Aeg SKD91840S0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores Aeg SKD91840S0. AEG SKD91840S0 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SKZ71800S0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION
29
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

SKZ71800S0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION29DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION56

Página 2 - Bezoek onze webshop op

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Página 3

1. til het plateau met het schuifvak naarboven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3. Om

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VochtigheidsregelingBeide vakken kunnen worden gebruikt in overeen-stemming met de gewenste opslagcondities, onaf-hankelijk van elkaar, met lagere of

Página 5

Bewaardtijd in het longfresh 0°C-vak voor vers voedselSoort voedsel Instelling luchtvochtigheid BewaartijdUien "droog"max. 5 maandenBoter &q

Página 6 - Onderhoud

Niet in het LongFresh 0°C vak plaatsen:• koud kwetsbaar fruit dat op kelder- of kamertemperatuur dient te worden bewaard zoalsananas, bananen, grapefr

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar he

Página 8 - Minute Minder-functie

Om de volledige functionaliteit van het LONGFRESH 0°C -vak te garanderen moeten het on-derste schap en de afdekplaten, na reiniging, weer op hun oorsp

Página 9 - Alarm bij open deur

Het vrijkomende water stroomt in een bak bovenop de compressor en verdampt. Deze bakkan niet verwijderd worden.Periodes dat het apparaat niet gebruikt

Página 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan no-dig openstaan. De temperatuur van het productis te

Página 11 - LONGFRESH -vak

Het lampje vervangenHet apparaat is uitgerust met een LED-binnenlampje dat een lange levensduur heeft.Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting

Página 12 - Longfresh-laden

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Página 13 - Dagelijks gebruik

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat h

Página 14 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Bij aflevering zit het koolstoffilter in een plasticzak om de levensduur en eigenschappen ervan tegaranderen. Het filter moet achter de klep ge-plaats

Página 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

De installatie van het apparaatLET OP!Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1.Bevestig de zelfklevende afdichtstrip

Página 16 - Het ontdooien van de koelkast

3.Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de afdekking van de ope-ning tegen het keukenmeubel aankomt.

Página 17 - PROBLEMEN OPLOSSEN

6. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX als het scharnier rechts staat, ofonderdeel SX als het scharni

Página 18 - 18 Problemen oplossen

9. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.10. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).11. Zet de deur van het apparaat en de deur

Página 19 - TECHNISCHE GEGEVENS

12. Lijn de deur van het keukenmeubel ende deur van het apparaat uit met behulpvan het onderdeel (Hb).13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Control

Página 20 - Ventilatievereisten

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geluiden 27

Página 21 - Omkeerbaarheid van de deur

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behan

Página 22

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Página 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik14 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en reiniging17 Pro

Página 24

SOMMAIRE31 Consignes de sécurité34 Bandeau de commande37 Première utilisation37 Utilisation quotidienne42 Conseils utiles42 Entretien et nettoyage45 E

Página 25

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Página 26

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Página 27 - Geluiden 27

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Página 28 - HET MILIEU

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Página 29

3. Si "dEMo" s'affiche sur l'écran, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous auparagraphe « En cas d'anomalie

Página 30 - SOMMAIRE

Fonction Sécurité enfantsPour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez lafonction Sécurité enfants.Pour acti

Página 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyer l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les access

Página 32 - Utilisation quotidienne

1. soulevez l'ensemble balconnet et baccoulissant pour l'extraire des supportsde la porte2. retirez la patte de fixation de la glissièresitu

Página 33 - Maintenance

Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la décongélation des ali-ments.Dans ce cas, les aliments décongelés pourront être conservés d

Página 34 - BANDEAU DE COMMANDE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Página 35 - Fonction Minute Minder

Les clayettes à fil à l'intérieur des tiroirs permet-tent que l'air circule librement et par conséquentune meilleure conservation des alimen

Página 36 - Alarme porte ouverte

Type d'aliments Réglage de l'humidité Durée de conservationFruits 1)Poires, dattes (fraîches), frai-ses, pêches 1) "humide"1 mois

Página 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Toutes les denrées stockées dans un compartiment à 0 °C doivent être sorties des tiroirs15 à 30 minutes avant leur consommation, c'est le cas e

Página 38 - Compartiment LONGFRESH

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re-charge ne doivent donc être effectués que par du pers

Página 39 - Tiroirs Longfresh

• Le filtre est placé derrière le panneau et ac-cessible par l'ouverture du panneau (1)• Sortez le filtre usagé du compartiment danslequel il est

Página 40

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil.Tout problème

Página 41

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigé-rateur.Pendant le dégivrage automati-que, le givre fond sur

Página 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 VF

Página 43 - Nettoyage périodique

reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil àun électricien qualifié.Le fabricant décline toute responsabilit

Página 44 - 10) Si cela est prévu

1. Dévissez, puis retirez la vis supérieure.2. Retirez la porte.3. Retirez l'entretoise.4. À l'aide d'une clé, desserrez la vis infé-ri

Página 45

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Página 46 - Fermeture de la porte

2.Percez un trou d'un diamètre de 2,5 mm(10 mm max. de profondeur) dans l'appa-reil.Fixez l'attache carrée à l'appareil.3.Insérez

Página 47 - INSTALLATION

5.Fixez l'appareil au meuble d'encastrementà l'aide de 4 vis.6. Retirez la pièce appropriée du cache dela charnière (E). Veillez à reti

Página 48 - Réversibilité de la porte

8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).9. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.10. Poussez la pièce (Hc) sur l

Página 49

11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble de cuisine à 90 °.Introduisez la petite équerre (Hb) dans leguide (Ha).Tenez ensemble la port

Página 50

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!54 Bruits

Página 51

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod

Página 52

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Página 53

INHALT58 Sicherheitshinweise61 Bedienfeld63 Erste Inbetriebnahme64 Täglicher Gebrauch68 Praktische Tipps und Hinweise69 Reinigung und Pflege71 Was tun

Página 54 - 54 Bruits

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Página 55

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Página 56

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Página 57

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Página 58 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD1 2 3 4 5 61 Taste ON/OFF2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer vorein

Página 59 - Täglicher Gebrauch

3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.TemperaturregelungDie Temperatur des Kühlschranks lässt sich durch

Página 60 - Umweltschutz

1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.3. Die Anzeige „Kindersicherung“ e

Página 61 - BEDIENFELD

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö

Página 62 - Funktion Kindersicherung

KohlefilterDas Gerät ist mit einem Kohlefilter CLEANAIRCONTROL hinter einer Klappe in der Rückwand desKühlraums ausgerüstet.Der Filter reinigt die Luf

Página 63 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Longfresh SchubladenDer Feuchtigkeitsgrad kann nicht eingestellt wer-den.Die Metalleinsätze in den Schubladen ermöglichendie freie Luftzirkulation und

Página 64 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitArtischocken, Blumenkohl,Chicorée, Eisbergsalat, Endivi-en, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch,Radicch

Página 65 - Feuchtigkeitsregulierung

• Achten Sie auf die Frische der Lebensmittel, insbesondere auf das Haltbarkeitsdatum.Qualität und Frische wirken sich auf die Aufbewahrungsdauer aus.

Página 66 - Longfresh Schubladen

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder inAluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepack

Página 67 - Radicchio

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Página 68 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw

Página 69 - REINIGUNG UND PFLEGE

• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver-meiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschr

Página 70 - Stillstandzeiten

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein,nachdem Sie die TasteCOOLMATIC gedrücktoder die Temperatur aufeinen ander

Página 71 - WAS TUN, WENN …

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Montage".3. Ersetzen Sie die defekt

Página 72 - Austauschen der Lampe

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und

Página 73 - TECHNISCHE DATEN

Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung gelie-fert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung sei-ner Eigenschaften gewährleistet. Der Filter musshin

Página 74 - Elektrischer Anschluss

Installation des GerätsVORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen lässt.Gehen Sie wie folgt vor:1.Bringen Sie de

Página 75 - Wechsel des Türanschlags

3.Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung amKüchenmöbel anliegt.Schieben Sie

Página 76 - Installation des Geräts

6. Brechen Sie das richtige Teil aus derScharnierabdeckung (E) heraus. AchtenSie darauf, im Falle eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei einem geg

Página 77

9. Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.10. Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil(Ha).11. Öffnen Sie die Gerätetür

Página 78

3. Als "dEMo" op het display verschijnt, staat het apparaat in de demonstratiestand. Zie'Problemen oplossen'.4. Het temperatuurlam

Página 79

12. Richten Sie die Tür des Einbaumöbelsund die Gerätetür mit dem Teil (Hb) aus.13. Drücken Sie das Teil (Hd) auf das Teil(Hb).Prüfen Sie alles erneut

Página 80

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geräusche 81

Página 81 - Geräusche 81

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als

Página 83

www.aeg.com/shop 222355704-A-122011

Página 84

Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de bediening van de knoppen te vergrendelen tegen on-bedoelde bediening.Voor inschakeling van de f

Comentários a estes Manuais

Sem comentários