AEG HK956970FB Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK956970FB. Aeg HK956970FB Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing 2
Notice d'utilisation 22
Benutzerinformation 43
NL
FR
DE
HK956970FB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

Gebruiksaanwijzing 2Notice d'utilisation 22Benutzerinformation 43NLFRDEHK956970FB

Página 2 - KLANTENSERVICE

U kunt deze functie gebruiken voorpannen groter dan 260 mm.Stel eerst de warmte-instelling in vooréén van de kookzones.Om de functie in te schakelen:

Página 3 - Algemene veiligheid

Kookzone instellen: raak meerderemalen aan tot het lampje van degewenste kookzone brandt. Wanneerdeze functie actief is, gaat branden.Om de functi

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.11 ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneelvergrendelen terwijl de kookzones inwerking zijn. Hiermee wordt voorkomendat de kookstand per ongeluk w

Página 5 - 2.3 Gebruik

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e

Página 6 - 2.5 Verwijdering

Temperatuur-instellingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips - 1Bereide gerechten warmhou-denzoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus

Página 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

6.2 Reinigen van de kookplaat• Verwijder direct: gesmolten plastic,gesmolten folie en suikerhoudendegerechten. Anders kan het vuil dekookplaat beschad

Página 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Restwarmte-ind

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van

Página 10 - 4.9 Timer

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van h

Página 11 - 4.10 STOP+GO

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Página 12 - 4.14 Vermogensbeheer-functie

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Página 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluchtstroom en de besch

Página 14 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

gemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met dege

Página 15 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 17 - 7.2 Als u geen oplossing

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 18 - 8. MONTAGE

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Página 19 - > 20 mm

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc

Página 20 - MILIEUBESCHERMING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 111 1121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3.2 Description du ban

Página 21 - NEDERLANDS

TouchesensitiveFonction Commentaire7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est active

Página 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de ré-cipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt autom

Página 23 - Sécurité générale

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

0 3 5 8 10 14 P4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complèteme

Página 25 - 2.3 Utilisation

niveau et celles de droite sur leniveau .Pour activer la fonction : appuyez sur. Le voyant s'allume. Toutes les zonesde cuisson sont activées

Página 26 - 2.5 Mise au rebut

L'affichage indique la durée defonctionnement de la zone de cuisson.Pendant la première minute, l'affichageindique la durée en secondes. Apr

Página 27 - 1 111 11

4.13 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&

Página 28

Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement audiamètre du fond du récipient utilisé,jusqu'à une

Página 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Página 30 - 0 3 5 8 10 14 P

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 31 - 4.9 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage auto-matique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi-

Página 32 - 4.12 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution s'affiche.Le branchement électriquen'est pas adapté. La tensiond'alimentation est hors lim-ites.Demand

Página 33 - 5. CONSEILS

8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson,notez les informations de la plaquesignalétique ci-dessous. La plaquesignaléti

Página 34 - 5.5 Exemples de cuisson

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Página 36 - Reportez-vous aux chapitres

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle

Página 37 - FRANÇAIS

portant le symbole avec les orduresménagères. Apportez ce produit à votrecentre de recyclage local ou contactezvotre administration municipale.www.a

Página 38 - 8. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 39

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 40

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 41 - 9.1 Plaque signalétique

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Página 42

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Página 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Página 44 - Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein-ges

Página 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 2.3 Gebrauch

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme.Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung

Página 47 - 2.5 Entsorgung

0 3 5 8 10 14 P4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz/Quadrat des gewünschtenKochfelds. Das Kreuz/Quadrat mussvollständi

Página 48 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

eingeschaltet. Das Symbol wird beieiner Kochzone ohne Kochgeschirrangezeigt. Nach 9 Minuten ertönt einSignalton und die leeren Kochzonenwerden auf

Página 49 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Wenn zwei Funktionengleichzeitig in Betrieb sind,zeigt das Display dieFunktion CountUp Timerzuerst an. Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Ku

Página 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Warten Sie, bis das Kochfeld automatischausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zubestätigen.Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton

Página 51

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Pfeifen: Sie benutzen eine odermehrere Kochzonen mit hohe

Página 52

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Página 53

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Página 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist eingeschaltet.Siehe Kap

Página 55 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Netzspannungaußerhalb des zulässigenBereichs.Wenden Sie sich an ein

Página 56 - 7. FEHLERSUCHE

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Página 57 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc

Página 58

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Página 59 - 7.2 Wenn Sie das Problem

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Página 60

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit dem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie

Página 61

www.aeg.com/shop867301100-A-082014

Página 62 - UMWELTTIPPS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 111 1121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling Bedieningspaneel7 8 1110 1252 3 4141517 1

Página 63

Tiptoets Functie Opmerking9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10Indicatielampje kook-zone.Geeft aan voor welke zone u de

Página 64 - 867301100-A-082014

3.4 OptiHeat Control (3 stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Comentários a estes Manuais

Sem comentários