AEG AGN71800F0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras AEG AGN71800F0. Aeg AGN71800F0 Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AGN71800F0 HRUpute za uporabu 2
DA Brugsanvisning 15
ET Kasutusjuhend 27
FI Käyttöohje 39
FR Notice d'utilisation 51
SV Bruksanvisning 66
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

AGN71800F0 HRUpute za uporabu 2DA Brugsanvisning 15ET Kasutusjuhend 27FI Käyttöohje 39FR Notice d'utilisation 51SV Bruksanvisning 66

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj nema napajanja.Nema napona u utičnicimrežnog napajanja.Priključite drugi električniuređaj na utičnicu mrežnognap

Página 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Problem Mogući uzrok RješenjedEMo se pojavljuje nazaslonu.Uređaj je u demonstra‐cijskom načinu rada (dE‐Mo).Pritisnite i približno 10 sek.držite tipku

Página 4 - 1.7 Zaštita okoliša

7.3 Ventilacijski zahtjevi5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Protok zraka iza uređaja mora biti do‐voljan.8. ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se raznizvukovi

Página 5 - 2. UPRAVLJAČKA PLOČA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgov

Página 6 - 2.8 Alarm za visoku

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskogz

Página 7 - 3. SVAKODNEVNA UPORABA

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. B

Página 8 - 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker og sikrer

Página 9 - 6. RJEŠAVANJE PROBLEMA

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare forelektrisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (hv

Página 10

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Página 11 - 7. POSTAVLJANJE

FROSTMATIC-kontrollampen blin-ker.2.Tryk på knappen OK for at bekræfte.FROSTMATIC-kontrollampen vises.Funktionen standser automatisk efter 52timer.Såd

Página 12 - 8. ZVUKOVI

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. UPRAVLJAČKA PLOČA . .

Página 13 - 9. TEHNIČKI PODACI

3. DAGLIG BRUG3.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkentvand tilsat neutral sæbe for at fjer

Página 14 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Indfrysningen tager 24 timer. I dettetidsrum bør der ikke lægges fleremadvarer ind;• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, derer friske og grundigt rengj

Página 15 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5.2 Afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "NoFrost"-typen. Det betyder, at der ikkedannes rim, når den kører, hverken påd

Página 16 - OM SIKKERHED

Fejl Mulig årsag Løsning Der er for høj rumtempe-ratur.Sænk stuetemperaturen. Funktionen FROSTMATICer aktiveret.Se under "FROSTMATIC-funktion&q

Página 17 - DANSK 17

7. INSTALLATION7.1 PlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre appa-rat med fjederlås (lås med låse-tunge) på døren: Sørg for at øde-lægge den, så børn

Página 18 - 2. BETJENINGSPANEL

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 25

Página 19 - 2.9 Alarm for åben dør

9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 21 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekni

Página 20 - 3. DAGLIG BRUG

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. JUHTPANE

Página 21 - 5.1 Regelmæssig rengøring

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui paigal

Página 22 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

3.Tagage juurdepääs seadme toite‐pistikule.4.Ärge eemaldage pistikut juhtmesttõmbamise teel.5.Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐tepistikut sisestag

Página 23 - 6.1 Lukke døren

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐vanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prve uporabe uređaja, proči‐tajte

Página 24 - 7. INSTALLATION

1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoo‐nikihti kahjustada võivaid gaaseei selle külmutussüsteemis egaisolatsioonimaterjalides. Seadetei toh

Página 25 - DANSK 25

Temperatuurinäidikul kuvatakse valitudtemperatuur.Valitud temperatuur saavutatakse 24tunni jooksul.Pärast elektrikatkestust jääbmääratud temperatuur s

Página 26 - 9. TEKNISKE DATA

Seejärel kuvatakse taas määratudtemperatuur.4.Alarmi indikaator jätkab vilkumistnormaaltingimuste taastumiseni.Kui alarmieelne olek on taastunud, siis

Página 27 - KLIENDITEENINDUS

3.6 Külma akumulaatoridKülmikuga tuleb kaasa üks või enam kül‐maakumulaatorit; need pikendavad toidutemperatuuri säilitamist juhul kui peakstoimuma el

Página 28 - OHUTUSINFO

Ärge tõmmake, liigutage ega vi‐gastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuai‐neid, abrasiivseid pulbreid, tuge‐valt lõhnas

Página 29 - 1.6 Teenindus

Probleem Võimalik põhjus LahendusAlarmtuli vilgub. Temperatuur külmikus onliiga kõrge.Vt jaotist "Kõrge tempera‐tuuri alarm"Kompressor tööta

Página 30 - 2. JUHTPANEEL

6.1 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist"Paigaldamine".3.Vajadusel asendage katkised ukseti‐hendi

Página 31 - 2.8 Kõrge temperatuuri alarm

8. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuulda‐vale mõningaid helisid (kompressor, kül‐mutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Página 32 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripin

Página 33 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. KÄYTTÖPA

Página 34 - 6. MIDA TEHA, KUI

4.Ne povlačite kabel napajanja.5.Ako utičnica nije dobro pričvršće‐na, ne umećite utikač. Postojiopasnost od strujnog udara ili po‐žara.6.Ne smijete u

Página 35 - EESTI 35

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Página 36 - 7. PAIGALDAMINE

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistora-siasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistokettairr

Página 37 - 8. HELID

1.7 YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerros-ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii-rissä eikä eristemateriaaleissa.Käytöstäpoistettua laitetta e

Página 38 - 9. TEHNILISED ANDMED

• pakastin -18 °C.Lämpötilanäyttö näyttää asetetun läm-pötilan.Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunninkuluessa.Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuis

Página 39 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

man sekunnin ajan. Tämän jälkeennäytössä näkyy uudelleen asetusläm-pötila.4.Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kun-nes normaalit olosuhteet palautuvat.Häl

Página 40 - TURVALLISUUSOHJEET

3.6 KylmävaraajatPakastimen mukana tulee yksi tai usem-pia kylmävaraajia. Sähkökatkon tai pa-kastimen toimintahäiriön esiintyessä kyl-mävaraajat pitäv

Página 41 - 1.6 Huoltopalvelu

Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevatlauhdutin (musta ritilä) ja kompressoriharjalla. Tämä toimenpide parantaa lait-teen suorituskykyä ja säästää

Página 42 - 2. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta"Oven sulkeminen". Ovea on avattu liianusein.Älä

Página 43 - 2.7 Lapsilukko

7. ASENNUS7.1 SijoittaminenVAROITUS!Jos poistat käytöstä vanhan lait-teen, jonka ovi on varustettu lu-kolla tai salvalla, riko lukko, jottapikkulapset

Página 44 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI 49

Página 45 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

se ne smije zbrinjavati zajedno surbanim otpadom. Izolacijskapjena sadrži zapaljive plinove:uređaj mora biti zbrinut u skladus važećim propisima koje

Página 46 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mmKäyttöönottoaika 21 hJännite 230-240 VTaajuus 50 HzT

Página 47 - 6.1 Oven sulkeminen

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. BANDEAU DE

Página 48 - 8. ÄÄNET

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Página 49 - SUOMI 49

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 50 - 9. TEKNISET TIEDOT

3.Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.5.Si la prise murale n'

Página 51 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.6 Maintenance• Les branchements électriques néces-saires à l'entretien de l'appareil doi-vent être réalisés par un électricien oupar une p

Página 52 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.Appuyez sur la touche ON/OFF sil'affichage est éteint.3.L'alarme sonore peut se déclencherau bout de quelques secondes.Pour réinitialiser

Página 53 - 1.2 Consignes générales de

1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Minute Minder cli-gnote.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant Minute Minder

Página 54 - 1.5 Installation

3.2 Congélation d'alimentsfraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches etconserver des aliments surgelés ou con-g

Página 55 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

4. CONSEILS4.1 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées q

Página 56 - 2.6 Fonction Minute Minder

Nakon kvara napajanja po‐stavljena temperatura ostajememorirana.2.5 FROSTMATIC funkcijaZa uključivanje funkcije:1.Pritišćite tipku Mode dok se neprika

Página 57 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi

Página 58

Problème Cause probable Solution La fiche du cordon d’ali-mentation n'est pas cor-rectement branchée à laprise de courant.Branchez correctement

Página 59 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable Solution Trop de produits sontconservés en mêmetemps.Conservez moins de pro-duits en même temps. Les produits sont tropprès

Página 60 - 5.3 En cas d'absence

7.2 Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branchéqu'en 230 V monophasé. Vérifiez que lecompteur électrique est peut supporterl'i

Página 61 - FRANÇAIS 61

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!64www.aeg.com

Página 62 - 7.1 Emplacement

9. INSTALLATION Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 21 hTension 230

Página 63 - 8. BRUITS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672. KONTROLLPANE

Página 64

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom de

Página 65 - 9. INSTALLATION

2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och orsaka brand.3.Se till att stickk

Página 66 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

1.7 MiljöskyddDenna produkt innehåller inte,varken i kylkretsen eller i isola-tionsmaterialen, någon gas somkan skada ozonlagret. Produktenfår inte ka

Página 67 - SÄKERHETSINFORMATION

Kada se alarm vratio, indikator alarma seisključuje.2.9 Alarm otvorenih vrataAko vrata ostavite otvorena duže od ot‐prilike 80 sekundi, oglasit će se

Página 68 - 1.6 Service

2.4 TemperaturregleringDen inställda temperaturen för frysenkan justeras genom att man trycker påtemperaturknapparna.Ställa in standardtemperatur:•-18

Página 69 - 2. KONTROLLPANEL

1.Tryck på valfri knapp.2.Ljudsignalen stängs av.3.Frysens temperaturdisplay visar denhögsta uppnådda temperaturen inågra sekunder. Därefter visas åte

Página 70

dessa brickor med vatten och lägg demsedan i frysfacket.Använd inga metallinstrument föratt plocka ut brickorna ur frysen.3.6 Kalla ackumulatorerEn el

Página 71 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

• rengör produkten insida och alla till-behör med ljummet vatten och en li-ten mängd neutral såpa.• inspektera regelbundet dörrtätningar-na och torka

Página 72 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten får ingenström. Eluttaget är ström-löst.Anslut en annan elektriskprodukt till eluttaget.Kontakta en behörig ele

Página 73 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak ÅtgärddEMo visas på dis-playen.Produkten är i demonstra-tionsläge (dEMo).Håll OK-knappen intrycktca 10 sek tills ljudsignalenhörs

Página 74

7.3 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.8. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompr

Página 75

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 21

Página 76 - 8. BULLER

10. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vårhäl

Página 78 - 10. MILJÖSKYDD

punite te posude vodom, zatim ih staviteu odjeljak zamrzivača.Nemojte koristiti metalne in‐strumente za vađenje posuda izzamrzivača.3.6 Akumulatori hl

Página 79 - SVENSKA 79

www.aeg.com/shop222336288-A-162012

Página 80 - 222336288-A-162012

Nemojte povlačiti, pomicati ilioštetiti cijevi i/ili kablove unutarelementa.Nikada nemojte koristiti deter‐džente, abrazivna sredstva, sred‐stva za či

Comentários a estes Manuais

Sem comentários