AEG T65770DIH Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa AEG T65770DIH. Aeg T65770DIH Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 25
Sèche-linge
LAVATHERM 65770DIH
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVATHERM 65770DIH

NL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 25Sèche-lingeLAVATHERM 65770DIH

Página 2 - KLANTENSERVICE

5. BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 6 7 8 91Programmakeuzeknop2Aan/Uit-toets3Anti-kreuk-toets4Zoemer-toets5Tijd-toets6Startuitstel-toets7Weergave8Start/Pauze

Página 3 - Algemene veiligheid

Programma’sLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringKussens 3 kgVoor het drogen van één- of twee-persoonsbeddengoed (met veren,dons of synthetische vu

Página 4

Programma’sLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringWol 4)1 kgWollen stoffen. Behoedzaam drogen van wol diemet de hand mag worden gewassen. Het was-

Página 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

OptiesProgramma's 1)Anti-kreuk TijdSynthetica; Strijkdroog Strijkvrij Sportkleding Zijde Wol 2)1) U kunt samen met het programma ook

Página 6

instellen met minimaal 10 minuten totmaximaal 2 uur (in stappen van 10 min.).7.4 StartuitstelHiermee kan de start van hetdroogprogramma metminimaal 30

Página 7 - 2.7 Verwijdering

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed dat in de droogautomaat kan worden gedroogd en hogedroogtemperaturen verdraagt.Wasgoed dat in de droogautomaat kan

Página 8

9.7 KinderslotoptieHet kinderslot voorkomt dat kinderenmet het apparaat spelen. Dekinderslotoptie blokkeert alledruktoetsen en deprogrammakeuzeknop. (

Página 9 - 4.4 Droogrek

• Zorg ervoor dat deventilatieopeningen aan deonderzijde van het apparaat vrij zijn.• Zorg ervoor dat er een goedeluchtventilatie is.10.2 Afstelling v

Página 10 - 6. PROGRAMMATABEL

3. Maak het filter schoon met eenvochtige hand.4. Maak indien nodig het filter schoonmet warm water en een borstel en/ofeen stofzuiger. Sluit het filt

Página 11 - NEDERLANDS 11

11.3 Reinig dewarmtewisselaarAls het lampje Condensor knippert,moet u de warmtewisselaar en zijncompartiment inspecteren. Als deze vuilis, maakt u het

Página 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Página 13 - 7. OPTIES

LET OP!Gebruik geenschuurmiddelen of staalwolom de trommel schoon temaken.11.5 Het bedieningspaneel ende behuizing reinigenGebruik een standaard zeeps

Página 14 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredi-gende droogre-sultaten.Onjuiste programmakeuze. Kies voor het toepasselijke pro-gramma. 2)Het filter i

Página 15 - NEDERLANDS

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Te weinig wasgoedvolume. Kies voor het tijdprogramma. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan to

Página 16 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Totaal vermogen 900 WEnergie-efficiëntieklasse A++Energieverbruik 1)1,8 kWhJaarlijks energieverbruik 2)211 kWhLinks—aan modus stroomverbruik 0,50 WUit

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

15mm14.3 Plaatsing onder eenaanrechtHet apparaat kan losstaand of onder hetaanrecht in de keuken met correcteruimte worden geïnstalleerd (zie deafbeel

Página 18 - 11.2 Waterreservoir legen

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 262. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 19 - 11.4 De trommel reinigen

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 20 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev

Página 21

• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.• Il convient que les articles qui ont été salis avec dessubstances telles que l'hui

Página 22 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

• La surface arrière de l'appareil doitêtre positionnée contre le mur.• Une fois l'appareil installé à sonemplacement permanent, vérifiezqu&

Página 23 - 14. MONTAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 15. MILIEUBESCHERMING

• Dans le sèche-linge, le compresseuret son système sont remplis d'unagent spécial ne contenant pasd'hydrochlorofluorocarbures. Cecircuit do

Página 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa

Página 26 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive

Página 27 - FRANÇAIS

5. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 6 7 8 91Sélecteur de programme2Touche Marche/Arrêt3Touche Anti-froissage4Touche Alarme5Touche Minuterie6Touche Départ

Página 28 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesOreillers 3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissag

Página 29 - 2.6 Compresseur

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 4)1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages lav-ables à la main. So

Página 30 - 2.7 Mise au rebut

OptionsProgrammes 1)Anti-froissage MinuterieSynthétiques; Prêt à Repasser Repassage Facile Textiles Sports Soie Laine 2)1) Conjointement a

Página 31 - 4. ACCESSOIRES

7.3 MinuterieFonctionne uniquement avec leprogramme Minuterie. Elle permet àl'utilisateur de régler une durée spécialepour le programme de séchag

Página 32 - 4.4 Grille de séchage

Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge et résistant aux températures de séchageélevé

Página 33 - 6. TABLEAU DES PROGRAMMES

9.6 OptionsConjointement au programme, vouspouvez régler 1 ou plusieurs optionsspéciales.Pour activer ou désactiver l'option,appuyez sur la touch

Página 34

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverdel

Página 35

10. CONSEILS10.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avantde le sécher.• Respectez les charges indiquées dansle tableau consacré aux p

Página 36 - 7. OPTIONS

1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2. Poussez sur le crochet pour ouvrir lefiltre.3. Nettoyez les deux parties du filtreaprès vous être humecté la

Página 37 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Sortez le raccord en plastique etvidangez l'eau dans un évier ou unréceptacle équivalent.3. Remettez le raccord en plastique enplace et réinst

Página 38

6. Fermez le couvercle du condenseurthermique.7. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'undéclic se fasse entendre.8. Remettez en place le filtre.11

Página 39

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats deséchage insatis-faisants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programmeadapté. 2)L

Página 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de séch-age trop court.Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du pro-gramme. La durée doit êt

Página 41

Fusible nécessaire 4 APuissance totale 900 WClasse d'efficacité énergétique A++Consommation énergétique1)1,8 kWhConsommation énergétique annuelle

Página 42 - 11.3 Nettoyage du

14.2 Réglage des piedsIl est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds.15mm14.3 Installation sous un plande travailL

Página 43 - FRANÇAIS 43

www.aeg.com/shop136934621-A-162015

Página 44

• Veeg eventuele pluisjes die zich rondom het apparaathebben opgehoopt, weg.• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig hetpluisfilter voor

Página 45

• Volg de installatie-instructies op diezijn meegeleverd met het apparaat.• Wees voorzichtig met het verplaatsenvan het apparaat, het is zwaar. Draaga

Página 46 - 14. INSTALLATION

Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes, oplosmiddelen ofmetalen voorwerpen.2.6 CompressorWAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• De compre

Página 47 - L'ENVIRONNEMENT

10Filterafdekking van dewarmtewisselaar11Knop om de filterafdekking van dewarmtewisselaar te vergrendelen12TypeplaatjeDe vuldeur kan door degebruiker

Página 48 - 136934621-A-162015

4.3 Voetstuk met de ladeAccessoire naam: PDSTP10.Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Om het apparaat hoger te plaatsen ophet niveau dat het vullen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários