FAVORIT 80850Lave-vaisselle automatiqueInformations pour les utilisateurs
10Modalités d’utilisationVous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permettre d’utiliser votre lave-vaisselle. Nous vous
11Menu Options• Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction ( ou ). La barre d’infos indique dans quelle position du menu v
12Adaptation d’une option/d’un paramétrage1. Pour modifier une option ou un réglage.2. Appuyez sur la touche OK/START. La valeur en cours clignote.3.
13Réglage de l’adoucisseur d’eauL’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vais
14 Dureté de l'eauRéglage du degré de dureté de l´eauen °d1))1) (d°) est le degré hydrotimétrique en Allemagneen mmol/l2))2) (mmol/l) L´unité int
15Verser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé-cial. Utilisez uniquement un sel spécial pour lave-
16Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que
17Régler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des str
18Réglage du signal sonoreOutre les voyants optiques (indiquant par ex. la fin d’un programme ou un dysfonctionnement), vous pouvez aussi choisir une
19Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob-jet susc
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie
20– Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma-gent– Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être
21Le panier à couverts est rabattable Lorsque vous le sortez, saisissez l’in-tégralité de la double poignée avec votre main.1. Placez le panier à couv
22Disposer les tasses, les verres, les services à caféles petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieu
23• La rangée d’ergots à gauche du panier supérieur peut également être rabattue en deux partie.Rangée d’ergots non basculée : disposez les verres, le
24Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisse
25Tablettes de produit vaisselle3 Les tablettes de produit vaisselle des différents fabricants ne se dis-solvent pas avec la même rapidité. C’est la r
26Sélection d’un programme de lavage (tableau des pro-grammes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du programmeDonnées de conso
27 45° VERREService dessert et service à café, verres fragileslégèrement sales, - •2x• •730,915PRELAVAGE(froid)6)Tous types de vaisselleVaisselle sale
28Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau.3.
29Interrompre ou arrêter un programme de lavageN’interrompez un programme de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Interrompre un programme de lavage
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
304. Sélectionez et démarrez un programme.Le délai de départ du programme préalablement sélectionné s’allume en premier lieu. Le panneau multifonction
31Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments de commande du lave-vai
327. Placez le filtre fin/grossier dans le mi-cro-filtre et asemblez-les. 8. Replacez le dispositif de filtrage en tournant la poignée dans le sens d
33Réparer soi-même des dysfonctionnements mineursSi l’un des messages d’erreur suivants s’affiche sur le panneau multi-fonctionnel au cours d’un progr
342 brefs signaux d’alar-me retentissent et se ré-pètent continuellement,le panneau multifonc-tionel affiche le message POMPE BLOQUEE(l’eau de lavage
35 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantLa vaisselle n’est pas propre.• Le produit vaisselle utilisé est inadéquat.• La vaisselle est dispos
36Il se forme des stries, des bandes et des taches blanchâtres ou bien un dépôt bleuâtre sur les verres et la vaisselle. • Diminuez le dosage du produ
37Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
38Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du progra
39 Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts
4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 40Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de r
41Installation du lave-vaisselle• Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par-faitement plat.• Pour compenser les inégal
42Appareils “pose libre“ (sur socle)1 Si le lave-vaisselle est installé à proximité directe d’un four, il est néces-saire de le séparer de ce dernier
43Branchement du lave-vaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau
44Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.Raccordement du tuyau de vidange :– hauteur adm
45Vidange de l’eau dans un évier (exclusivement pour les appareils ”pose libre“)Si vous souhaitez suspendre le tuyau de vidange dans un évier, utilise
46Modalités de raccordementLes tuyaux d’alimentation et de vidange ainsi que le câble d’alimenta-tion doivent être branchés sur l’un des côtés de l’ap
47GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
489. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no
49Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien pri
5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”Utilis
51Service après-venteau chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-m
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
6Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis-tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionneme
7Bandeau de commandeFonction des touchesON/OFF – Allumer/éteindre l’appareilTouches de direction– Sélection dans un menu– Sélection d’une valeur lors
8Première mise en service – Réglage de la langue1. Appuyez sur la touche ON/OFF. Le panneau multifonctionnel affi-che d’abord le message HELLO. Lorsqu
9Panneau multifonctionnelLa barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux parties : la partie gauche se réfère au programme des
Comentários a estes Manuais