AEG HK854326IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG HK854326IB. Aeg HK854326IB Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 23
Placa de cocción
HK854326IB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK854326IB

IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónHK854326IB

Página 2 - PER RISULTATI PERFETTI

fondo della pentola. È possibile utilizzareuna pentola grande su due zone dicottura.4.5 Funzione BridgeQuesta funzione collega due zone dicottura del

Página 3

Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .CountUp Timer (Timer)Utilizzare questa funzione per controllareper quanto tempo funziona la zona dicottur

Página 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

alcun livello di potenza. Sfiorare per 4secondi. si accende. Disattivare ilpiano di cottura con .Per escludere la funzione per una solaoperazione

Página 5 - 2.3 Utilizzo

Impostando la funzione Limite potenzasuperiore a 4,5 kW, la potenza del pianodi cottura viene distribuita tra le coppiedi zone di cottura.5. CONSIGLI

Página 6 - 2.5 Smaltimento

I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un guasto delpiano di cottura.5.3 Öko Timer (Timer Eco)Per risparmiare energia, il riscaldat

Página 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,stufati), fri

Página 8

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Página 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneAssenza di segnale quandosi toccano i tasti sensore delpannello.I segnali acustici sono disat-tivati.Attivarli.Fare

Página 10 - 4.8 Timer

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Página 11 - 4.11 Dispositivo di Sicurezza

Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ NVerde - giallo Verde - gialloN Blu e grigio Blu e grigio NL Nero e marrone Nero

Página 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 13 - 5.1 Pentole

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Página 14 - 5.4 Esempi di impiego per la

8.6 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mme il pa

Página 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello HK854326IBTipo di piano di cottura Piano

Página 16

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 17 - ITALIANO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 18 - 8. INSTALLAZIONE

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Página 19 - 8.5 Montaggio

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Página 20 - > 20 mm

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Página 21 - 9. DATI TECNICI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción300 mm145 mm1 12111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del

Página 22 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

Sensor Función Observaciones9 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.10Función Power Para activar y desactivar la función.11- Barra de control Para aj

Página 23 - CONTENIDO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 24

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Página 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando use solo una zona de cocción dela pareja, se recomienda usar la zona decocción trasera. Asimismo, cuando usegrandes recipientes, se recomiendac

Página 26 - 2.3 Uso del aparato

Para ver el tiempo de funcionamientode la zona de cocción: seleccione lazona de cocción con . El indicador dela zona de cocción comienza aparpadear r

Página 27 - 2.6 Asistencia

seleccionar una de las siguientesopciones:• - el sonido se desactiva.• - el sonido se activa.Para confirmar su selección, espere hastaque la placa d

Página 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte ca

Página 29 - 3 pasos)

5.3 Öko Timer (temporizadorEco)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltemporizador

Página 30 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Página 31 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sores al mismo

Página 32

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Página 33 - 4.14 Función Administrador de

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Página 34 - 5. CONSEJOS

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Página 35 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

3. Corte los extremos de las bandas enángulo de 45°. Deben encajar conprecisión en las esquinas de losrebajes.4. Coloque las bandas en el rebaje. Noes

Página 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.6 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(acc

Página 37 - ESPAÑOL 37

9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Placa de característicasModelo HK854326IB Número de producto (PNC) 949 595 354 00Tipo 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInd

Página 38 - 7.2 Si no encuentra una

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Anterior izquierdaPosterior izquierdaMitad anteriorPosterior derecha172,6 Wh / kg174,9 Wh

Página 39 - 8. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867320444-A-472014

Página 40 - 8.5 Montaje

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Página 41 - 8.6 Caja de protección

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Página 42 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Página 43 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tastosen-soreFunzione Commento4Bridge Per attivare e disattivare la funzione.5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie

Página 44 - 867320444-A-472014

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários