Aeg HK654070IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Aeg HK654070IB. AEG HK654070IB User Manual [en] [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
HK654070IB NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 16
FR Notice d'utilisation 30
DE Benutzerinformation 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DE Benutzerinformation 46

HK654070IB NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 16FR Notice d'utilisation 30DE Benutzerinformation 46

Página 2 - KLANTENSERVICE

Raak om deze functie te stoppen aan.De kookstand die u eerder hebt inge-steld, wordt weergegeven.Als u het apparaat stopt, stopt dezefunctie ook.4.9

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

tie klinkt. Het verschil in wer-kingstijd hangt af van het niveauvan de kookstand en de lengtevan de bereiding.5.4 Voorbeelden vankooktoepassingenDe g

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gebruik altijd kookgerei met een schonebodem.Krassen of donkere vlekken in deglaskeramiek hebben geen in-vloed op de werking van het ap-paraat.Vuil ve

Página 5 - 2.2 Gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe automatische op-warmfunctie start niet.Kookzone is heet. Laat de kookzone vol-doende afkoelen. De hoogste kook

Página 6 - 3.1 Indeling bedieningspaneel

Noteer voor montage van het apparaatde onderstaande informatie van het ty-peplaatje. Het typeplaatje bevindt zichaan de onderkant van de behuizing van

Página 7 - 3.3 OptiHeat Control (3 staps

Als u een beschermblok gebruikt (extratoebehoren1)), is de beschermvloer di-rect onder het apparaat niet nodig.U kunt het beschermblok niet gebruikena

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. SAFETY I

Página 9 - NEDERLANDS 9

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Página 10

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

mains cable. Contact the Service or anelectrician to change a damagedmains cable.• The electrical installation must have anisolation device which lets

Página 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Página 13 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

• Cut off the mains cable and discard it.3. PRODUCT DESCRIPTION1 243145 mm170 mm265 mm145 mm120/175/210mm51Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Cont

Página 14

Sensor field Function8Heat setting display To show the heat setting.9Control bar To set a heat setting.10 / To increase or decrease the time.11To se

Página 15 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• - — 5 hours• - — 4 hours• - — 1.5 hours4.3 The heat settingTouch the control bar at the heat set-ting. Move your finger along the controlbar t

Página 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CountUp Timer ( The count uptimer)Use the CountUp Timer to monitor howlong the cooking zone operates.• To set the cooking zone (if morethan 1 cooking

Página 17 - 1.2 General Safety

Touch for 3 seconds. The displayscome on and go out. Touch for 3 sec-onds. comes on, the sound is on.Touch , comes on, the sound isoff.When thi

Página 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heatset-tingUse to: Time Hints3-5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals25-50minAdd the minimum two timesas much liquid as ric

Página 19 - 2.4 Disposal

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate oroperate the appliance.The appliance is notconnected to an electri-cal supply or i

Página 20 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.The Automatic SwitchOff operates.Deactivate the applianceand activate it again. comes on.The Child Safety Devic

Página 21 - 4. DAILY USE

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mm584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm If you use a protection box (an addi

Página 22

AEG Cooking zones powerCooking zone Nominal Power (Max heat setting)[W]Right rear —170 / 265 mm 1500 / 2400 WRight front — 145 mm 1200 WLeft rear —

Página 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. INSTRUCTION

Página 25 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 26 - 7. TROUBLESHOOTING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 27 - 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Página 28 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Prenez soin d

Página 29 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3.1 Description du bandeau de commande61 2 3451011 9812 7Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les

Página 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage DescriptionLa fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / /

Página 31 - 1.2 Sécurité générale

plusieurs circuits de cuisson extérieurs,appuyez de nouveau sur la même tou-che sensitive. Le voyant correspondants'allume.Répétez la procédure c

Página 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

nance, et le nombre de minutesécoulées.• Pour vérifier la durée de fonctionne-ment de la zone de cuisson sélec-tionnée. sélectionnez la zone de cuis

Página 33 - 2.2 Utilisation

4.10 OffSound Control(Désactivation et activationdes signaux sonores)Désactivation des signauxsonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur

Página 34 - 2.4 Mise au rebut

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - FRANÇAIS 35

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1-3 Sauce hollandaise ; faire fon-dre : beurre, chocolat, gélatine5-25minMélanger de temps entemps.1-3 So

Página 36 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

– Une fois que l'appareil a suffi-samment refroidi, enlevez : tra-ces de calcaire et d'eau, projec-tions de graisse, décolorationsmétallique

Página 37 - FRANÇAIS 37

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag

Página 38 - 4.9 Dispositif de sécurité

la plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appareil.• Modèle ...

Página 39 - 5. CONSEILS UTILES

min.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), le fond deprotection installé directement sous l&a

Página 40 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 41 - FRANÇAIS 41

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. SICHERHEITSHINWEIS

Página 42

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 43 - 8.4 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 44

• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qualifizierten Elektriker aus-geführt werden.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglic

Página 45 - FRANÇAIS 45

welke werkzaamheden dan ook uit-voert.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of

Página 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.1 Bedienfeldanordnung61 2 3451011 9812 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informiere

Página 48 - SICHERHEITSHINWEISE

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung

Página 49 - 2.2 Gebrauch

einstellung in kürzerer Zeit erzielen. BeiVerwendung dieser Funktion wird einegewisse Zeit lang die höchste Kochstufe(siehe Diagramm) eingestellt und

Página 50 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in Betriebsind, können Sie den Timer als Kurzzeit-wecker verwenden. Berühren Sie .Berühren Sie oder des Tim

Página 51 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 KochgeschirrInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.•

Página 52 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Dauer Tipps12-13 Bei starker Hitze anbraten: Rös-ti, Lendenstücke, Steaks5-15 MinNach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkochen groß

Página 53 - (Garzeitmesser)

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensor-felder wurden gleichzei-tig berührt.Berühren Sie nur ein Sen-sorfeld. Die Funktion STOP+GOist

Página 54

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten.Trennen Sie das Gerät ei-ne Zeit lang vom Strom-netz

Página 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

8.4 Montagemin.50mmmin.500mm584+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 560+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden

Página 56 - 7. FEHLERSUCHE

miek. Til deze voorwerpen altijd op alsu ze moet verplaatsen op het kookop-pervlak.2.3 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Risico op schade aan het app

Página 57 - DEUTSCH 57

AEG KochzonenleistungKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe)[W]Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 WVorne rechts — 145 mm 1200 WHinten links —

Página 61 - DEUTSCH 61

www.aeg.com/shop892952858-A-272012

Página 62

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie1H

Página 63 - DEUTSCH 63

4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 In- en uitschakelingRaak 1 seconde aan om het apparaatin– of uit te schakelen.4.2 Automatisch uitschakelenDe functie schakel

Página 64 - 892952858-A-272012

4.6 TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om inte stellen hoe lang de kookzone op datmoment moet werken.Stel de timer met aftel

Modelos relacionados HK624000XB

Comentários a estes Manuais

Sem comentários