A71100TSX0FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION2DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION20
4. Lorsque les aliments sont totalement congelés (la congélation peut nécessiter jusqu'à24 heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes su
CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire unbruit de g
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ
ATTENTIONNe touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. (risquede brûlure ou d'arrachement de la peau).3. M
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le électriquement.La résolution des probl
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été in-troduits dans l'appareil.Introduisez de plus petites quan-tités d'alimen
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mmAutonomie de fonctionnement 24 hTension 230-240 VF
Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placerde niveau. Servez-vous des deux pieds réglables setrouvant à l'avant de l
3. Dévissez les deux pieds réglables.4. Dévissez les vis de la charnière inférieurede la porte.5. Retirez la porte de l'appareil en la tirantlégè
Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactezle S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V. pourra i
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT22 Sicherheitshinweise25 Bedienfeld27 Erste Inbetriebnahme27 Täglicher Gebrauch28 Praktische Tipps und Hinweise29 Reinigung und Pflege31 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. HaltenSie sich an die betreffenden Anweisungen.• Keine kohlensäurehal
UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorg
TemperaturregelungDie Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Bedien-blende befindet, geregelt.Bedienen Sie das Ge
4. Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Stunden dau-ern), können Sie die Superfrost-Funktion ausschalten. Halten Sie
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtempera-tur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar
• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden.• Achten Sie unbedingt darauf, die eingeka
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité8 Bandeau de commande10 Première utilisation10 Utilisation quotidienne11 Conseils utiles12 Entretien et nettoyage14 En
Abtauen des GefriergerätsAuf den Ablagen des Gefriergeräts und im Inneren des oberen Fachs bildet sich stets etwasReif.Tauen Sie den Gefrierschrank ab
StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen:1. Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.2. Entnehmen Sie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eisbil-dung.Das Gefriergut ist nicht korrektverpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelbesser. Die T
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler ist nichteingestellt.Überprüfen Sie den Temperatur-regler.Die grüne Kontrolllampeblinkt.Tempera
Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10 °C bis 32 °CN +16 °C bis 32 °CST +16 °C bis 38 °CT +16 °C bis 43 °CAusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nichtberühren kann.3. Sch
12. Entfernen Sie den Griff und montierenSie ihn 10) auf der gegenüberliegendenSeite.13. Schieben Sie das Gerät wieder an seinenStandort, richten Sie
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
www.aeg.com/shop 200383896-A-142011
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.• Respectez scr
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Mise à l'arrêt1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position "O"2. Pour mettre l'appareil ho
Comentários a estes Manuais