Aeg HK953400IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HK953400IB. AEG HK953400IB Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK955423FB NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 20
DE Benutzerinformation 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DE Benutzerinformation 39

HK955423FB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 20DE Benutzerinformation 39

Página 2 - KLANTENSERVICE

resterende tijd telt af tot 00 . Het in-dicatielampje van de kookzone gaatuit. Om de kookzone uit te schakelenkunt u ook en gelijktijdig aanra-ken.

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel dekooks

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Zoemen: als u hoge kookstanden ge-bruikt.• Klikken: er treedt elektrische schake-ling op.• Sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn no

Página 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik5 -7Stomen van groenten,vis en vlees20 - 45 min Enkele eetlepelsvloeistof t

Página 6 - 2.4 Verwijdering

3.Wrijf het apparaat ten slotte droogmet een schone doek.7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of

Página 7 - 3.2 Kookstanddisplays

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt geen signaalwanneer u de sensorvel-den van het bedienings-paneel aanraakt.De signalen zijn uitge-schakeld

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Als u door het volgen van de boven-staande suggesties het probleem nietkunt oplossen, dient u contact op te ne-men met uw vakhandelaar of de klanten-s

Página 9 - Timer met aftelfunctie

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Página 10

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan is de voorste ven-tilatieruimte van 2 mm en de bescherm-mat onder het apparaat niet no

Página 11 - NEDERLANDS 11

Het vermogen van de kookzones kanenigszins afwijken van de gegevens inde tabel. Het verandert met het materi-aal en de afmetingen van het kookgerei.10

Página 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Página 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCTION

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 15 - NEDERLANDS 15

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 16 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Página 17 - 8.4 Assemblage

l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner.• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.•

Página 18 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 36 541Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Zone de cuisson à induction4Zone de cuisson à induc

Página 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

Touche sensitive Fonction11Pour sélectionner une zone de cuisson.3.2 Indicateurs du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est dés

Página 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole s'allume et la zone decuisson se désactive automatique-ment au bout de 2 minutes.• Vous ne d

Página 21 - 1.2 Sécurité générale

4.7 Gestionnaire de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance disponible entre deux zonesde cuisson qui sont couplées pour for-mer un

Página 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeMinuterie lorsque les zones de cuissonne sont pas en fonctionnement. Ap-puyez sur . Appuyez sur la tou

Página 23 - 2.2 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 2.4 Mise au rebut

Activation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes.Tous les indicateurs s'allument et s'éte

Página 25 - 1 2 3 4 5 6 7

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimal re-commandé ne reçoit qu&apos

Página 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordonsbleus de veau, côtelet-tes

Página 27 - 4.6 Fonction Booster

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume

Página 28

Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore nese fait entendre lorsquevous appuyez sur les tou-ches sensitives du ban-deau.Les signaux sonores

Página 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-

Página 30 - 5. CONSEILS UTILES

8.3 Pour fixer le joint.• Nettoyez la zone de découpe du plande travail.• Reliez le joint d'étanchéité fourni auniveau de la surface inférieure d

Página 31 - 5.6 Exemples de cuisson

min.38 mmmin.2 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le fond dep

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonct

Página 33 - FRANÇAIS 33

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. SICHERHEITSHINWEIS

Página 34

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan geva

Página 35 - 8.2 Câble d'alimentation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 36 - 8.4 Montage

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Página 37 - FRANÇAIS 37

Abstand für die Luftzirkulation vorhan-den ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und der Gerätefrontseiteein Abstand von 2 mm zur Be

Página 38

• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-mittelreste enthalten und schon

Página 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 36 541Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Induktionskochzone5Bedienfeld6Induktionskochzone3.1 Bedienfeld

Página 40 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.2 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion ist eingeschaltet.Die An

Página 41 - SICHERHEITSHINWEISE

• - — 4 Stunden• - — 1,5 Stunden4.3 KochstufeBerühren Sie auf der Einstellskala die ge-wünschte Kochstufe. Fahren Sie mit demFinger entlang der Sk

Página 42 - 2.2 Gebrauch

4.8 TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,wie lange eine Kochzone für einen ein-zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei-ben soll.Wäh

Página 43 - 2.4 Entsorgung

4.9 STOP+GOMit der Funktion werden alle einge-schalteten Kochzonen auf die niedrigsteKochstufe ( ) geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochst

Página 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeldsehr schnell erhitzt.5.1

Página 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

zaakt door het gebrek aan een ade-quate ventilatieruimte.• De onderkant van het apparaat kanheet worden. Wij raden aan om eenonbrandbaar scheidingspan

Página 46 - 4.7 Power-Management

5.6 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzo-ne ist nicht linear.Bei einer höheren Kochst

Página 47 - Kurzzeitwecker

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahmeAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Manage-ment-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG

Página 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Gerätschaltet ab.Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Sign

Página 49 - DEUTSCH 49

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochgeschirr be-deckt das Kreuz/Quadratnicht.Das Kreuz/Quadrat mussvollständig bedeckt sein. und eine Zahl leuch

Página 50 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Notieren Sie vor der Montage des Ge-räts alle Daten, die Sie unten auf demTypenschild finden. Das Typenschild be-findet sich unten am Gerätegehäuse.•

Página 51 - 7. FEHLERSUCHE

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin.2 mmmin.38 mmmin.2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des v

Página 52

9. TECHNISCHE DATENModell HK955423FB Prod.Nr. 949 595 272 01Typ 58 GCD E6 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Página 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

gere temperatuur dan olie die voor deeerste keer wordt gebruikt.• Plaats geen ontvlambare producten ofitems die vochtig zijn door ontvlamba-re product

Página 57 - DEUTSCH 57

www.aeg.com/shop892958805-B-312013

Página 58

3.1 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 7891011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welk

Página 59 - DEUTSCH 59

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.D

Página 60 - 892958805-B-312013

Om de brugfunctie uit te schakelen,raakt u / aan. De kookzoneswerken onafhankelijk.Als u maar één kookzone gebruikt vande twee dan raden wij aan de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários