Aeg HK956970FB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HK956970FB. AEG HK956970FB Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK956970FB NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 21
DE Benutzerinformation 41
ES Manual de instrucciones 60
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ES Manual de instrucciones 60

HK956970FB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 21DE Benutzerinformation 41ES Manual de instrucciones 60

Página 2 - KLANTENSERVICE

4.8 Chef-functieDe Chef-functie schakelt alle kookzonesin en activeert automatisch de Bridge-functie voor alle zones. Met deze functiewordt dezelfde k

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

peren. De display geeft aan hoe langde zone heeft gefunctioneerd. Gedu-rende de eerste minuut toont de dis-play de tijd in seconden, en na de eer-ste

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• de kookwekker af gaat• de Timer met aftelfunctie gaat af• als u iets op het bedieningspaneelplaatst.Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat

Página 5 - 2.2 Gebruik

slechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk Technische gegevensvoor de minimale diameters.5.5 Öko Timer

Página 6 - 2.4 Verwijdering

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik7 -9Bereiden van groterehoeveelheden voed-sel, stoofschotels ensoepen60 - 1

Página 7 - 3.1 Indeling bedieningspaneel

7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-sta

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke Oplossing gaat branden.De automatische uit-schakeling is in werkinggetreden.Schakel het apparaat uiten weer in. gaat branden.De kin

Página 9 - 4.7 Vermogensbeheer

Probleem Mogelijke OplossingDe ventilator wordt ge-blokkeerd.Controleer of voorwer-pen de ventilator blokke-ren. Als de foutmeldingweer gaat branden,n

Página 10 - De timer met optelfunctie

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Página 11 - NEDERLANDS 11

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan is de voorste ven-tilatieruimte van 2 mm en de bescherm-mat onder het apparaat niet no

Página 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Página 13 - 5.6 De voorbeelden van

Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale dia-meter vanhet kookge-re

Página 14 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. INSTRUCTION

Página 15 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 16

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 17 - 8. MONTAGE

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Página 18 - 8.4 Assemblage

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant

Página 19 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3.1 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaff

Página 20 - 10. MILIEUBESCHERMING

touche sensitive fonction15Pour régler la zone de cuisson pour la-quelle le minuteur est activé.16Pour régler les fonctions du minuteur.17Bandeau de

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau de com-mande pendant plus de 10 secondes(une casserole, un torchon, etc.). Un si-gn

Página 22 - 1.2 Sécurité générale

niques »). La zone de cuisson à inductionrevient ensuite automatiquement au ni-veau de cuisson le plus élevé. Pour acti-ver cette fonction, appuyez su

Página 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 2.2 Utilisation

• Pour modifier le minuteur dégres-sif : sélectionnez la zone de cuissonavec et appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : sélec-tionnez la

Página 25 - 2.4 Mise au rebut

4.12 Dispositif de sécuritéenfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisa-tion involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sé

Página 26 - 141517 1316

5.1 Récipients compatiblesavec les zones de cuisson àinductionUtilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction.Matériaux des ustensiles

Página 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans le ta-

Página 28 - 4.6 Fonction Booster

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre.Les é

Página 29 - Minuteur

Problème Possible SolutionLa fonction de démarra-ge automatique de lacuisson ne fonctionnepas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de cuis-son

Página 30 - 4.11 Verrouillage

Problème Possible Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentationest hors limites.Demandez à un

Página 31 - 5. CONSEILS UTILES

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil,

Página 32

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Página 33 - FRANÇAIS 33

Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé

Página 34 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - FRANÇAIS 35

les ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.40www.aeg.com

Página 36

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. SICHERHEITSHINWEIS

Página 37 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 38 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 39 - FRANÇAIS 39

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Página 40

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Página 41 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.1 Bedienfeldanordnung7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signal

Página 42 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld -Funktion15Einstellen der Kochzone für die Uhrfunk-tionen.16Zum Einstellen der Uhrfunktionen.17Einstellskala Einstellen der Kochstufe.3.2

Página 43 - SICHERHEITSHINWEISE

• Sie verwenden ungeeignetes Kochge-schirr. Das Symbol leuchtet und dieKochzone wird automatisch nach 2 Mi-nuten ausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde

Página 44 - 2.2 Gebrauch

Leistung für eine Kochzone des Paaresauf das Maximum erhöht. Die Leistungder zweiten Kochzone wird automatischverringert. Die Anzeige der reduziertenK

Página 45 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 46 - 3.1 Bedienfeldanordnung

GarzeitmesserVerwenden Sie den Garzeitmesser, umfestzustellen, wie lange die Kochzonebereits in Betrieb ist.• Auswahl der Kochzone (wenn mehrals 1 Koc

Página 47 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St

Página 48 - 4.7 Power-Management

5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)

Página 49 - Kurzzeitmesser

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens

Página 50 - 4.12 Kindersicherung

– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend

Página 51 - DEUTSCH 51

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag

Página 52 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko

Página 53 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

•Produktnummer(PNC) ...• Seriennummer ...8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw

Página 54 - 7. FEHLERSUCHE

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des v

Página 55 - DEUTSCH 55

9. TECHNISCHE DATENModell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ... 11.

Página 56

• Zet geen hete pannen op het bedie-ningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgereiop het apparaat vallen. Het opperv

Página 57 - 8.4 Montage

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. INSTRUCCION

Página 58

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Página 59 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Página 60 - ÍNDICE DE MATERIAS

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Página 61 - 1.2 Seguridad general

ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio

Página 62 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.1 Disposición panel de control7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anun

Página 63 - Conexión eléctrica

sensor función16Para programar las funciones del reloj.17Panel de mandos Para ajustar la temperatura.3.2 Indicación de la temperatura en pantallaPan

Página 64 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ción se enfríe antes de utilizar el apa-rato de nuevo.• Se utiliza un utensilio inadecuado. Seilumina el símbolo y la zona decocción se apaga automát

Página 65

ajuste de calor para la zona reducidacambia entre dos niveles.4.8 Función ChefLa función Chef activa todas las zonas decocción y automáticamente activ

Página 66 - 4. USO DIARIO

Temporizador decronometrajeUtilice el temporizador para controlar eltiempo que la zona de cocción perma-nece encendida.• Para seleccionar la zona de c

Página 67 - 4.7 Administrador de energía

3.1 Indeling bedieningspaneel7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluide

Página 68 - Temporizador

Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato con . Se en-cenderá el símbolo .•Toque durante 4 segundos. Ajus

Página 69 - ESPAÑOL 69

do dos zonas de cocción al mismo tiem-po.5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina

Página 70 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1 -3Cuajar: tortilla, huevosrevueltos10 - 40 min Cocinar con tapa

Página 71 - ESPAÑOL 71

Para eliminar la suciedad:1.– Elimine de inmediato: restos fun-didos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos que con-tengan azúcar. De lo c

Página 72 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible SoluciónEl valor de la temperatu-ra varía entre dos ajus-tes.La gestión de energíaestá activada.Consulte “Gestión deenergía”.Los sens

Página 73 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible Solución se enciende.Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta agotar ellíquido. Se ha activ

Página 74

• Modelo ...• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que

Página 75 - 8. INSTALACIÓN

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-paci

Página 76 - 8.4 Montaje

9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Página 78 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

sensorveld functie17Bedieningsstrip voor het instellen van de kookstand.3.2 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De

Página 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop892958181-A-042013

Página 80 - 892958181-A-042013

• De verhouding tussen warmte-instel-ling en tijden van de automatische uit-schakelingsfunctie:• , - — 6 uur• - — 5 uur• - — 4 uur• - — 1,5

Modelos relacionados HK954400FB | HK955423XB | HK973500FB |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários