Aeg HK764403IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HK764403IB. AEG HK764403IB Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK854220FB
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
18
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

HK854220FBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION18DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION35

Página 2

• U ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool gaat branden en na 2 minuten schakeltde kookzone automatisch uit.• U een kookzone niet uitschakelt of d

Página 3

VermogensbeheerHet powermanagement verdeelt het vermogentussen twee kookzones die een paar vormen (zieafbeelding). De powerfunctie verhoogt de powerna

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Voor het uitschakelen van CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak of aan voor het inschakelen van de timer. Het indicatielampje van de ko

Página 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden)Uitschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan

Página 6

• Sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken.Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd

Página 7

Informatie over acrylamidesBelangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen vanlevensmiddelen (met name in producten

Página 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid en het ap-paraat wordt uitgeschakeld.Er klinkt een geluid als het ap-paraat wordt uitgesch

Página 9 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramiek (bevindt zich op dehoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt we

Página 10 - Powerfunctie

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Página 11 - Vermogensbeheer

SOMMAIRE20 Consignes de sécurité21 Instructions d'installation24 Description de l'appareil25 Notice d'utilisation29 Conseils utiles31 E

Página 12 - De kinderbeveiliging

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Página 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Página 14 - Öko Timer (Eco-timer)

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Página 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans lepays où est installé l'appareil (réglementations de

Página 16 - 16 Problemen oplossen

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot

Página 17 - MILIEUBESCHERMING

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble300mm180mm180mm145mm213451Zone de cuisson à induction 1800 W,avec fonction Booster 2800 W (diamè-tre

Página 18

touche sensitive fonction7une barre de commande Réglage du niveau de cuisson.8 / Augmente ou diminue la durée.9Sélectionne une zone de cuisson.10Act

Página 19 - SOMMAIRE

• Vous renversez quelque chose ou placez un objet sur le bandeau de commandes pendantplus de 10 secondes (casserole, chiffon, etc.). Un signal sonore

Página 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones

Página 21 - Les consignes de sécurité

CountUp Timer (minuteur progressif)Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.• Pou

Página 22

Pour activer le dispositif de sécurité enfants :• Activez l'appareil avec . Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson.• Appuyez sur pendant 4 sec

Página 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Página 24 - Vue d'ensemble

Matériaux des ustensiles de cuisson• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué parle fabricant),• inadapté

Página 25 - NOTICE D'UTILISATION

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,chocolat, gélatine5-25minMélanger de temps en temps.1-3 Soli

Página 26 - Démarrage automatique

– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire etd'eau, projections de graisse, décolorations métalliques l

Página 27 - Minuteur

Problème Cause et solution possibles s'allume• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez unrécipient sur la zone de cuisson.• R

Página 28 - Sécurité enfants

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Página 29 - CONSEILS UTILES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Página 30 - Les exemples de cuisson

INHALT37 Sicherheitshinweise38 Montageanleitung41 Gerätebeschreibung42 Gebrauchsanweisung46 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege49 Was

Página 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Página 32

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Página 33

• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein. Schubladen müssenzum Beispiel mit einem Schutzboden direkt unter dem Gerät installier

Página 34 - Emballage

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Página 35

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzli-ches Zubehör)3), ist die Ein

Página 36

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht300mm180mm180mm145mm213451Induktionskochzone 1800 W, mitPower-Funktion 2800 W (Mindest-durchmesser des Kochgesch

Página 37 - SICHERHEITSHINWEISE

Sensorfeld Funktion7Einstellskala Zum Einstellen der Kochstufe.8 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.9Wählt die Kochzone aus.10Aktiviert und deak

Página 38 - MONTAGEANLEITUNG

• Verschüttete Lebensmittel oder andere Gegenstände bedecken das Bedienfeld länger als10 Sekunden (Pfanne, Tuch usw.). Ein Signal ertönt und das Gerät

Página 39

Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktion abzuschalten.Power-FunktionDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü

Página 40

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereitsin Betrieb ist.• Auswählen der Ko

Página 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Schalten Sie das Gerät mit aus.Deaktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie

Página 42 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Kochgeschirr ist für ein Induktionskochfeld geeignet, wenn…• ... Eine geringe Wassermenge kocht sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchsteSt

Página 43 - Ankochautomatik

Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps7-9 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60Min.Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof-feln verwenden.7-9 Kochen größerer Speisemeng

Página 44 - Power-Management

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Página 45 - Kindersicherung

Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is

Página 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz

Página 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg.com/shop 892933786-C-382011

Página 49 - WAS TUN, WENN …

• Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat enhet werkblad af te dichten!• Bescherm de onderkant van het apparaa

Página 50 - UMWELTTIPPS

600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen 1)), dan zijn de voor

Página 51

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht300mm180mm180mm145mm213451Inductiekookzone 1800 W, met power-functie 2800 W (minimale diameterpan =145 m

Página 52

Sensorveld functie10Het activeert en deactiveert STOP+GOKookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebru

Comentários a estes Manuais

Sem comentários