HK956970FB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 21DE Benutzerinformation 41ES Manual de instrucciones 60
4.8 Chef-functieDe Chef-functie schakelt alle kookzonesin en activeert automatisch de Bridge-functie voor alle zones. Met deze functiewordt dezelfde k
peren. De display geeft aan hoe langde zone heeft gefunctioneerd. Gedu-rende de eerste minuut toont de dis-play de tijd in seconden, en na de eer-ste
• de kookwekker af gaat• de Timer met aftelfunctie gaat af• als u iets op het bedieningspaneelplaatst.Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat
slechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk Technische gegevensvoor de minimale diameters.5.5 Öko Timer
Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik7 -9Bereiden van groterehoeveelheden voed-sel, stoofschotels ensoepen60 - 1
7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-sta
Probleem Mogelijke Oplossing gaat branden.De automatische uit-schakeling is in werkinggetreden.Schakel het apparaat uiten weer in. gaat branden.De kin
Probleem Mogelijke OplossingDe ventilator wordt ge-blokkeerd.Controleer of voorwer-pen de ventilator blokke-ren. Als de foutmeldingweer gaat branden,n
8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m
Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan is de voorste ven-tilatieruimte van 2 mm en de bescherm-mat onder het apparaat niet no
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
Kookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale dia-meter vanhet kookge-re
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie
• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant
3.1 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaff
touche sensitive fonction15Pour régler la zone de cuisson pour la-quelle le minuteur est activé.16Pour régler les fonctions du minuteur.17Bandeau de
• Vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau de com-mande pendant plus de 10 secondes(une casserole, un torchon, etc.). Un si-gn
niques »). La zone de cuisson à inductionrevient ensuite automatiquement au ni-veau de cuisson le plus élevé. Pour acti-ver cette fonction, appuyez su
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
• Pour modifier le minuteur dégres-sif : sélectionnez la zone de cuissonavec et appuyez sur ou .• Pour désactiver le minuteur : sélec-tionnez la
4.12 Dispositif de sécuritéenfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisa-tion involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sé
5.1 Récipients compatiblesavec les zones de cuisson àinductionUtilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction.Matériaux des ustensiles
Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans le ta-
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est propre.Les é
Problème Possible SolutionLa fonction de démarra-ge automatique de lacuisson ne fonctionnepas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de cuis-son
Problème Possible Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentationest hors limites.Demandez à un
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil,
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR
Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
les ordures ménagères. Emmenez untel produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.40www.aeg.com
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des
3.1 Bedienfeldanordnung7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signal
Sensorfeld -Funktion15Einstellen der Kochzone für die Uhrfunk-tionen.16Zum Einstellen der Uhrfunktionen.17Einstellskala Einstellen der Kochstufe.3.2
• Sie verwenden ungeeignetes Kochge-schirr. Das Symbol leuchtet und dieKochzone wird automatisch nach 2 Mi-nuten ausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde
Leistung für eine Kochzone des Paaresauf das Maximum erhöht. Die Leistungder zweiten Kochzone wird automatischverringert. Die Anzeige der reduziertenK
Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd
GarzeitmesserVerwenden Sie den Garzeitmesser, umfestzustellen, wie lange die Kochzonebereits in Betrieb ist.• Auswahl der Kochzone (wenn mehrals 1 Koc
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St
5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)
Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerich-ten25 - 50 Min. Mindestens
– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch schim-mernde Verfärbungen. Verwend
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manag
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko
•Produktnummer(PNC) ...• Seriennummer ...8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach demEinbau in bzw
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des v
9. TECHNISCHE DATENModell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ... 11.
• Zet geen hete pannen op het bedie-ningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgereiop het apparaat vallen. Het opperv
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio
3.1 Disposición panel de control7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anun
sensor función16Para programar las funciones del reloj.17Panel de mandos Para ajustar la temperatura.3.2 Indicación de la temperatura en pantallaPan
ción se enfríe antes de utilizar el apa-rato de nuevo.• Se utiliza un utensilio inadecuado. Seilumina el símbolo y la zona decocción se apaga automát
ajuste de calor para la zona reducidacambia entre dos niveles.4.8 Función ChefLa función Chef activa todas las zonas decocción y automáticamente activ
Temporizador decronometrajeUtilice el temporizador para controlar eltiempo que la zona de cocción perma-nece encendida.• Para seleccionar la zona de c
3.1 Indeling bedieningspaneel7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluide
Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato con . Se en-cenderá el símbolo .•Toque durante 4 segundos. Ajus
do dos zonas de cocción al mismo tiem-po.5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1 -3Cuajar: tortilla, huevosrevueltos10 - 40 min Cocinar con tapa
Para eliminar la suciedad:1.– Elimine de inmediato: restos fun-didos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos que con-tengan azúcar. De lo c
Problema Posible SoluciónEl valor de la temperatu-ra varía entre dos ajus-tes.La gestión de energíaestá activada.Consulte “Gestión deenergía”.Los sens
Problema Posible Solución se enciende.Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta agotar ellíquido. Se ha activ
• Modelo ...• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-paci
9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell HK956970FB Prod.Nr. 949 595 076 01Typ 58 GCD E9 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...
ESPAÑOL 79
sensorveld functie17Bedieningsstrip voor het instellen van de kookstand.3.2 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De
www.aeg.com/shop892958181-A-042013
• De verhouding tussen warmte-instel-ling en tijden van de automatische uit-schakelingsfunctie:• , - — 6 uur• - — 5 uur• - — 4 uur• - — 1,5
Comentários a estes Manuais