AEG ABE88821LF Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras AEG ABE88821LF. Aeg ABE88821LF Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Vriezer
FR Notice d'utilisation 16
Congélateur
DE Benutzerinformation 31
Gefriergerät
ABE88821LF
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ABE88821LF

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2VriezerFR Notice d'utilisation 16CongélateurDE Benutzerinformation 31GefriergerätABE88821LF

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Dit apparaat bevatkoolwaterstoffen in dekoeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleenuitgevoerd worden doorbevoegde technici.De toebehoren enonderdele

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

WAARSCHUWING!Raak ingevroren voedselniet met natte handenaan. Uw handen kunnendan aan de productenvastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdoo

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.Er verschijnt een rechthoekigsymbool in plaats van getal-len op het temp

Página 5 - 2.5 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het appa-raat is te laag/hoog.De temperatuurknop is nietgoed ingesteld.Stel een hogere/lagere te

Página 6 - 3. BEDIENING

de omgevingstemperatuur overeenkomtmet de klimaatklasse die vermeld is ophet typeplaatje van het apparaat.Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C t

Página 7 - 3.9 Deur open alarm

9. TECHNISCHE GEGEVENS9.1 Technische gegevens In hoogte mm 873Breedte mm 556Diepte mm 549Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Volt

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 10 - 6.4 De vriezer ontdooien

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Página 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Página 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - 8. MONTAGE

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande56 4 3 211Écran2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4Touche OK5To

Página 14 - 8.4 Aansluiting op het

L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fiche d'alimentation de laprise électrique.3.5 Réglage de l

Página 15 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

3.9 Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si laporte reste ouverte pendant quelquesminutes. Les conditions d'alarme deporte ouver

Página 16 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : lacuisson sera cependant un peu pluslongue.4.4 Production de glaçonsCet ap

Página 17 - FRANÇAIS

• évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété

Página 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Página 19 - 2.5 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution La température ambiante esttrop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Página 21 - 3.8 Fonction MinuteMinder

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Página 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Classeclimati-queTempérature ambianteST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonct

Página 23 - 5. CONSEILS

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Página 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873Largeur mm 556Profondeur mm 549Autonomie de fonctionnement Heures 20Te

Página 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANW

Página 26 - Reportez-vous aux chapitres

Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicherenund zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.1.1

Página 27 - FRANÇAIS 27

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 28 - 8. INSTALLATION

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineEle

Página 29 - 8.4 Branchement électrique

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Página 30 - L'ENVIRONNEMENT

Wenn im Display DEMO anzeigt wird:siehe Abschnitt „Fehlersuche“.Bleibt die Tür einigeMinuten lang geöffnet,schaltet sich dieBeleuchtung automatischaus

Página 31 - SICHERHEITSHINWEISE

Wiederholen Sie zum Ausschalten derFunktion die obigen Schritte, bisMinuteMinder erlischt.Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werd

Página 32 - Allgemeine Sicherheit

4.3 AbtauenTiefgefrorene oder gefroreneLebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügungstehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemper

Página 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatumauf jeder einzelnen Packung zunotieren, um einen genauenÜberblick über die Lagerzeit zuhaben.5.4 Hinweise zur La

Página 34 - 2.5 Entsorgung

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Página 35 - 3. BETRIEB

2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßigenAbständen, um zu gewährleisten,dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und

Página 36 - 3.8 Funktion MinuteMinder

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht.

Página 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Funktion FROSTMATICist eingeschaltet.Siehe hierzu

Página 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FROSTMATICist eingeschaltet.Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funktion“.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkuliere

Página 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Página 40 - 6.5 Stillstandszeiten

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.10. UMWELTTIPPSRecyceln S

Página 43

www.aeg.com/shop211624495-A-142018

Página 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Página 45 - 10. UMWELTTIPPS

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Página 46

3.5 TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van devriezer kan worden aangepast door opde temperatuurknop te drukken.Standaardtemperatuur:• -18°C

Página 47 - DEUTSCH 47

• een knipperend alarmindicatielampje:• een zoemer.Als de normale omstandigheden zijnhersteld (deur gesloten), wordt hetgeluidsalarm uitgeschakeld. De

Página 48 - 211624495-A-142018

5. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaaltijdens de werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h

Comentários a estes Manuais

Sem comentários