ture°C Pl
22RôtirPour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .Batterie de cuisine pour rôtissage• Tout plat résistant à la chaleu
23Remarques concernant les tableaux de rôtissageVous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pou
24Tableau de rôtissageType de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I DuréePoids: Plan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan de cuisson
25GibierRâble de lièvre,cuisse de lièvrejusqu'à 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45C
26Grillade en surfacePour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de tempér
27DécongelerPour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.Vaisselle pour décongélation• Placer les aliments sur une assiette et poser ce
28Tableau DécongélationPlatDurée de décongé-lation minDurée après décongéla-tion minRemarquePoulet, 1000 g 100-140 20-30Placer le poulet sur une sous-
29Faire des conservesPour faire des conserves, utilisez la fonction du four Chaleur tournante H . Ustensiles de confection de conserves• Pour faire de
3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . . . . . . . .
30Durées de cuisson des conservesFruits et cornichons0 1. Sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante H et réglez le sélecteur de température s
31Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur.0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaiss
32Grilles d'insertionPour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enle
33Lampe du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusibles
34Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être rabattu.Rabattre le combiné grill1 Avertissement: ne rabattez le com-
35Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.Décrocher la porte du four0 1. Ouvrir complètement la porte
36Porte vitrée du four La porte du four est équipée de deux ou trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Ave
37Remettre en place la vitre intermédiaire (uniquement pour les appareils avec face frontale métallique)0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en obl
38Que faire si ... le four ne chauffe pas?0 Vérifiez si – l'appareil est en service,– tous les réglages nécessaires ont été effectués,– le f
39Données techniquesDimensions intérieures du fourRèglements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Appareil vu de l'extérieur. . . . . .
42Index de mots-cléAAccessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10CChaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Chaleur
43Service après venteAu chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d&apos
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947466 -D- 050601-03
51 Consignes de sécuritéLe montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez teni
6• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de gra
72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.Les éléments
8Structure de l'appareilPanneau de commandeFonctions de four Bouton rotatif de réglage de la fonction du four désirée. Sélection de température B
9Equipement du fourPlans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5niveaux chacune pour insérer les accessoires.
Comentários a estes Manuais