AEG SKZ81800C0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos AEG SKZ81800C0. Aeg SKZ81800C0 User Manual [it] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 19
Réfrigérateur
ES Manual de instrucciones 38
Frigorífico
SKZ81800C0
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SKZ81800C0

EN User Manual 2RefrigeratorFR Notice d'utilisation 19RéfrigérateurES Manual de instrucciones 38FrigoríficoSKZ81800C0

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Cakes containing cream andother kinds of pastryproducts can be stored inthe LongFresh compartmentfor 2 or 3 days.Not to be placed in theLongFresh comp

Página 3 - 1.2 General Safety

The DYNAMICAIR devicestops when the door is openand restarts immediatelyafter the door closing.5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe followi

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; m

Página 5 - OPERATION

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug to themains socket correctly. T

Página 6 - 1-3 Meat and fish

Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.The

Página 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa-ry.The FROSTMATIC functionor COOLMATIC function isswitched

Página 8 - 4.5 Humidity control

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Página 9 - ENGLISH 9

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm

Página 10 - 4.7 DYNAMICAIR

product to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.aeg.com18

Página 11 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...192. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 14

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Página 15 - 8. INSTALLATION

service après-vente agréé ou unélectricien pour changer lescomposants électriques.• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la

Página 16 - 9. NOISES

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3 211Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6

Página 17 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

La températureprogrammée sera atteintesous 24 heures.Après une coupure decourant, la températureprogrammée resteenregistrée.3.6 Fonction COOLMATICSi v

Página 18

Le minuteur indique pendant quelquessecondes la valeur programmée(30 minutes).2. Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la vale

Página 19 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

12Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co

Página 20

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationBœuf, cerf, petits morceauxde viande, volaille « Sec »jusqu'à 7

Página 21 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les gâteaux contenant de lacrème et d'autres sortes depâtisseries peuvent êtreconservés dans lecompartiment LongFreshpendant 2 à 3 jours.Ne place

Página 22 - 2.6 Mise au rebut

des aliments et maintenant unetempérature plus homogène dans lecompartiment.Ce dispositif s'active automatiquementen cas de besoin, par exemple p

Página 23 - 3. FONCTIONNEMENT

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Página 24

être mis dans le réfrigérateur, s'ils nesont pas emballés.• Beurre et fromage : placez-les dans lecompartiment spécial, étanche à l'air,ou e

Página 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti

Página 26 - 4.4 Compartiment LongFresh

Problème Cause probable SolutionUn symbole ou appa-raît à la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.C

Página 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touchen

Página 28 - 4.6 Indicateur de température

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo

Página 29 - 5. CONSEILS

8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Página 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Página 31 - FRANÇAIS 31

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 32

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 33 - FRANÇAIS 33

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Página 34

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Página 35 - 9. BRUITS

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Página 36

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Página 37 - L'ENVIRONNEMENT

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued

Página 38 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada seguarda.3.6 Función CO

Página 39

Aparece el indicador MinuteMinder.El Temporizador empieza a parpadear(min).Al terminar la cuenta atrás, parpadea elindicador MinuteMinder y suena laal

Página 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Compartimento LongFreshLa temperat

Página 41 - 2.6 Desecho

Tipo de alimento Ajuste de la humedad delaireTiempo de almacenamientoVacuno, corzo/ciervo, cor-tes de cerdo pequeños,aves "seco”hasta 7 díasSalsa

Página 42 - 3. FUNCIONAMIENTO

Los pasteles que contienencrema y otros tipos derepostería se puedenguardar en elcompartimento LongFreshdurante 2 o 3 días.No debe colocarse en elcomp

Página 43

El dispositivo se activa automáticamentecuando es necesario, por ejemplo, pararecuperar rápidamente la temperaturadespués de abrir la puerta o cuando

Página 44 - 4. USO DIARIO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi

Página 45 - 4.5 Control de humedad

isobutane (R600a), a natural gas with ahigh level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, m

Página 46

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Página 47 - 4.6 Indicador de temperatura

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo enlugar de números en la pan-talla de temperatura.Problema en el sensor detemperatura.Póngase en c

Página 48 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem-peratura.La función FROSTMATIC oCOOLMATIC está activa-da.Apague manualmente la fun-ción FR

Página 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de

Página 50 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com54

Página 51 - ESPAÑOL 51

10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La informa

Página 52 - 7.3 Cierre de la puerta

www.aeg.com/shop222371315-B-282017

Página 53 - 9. RUIDOS

It is possible to change predefinedsound of buttons by pressing togetherMode and temperature colder button fora few seconds. Change is reversible.3.2

Página 54

3.8 Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the dooris left open for a few minutes. The dooropen alarm conditions are indicated by:• a flashing

Página 55 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

This model is equipped with avariable storage box which can bemoved sideways.4.3 Movable shelvesThe walls of the refrigerator areequipped with a serie

Página 56 - 222371315-B-282017

Type of food Air humidity adjustment Storage timeOnion"dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 monthBeef, venison, small meatcuts, poultry “dry”up

Comentários a estes Manuais

Sem comentários