Aeg HK854080FB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HK854080FB. Инструкция по эксплуатации AEG HK854080FB Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK854080FB NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 17
DE Benutzerinformation 32
RUИнструкция по эксплуатации 47
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DE Benutzerinformation 32

HK854080FB NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 17DE Benutzerinformation 32RUИнструкция по эксплуатации 47

Página 2 - KLANTENSERVICE

• Raak voor het uitschakelen van dezefunctie aan. De kookstand die ueerder hebt ingesteld, wordt weerge-geven.4.8 SlotWanneer de kookzones in gebruik

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• Doe indien mogelijk altijd een dekselop de pan.• Zet het kookgerei op de kookzonevoordat u deze inschakelt.• Schakel voor het einde van de berei-din

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Informatie over acrylamidesBelangrijk! Volgens recentewetenschappelijke informatie kan hetintensief bruinen van levensmiddelen(met name in producten d

Página 5 - 2.2 Gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssig-naal en het apparaatwordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een ge-luidssignaal als het ap-para

Página 6 - 3.1 Indeling bedieningspaneel

de glaskeramiek (bevindt zich op dehoek van het glazen oppervlak) en defoutmelding die wordt weergegeven.Controleer of u het apparaat op de juis-te ma

Página 7 - 3.2 Kookstanddisplays

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extratoebehoren1)), is de beschermvloer di-rect onder het apparaat niet nodig.U kunt het

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Vermogen van kookzonesKookzone Nominaal vermogen (max verwar-mingsstand) [W]Rechtsachter —170 / 265 mm 1400 / 2200 WMiddenachter — 145 / 210 / 270 mm

Página 9 - NEDERLANDS 9

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCTION

Página 10

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 11 - 5.4 Voorbeelden van

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Página 13 - NEDERLANDS 13

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Página 14 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Prenez soin d

Página 15 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3.1 Description du bandeau de commande12 8910711 613 5341 2Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les

Página 16 - 10. MILIEUBESCHERMING

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction est activée.La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. + chif

Página 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.4 Activation et déactivationdes circuits extérieursVous pouvez adapter la surface de cuis-son à la dimension du récipient.Pour activer le circuit de

Página 18 - 1.2 Sécurité générale

• Pour choisir la zone de cuisson (siplusieurs zones de cuisson sont encours de fonctionnement) : appuyezplusieurs fois sur jusqu'à ce quel&apos

Página 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Lorsque vous éteignez l'appareil enappuyant sur , la sécurité enfantsfonctionne à nouveau.4.10 OffSound Control(Désactivation et activationdes

Página 20 - 2.2 Utilisation

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Conserver les aliments cuits auchaudau be-soinPlacer un couvercle sur leplat de cuisson.1-3 Sauce holla

Página 21 - 2.4 Mise au rebut

agent de nettoyage pour vitrocé-ramique ou acier inoxydable.2.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-fon humide et d'un peu de dét

Página 22 - 711 613 5

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag

Página 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24

la plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appareil.• Modèle ...

Página 25 - 4.9 Dispositif de sécurité

Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), le fond deprotection installé directement sous l'ap-pareil n'est plus

Página 26 - 5. CONSEILS UTILES

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEIS

Página 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 28

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 29 - FRANÇAIS 29

• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qualifizierten Elektriker aus-geführt werden.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglic

Página 30 - 8.3 Montage

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 31 - FRANÇAIS 31

3.1 Bedienfeldanordnung12 8910711 613 5341 2Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informie

Página 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Display BeschreibungDie Ankochautomatik ist in Betrieb. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weite

Página 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Gehen Sie genauso vor, um den äuße-ren Kreis auszuschalten. Die Anzeige er-lischt.4.5 AnkochautomatikBei Verwendung der Ankochautomatiklässt sich die

Página 34 - SICHERHEITSHINWEISE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - 2.2 Gebrauch

• So schalten Sie denCountUp Timeraus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und berühren Sie oder , umden Timer zu deaktivieren. Die Anzei-ge der Kochz

Página 36 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Aktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. DieAnzeigen leuchten auf und erlöschen.Berühren Sie 3 Sekunden lan

Página 37 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

KochstufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen60-150Min.Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-taten.9-12 Bei

Página 38 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nichteingeschaltet oder be-dient werden.Das Gerät ist nicht odernicht ordnungsgemäßan die

Página 39 - (Garzeitmesser)

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfel-der des Bedienfelds be-rühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalte

Página 40

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist der

Página 41 - DEUTSCH 41

9. TECHNISCHE DATENModell HK854080FB Prod.Nr. 949 595 017 01Typ 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 7,8 kWAEG Kochzone

Página 42 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Página 43 - 7. FEHLERSUCHE

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Página 44 - 8. MONTAGEANLEITUNG

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Página 45

welke werkzaamheden dan ook uit-voert.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of

Página 46 - 9. TECHNISCHE DATEN

избежание их разбухания под воз‐действием влаги.• Защитите днище прибора от пара ивлаги.• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это поз

Página 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

от сети электропитания. Это позво‐лит предотвратить поражение элек‐трическим током.ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгора‐ния или взрыва.• При нагреве

Página 48

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Конфорка2Конфорка3Конфорка4Панель управления5Конфорка3.1 Функциональные элементы панели

Página 49 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Сенсорное поле Функция8Включение и выключение внешныхконтуров.9 / Увеличение или уменьшение време‐ни.10Выбор конфорки.11Включение функции автоматиче

Página 50 - 2.2 Использование

• Не установлена мощность послевключения прибора.• Панель управления чем-либо зали‐та или на ней что-либо находитсядольше десяти секунд (сковорода,тря

Página 51 - 2.4 Утилизация

• Включение функции таймера обрат‐ного отсчета: нажмите на значоктаймера , чтобы задать время (00 - 99 в минутах). Когда индика‐тор конфорки начнет м

Página 52 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Для выключения этой функции нажми‐те на . Будет выбрана заданная ра‐нее мощность нагрева.При выключении прибора отключает‐ся и эта функция.4.9 Функци

Página 53 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Прежде чем включать конфорку, по‐ставьте на нее посуду.• Выключайте конфорки до заверше‐ния приготовления блюд, чтобы ис‐пользовать остаточное тепло

Página 54

Информация об акриламидахВАЖНО! Согласно самым последнимнаучным исследованиям жаркапищевых продуктов (в частности,крахмалосодержащих) можетпредставлят

Página 55 - РУССКИЙ 55

Неисправность Возможная причина Решение На панель управленияпопала вода или каплижира.Протрите панель упра‐вления.Выдается звуковойсигнал, после чего

Página 56 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

miek. Til deze voorwerpen altijd op alsu ze moet verplaatsen op het kookop-pervlak.2.3 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Risico op schade aan het app

Página 57 - 5.4 Примеры приготовления

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе прибора.На некоторое время от‐ключите прибор от сетиэлект

Página 58 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmR 5mm55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1

Página 59 - РУССКИЙ 59

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕModell HK854080FB Prod.Nr. 949 595 017 01Typ 58 HAD 64 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in GermanySer.Nr. ... 7,8 кВтAEG Мощн

Página 61 - 8.3 Сборка

www.aeg.com/shop892952861-A-262012

Página 62 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie1He

Página 63 - РУССКИЙ 63

3.3 OptiHeat Control (3 stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Verbrandingsgevaardoor restwarmte!OptiHeat Control geeft het niveau vande rest

Página 64 - 892952861-A-262012

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om inte stellen hoe lang de kookzone op

Modelos relacionados HK834060XB

Comentários a estes Manuais

Sem comentários