AEG T8DBE942M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Secadores de roupa AEG T8DBE942M. Aeg T8DBE942M User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Tumble Dryer
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
RU Инструкция по эксплуатации 48
Сушильный барабан
LAVATHERM 8DBE942M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVATHERM 8DBE942M

USER MANUALEN User Manual 2Tumble DryerFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeRU Инструкция по эксплуатации 48Сушильный барабанLAVATHERM 8DBE942M

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ProgrammeLoad 1)Properties / Fabric markWool 1 kgWool fabrics. Gentle drying for hand-washablewoollens. Remove immediately the items whenthe program

Página 3 - General Safety

ProgrammeLoad 1)Properties / Fabric markDuvet 3 kgSingle or double duvets and pil-lows (with feather, down or syn-thetic fillings)./ 1) The maximu

Página 4

Program Spun at / residual humidity Drying timeEnergyconsump-tion iron dry1400 rpm / 50% 121 min 1,31 kWh 1000 rpm / 60% 143 min 1,64 kWhSynthetics 3

Página 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

3. To activate Delay Start option, touchthe Start/Pause button.Time to start decreases on the display.6.9 Buzzer The sound is heard at the:• cycle end

Página 6 - 2.7 Disposal

8.2 Loading the laundryCAUTION!Ensure the laundry is nottrapped between theappliance door and rubberseal.1. Pull open the appliance door.2. Load the l

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.7 Child lock optionThe child lock can be set to preventchildren from playing with the appliance.The child lock option locks all touchbuttons and the

Página 8 - 4. CONTROL PANEL

• Always keep the airflow slots at thebottom of the appliance clear.• Make sure there is good airflow wherethe appliance is to be installed.9.2 Adjust

Página 9

3. Use a moist hand to clean both partsof the filter.4. If necessary, clean the filter with avacuum cleaner. Close the filter.5. If necessary, remove

Página 10

1. Open the door. Pull the filter up.2. Open the condenser cover.3. Turn the lever to unlock thecondenser lid.4. Lower the condenser lid.5. If necessa

Página 11 - 5.2 Consumption data

11. TROUBLESHOOTINGProblem 1)Possible cause RemedyThe tumble dry-er does not op-erate.The tumble dryer is not connectedto the mains supply.Connect to

Página 12 - 6. OPTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8. DAILY USE

Problem 1)Possible cause RemedyUnexpected du-ration time onthe display.The drying duration is calculatedaccording to load size and damp-ness.This is a

Página 14 - 8.5 Setting a program

Maximum load volume 9 kgVoltage 230 VFrequency 50 HzTotal power 800 WEnergy efficiency class A++Energy consumption1)2,28 kWhAnnual energy consumption2

Página 15 - HINTS AND TIPS

13. ACCESSORIES13.1 Stacking kitAccessory name: SKP11, STA9Available from your authorised vendor.Stacking kit can be used only betweenwashing machines

Página 16 - CARE AND CLEANING

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Página 17 - 10.3 Cleaning the condenser

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 18 - 10.5 Cleaning the control

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Página 19 - 11. TROUBLESHOOTING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Página 20 - 12. TECHNICAL DATA

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitr

Página 21

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag

Página 22 - 13. ACCESSORIES

• Pour remplacer l'éclairage intérieur,contactez le service après-venteagréé.2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle

Página 23 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore beginning the installation and use of thisappliance, carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not re

Página 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6

Página 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5Touche Marche/Arrêt (On/Off) avecfonction Arr

Página 26 - 1.2 Sécurité générale

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activée, , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt àranger, prêt à r

Página 27 - FRANÇAIS

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine (Wool) 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages la-vables à la main

Página 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesCouette (Duvet) 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plume

Página 29 - 2.7 Mise au rebut

ProgrammationVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chageConsom-mationénergéti-que prêt à ranger(cupboard dry)1 400 tr/min / 50% 17

Página 30

6.7 Minuterie (Time Drying)pour le programme Laine(Wool)Option adaptée au programme Laine(Wool) pour ajuster le degré de séchagesur plus ou moins sec.

Página 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Ne séchez pas les grands articles etles petits articles ensemble. Les petitsarticles peuvent se coincer dans lesgrands et ne pas séchercorrectement.

Página 32 - 5. PROGRAMME

Le temps de séchage quis'affiche s'applique à unecharge de 5 kg pour lesprogrammes coton. Pour lesautres programmes, letemps de séchage est

Página 33

8.10 Fin de programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN

Página 34 - 5.2 Données de consommation

available from your authorized vendor, can be usedonly with the appliance specified in the instructions,supplied with the accessory. Read it carefully

Página 35

Degré deséchageSymbole affichéSéchagemaximalExtra secSéchagestandard5. Pour sauvegarder le réglage,appuyez simultanément sur lestouches Séchage (Dryne

Página 36 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Si nécessaire, nettoyez le filtre àl'aide d'un aspirateur. Refermez lefiltre.5. Si nécessaire, retirez les peluches dulogement et du join

Página 37 - 8.4 Fonction Arrêt

1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller lecouvercle du condenseur.4. Abaissez

Página 38

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Página 39 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionIl est impossiblede sélectionnerune option. Unsignal sonore re-tentit.L'option que vous avez essayéd'activ

Página 40 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez p

Página 41 - 10.3 Nettoyage du

Puissance absorbée en mode éteint 0,50 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °CNiveau de protection contre l

Página 42

condensation doit demeurer dansl'appareil.Le tuyau installé doit être placé à unedistance de 50 cm à 100 cm du sol. Cetuyau ne doit pas faire de

Página 43

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...492. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 44 - Très Sec (Extra

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступить к установке и эксплуатацииприбора внимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Произ

Página 45 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

• Do not run the appliance without a filter. Clean the lintfilter before or after each use.• Do not dry unwashed items in the tumble dryer.• Items tha

Página 46 - 13. ACCESSOIRES

• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Оч

Página 47 - L'ENVIRONNEMENT

подключаются и отключаются поставщикомэлектроэнергии.• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку толькопо окончании процесса установки прибора.Провер

Página 48 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

воде с увеличенным количеством стиральногопорошка.• Нельзя сушить в сушильном барабане изделия извспененной резины (латексная губка), шапочки длядуша,

Página 49 - РУССКИЙ 49

2.2 Подключение кэлектросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара ипоражения электрическимтоком.• Вставляйте вилку сетевого кабеля врозетку только по оконча

Página 50

2.6 КомпрессорВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Тепловой насос данногосушильного барабана и его контурзаполнены специальнымхладагентом, не

Página 51 - РУССКИЙ 51

9Крышка конденсатора10Регулируемые ножкиДля облегчения загрузкибелья и упрощенияустановки прибора дверцаимеется возможностьперевешивания дверцы(см. от

Página 52 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символ на дисплее Описание символамаксимальная загрузка бельявключена опция отсрочки пуска-выбор времени отсрочки пуска (от 30 минут до 20часов)индика

Página 53 - 2.5 Уход и очистка

Программа(Programme)Загрузка 1)Свойства / Символы на ярлыкеШерсть (Wool) 1 кгШерстяные вещи. Щадящая сушка изделий изшерсти, рассчитанных на ручную ст

Página 54 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Программа(Programme)Загрузка 1)Свойства / Символы на ярлыкеВерхняя одежда(Outdoor) 2 кгУличная одежда, теходежда,спортивная одежда, ткани с на‐чесом,

Página 55 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ОпцииПрограммы 1)Доп. сте‐пень су‐шки(DrynessLevel)ТихаяАнтисми‐нание(Anti-crease)Осве‐жить(Refresh)Времясушки(TimeDrying)Верхняя одежда (Outdoor)

Página 56 - 5. ПРОГРАММА (PROGRAMME)

access to the mains plug after theinstallation.• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating plate are compatible with

Página 57 - РУССКИЙ 57

6.2 ТихаяПрибор работает с пониженнымуровня шума, что не сказывается накачестве сушки. Прибор работаетмедленнее, и цикл занимает большевремени.6.3 ECO

Página 58 - 5.1 Выбор программ и опций

• Запустите короткую программу(напр. 30 минут) с влажным бельем.В начале цикла сушки(первые 3-5 мин) уровеньшума может быть немноговыше. Это объясняет

Página 59 - 6. РЕЖИМЫ

8.3 Включение прибораДля включения прибора:Нажмите на кнопку Вкл/Выкл (On/Off).Если прибор включен, на дисплеезагорится ряд индикаторов.8.4 Функция Au

Página 60

• после касания кнопки Старт/Пауза(Start/Pause) – выбор и запускпрограмм и опций будетнедоступен.Установка опции «Защитаот детей»:1. Включите сушильны

Página 61 - 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ9.1 Рекомендации поэкологичномуиспользованию• перед сушкой хорошо отожмитебелье.• Не превышайте норм загрузки,указанных в Таблице пр

Página 62

• индикатор Слейте конденсат(Tank) не горит, есливысвечивается символ – индикация контейнера длясбора конденсата постоянно выключена10. УХОД И ОЧИСТ

Página 63 - 8.10 Окончание программы

дисплее появляется символ Слейте конденсат (Tank); этоозначает, что необходимо опорожнитьконтейнер для сбора конденсата.Для слива воды:1. Выньте кон

Página 64 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

4. Откиньте крышку конденсатора.5. При необходимости удалите изконденсатора и его отделенияворс. Для этого можноиспользовать мокрую тряпку и/илипылесо

Página 65 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеСушильный ба‐рабан не рабо‐тает.Сушильный барабан не подклю‐чен к элект

Página 66 - 10.3 Очистка конденсатора

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеНе удается вы‐брать опцию.Выдается зву‐ковой сигнал.Опция, который вы попыталисьвыбрать, недоступен для вы‐б

Página 67 - 10.6 Очистка

3. PRODUCT DESCRIPTION1 28345671091Water container2Control panel3Internal light4Appliance door5Filter6Rating plate7Airflow slots8Condenser lid9Condens

Página 68

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеСлишком длин‐ный цикл су‐шки.6)Засорен фильтр. Прочистите фильтр.Загрузка слишком велика. Не превышайте макс

Página 69 - Очень сухое (Extra Dry)

Энергопотребление 1)2,28 кВт·чГодичное энергопотребление 2)259 кВт·чПри оставлении во включенном состоя‐нии0,50 ВтЭнергопотребление в состоянии «выклю

Página 70 - 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ13.1 Комплект дляустановки приборов одинна другойНаименование аксессуара: SKP11,STA9Имеется в продаже в ближайшемавторизованном мага

Página 71

Внимательно прочитайте инструкцию,прилагаемую к даннойдополнительной принадлежности.14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать н

Página 74

www.aeg.com/shop136948190-A-102017

Página 75 - РУССКИЙ 75

4. CONTROL PANEL23516441Program dial2Display3Start/Pause button4Options5On/Off button with Auto Off function6Programs4.1 DisplaySymbol on the display

Página 76 - 136948190-A-102017

Symbol on the display Symbol descriptionchild lock on, , , laundry dryness: iron dry, cupboard dry, cupboarddry +, extra dryindicator: drain the wat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários