AEG L87405FL Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa AEG L87405FL. Aeg L87405FL Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
RU Инструкция по эксплуатации 31
Стиральная машина
L 87405 FL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L 87405 FL

FR Notice d'utilisation 2Lave-lingeRU Инструкция по эксплуатации 31Стиральная машинаL 87405 FL

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

LLe symbole Taches s'allume lorsque vous activez cette fonction.Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée.La barre n&

Página 3 - Sécurité générale

ProgrammePlage de tempéra-turesCharge max-imaleVitesse d'es-sorage max-imaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Spin/Dr

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tempéra-turesCharge max-imaleVitesse d'es-sorage max-imaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Anticr

Página 5 - 2.6 Mise au rebut

ProgrammeStains/Prewash 1)Extra Rinse 2)Time Save 3)Delay StartEasy Iron 4) Delicates Wool/Silk Duvet

Página 6

5.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Página 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)

Página 8

compartiment . Cette fonctionrallonge la durée du programme.Cette option n'est pascompatible avec destempératures inférieuresà 40 °C.• Prewash:

Página 9 - Barres graphiques

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez une petite quantité dedétergent dans le compartiment dela phase de lavage.2. Sélectionnez et faites démarrer

Página 10 - 5. PROGRAMMES

123. Pour utiliser de la lessive en poudre,tournez le volet vers le haut.A4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.BAvec le

Página 11

La pompe de vidange peutmomentanément se mettreen route lorsque l'appareilse remplit d'eau.10.7 Départ d'un programmeavec départ différ

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Página 13

10.13 Fin de cycleLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lesignal sonore retentit (s'il est activé).Sur

Página 14 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Página 15 - 7. OPTIONS

Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Respectez les instructions qui setrouvent sur les emballages du produit.12. ENTRETIEN ET NETT

Página 16 - 8. RÉGLAGES

12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage1.122.3. 4.12.7 Nettoyage du filtre de vidangeAVERTISSEMENT!Ne nettoyez pas le filtre devidange si

Página 17 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.aeg.com24

Página 18 - 10.6 Démarrage d'un

12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.9 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Página 19 - FRANÇAIS

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Página 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous qu

Página 21 - 11.5 Dureté de l'eau

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quanti

Página 22 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOTEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Página 23 - Ne nettoyez pas le filtre de

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24

Pression de l'arrivéed'eau1)MinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 2)Eau froideCharge maximale Blanc/Couleurs 1

Página 25 - 12.10 Précautions contre le

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...322. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 26 - 13.2 Pannes possibles

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Página 27

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно производиться детьмибез присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности• Не изме

Página 28

необходимо заблокироватьбарабан.• Прибор имеет большой вес: незабывайте о мерахпредосторожности при егоперемещении. Обязательноиспользуйте защитные пе

Página 29

легковоспламеняющимисявеществами.• Удостоверьтесь, что из бельяизвлечены все металлическиепредметы.• Не помещайте под приборконтейнер для сбора воды н

Página 30 - L'ENVIRONNEMENT

Чтобы закрыть дверцу, повернитепереключатель против часовойстрелки так, чтобы канавка оказаласьв вертикальном положении.3.3 Установка на фальшполДерев

Página 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

9Кнопка снижения скорости отжима(Spin)10Кнопка температуры (Temp.)4.2 ДисплейA HJKLC D E F GBIДисплей используется дляотображения следующих сведений:А

Página 32

DИндикатор "пар" загорается при выборе программы обработкипаром (если она доступна в Вашем приборе).EЗначок передозировки средства для стирк

Página 33 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

В случае неверного выбора сообщение Err («Ошибка») показывает,что данный выбор недоступен.JСимвол экономии времени высвечивается в случае, если былаза

Página 34 - 2.4 Эксплуатация

• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas êtreobstruées par un tapis.• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en

Página 35 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаМаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)Extra Silent95°С – Х

Página 36 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаМаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)20 Min. - 3 Kg40°C –

Página 37 - 4.2 Дисплей

ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаМаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Anticrease40°C1.5 к

Página 38 - Графические полоски

Совместимость программныхрежимовПрограммаStains/Prewash 1)Extra Rinse 2)Time Save 3)Delay StartCottons Extra Silent Syntheti

Página 39 - 5. ПРОГРАММЫ

5.2 Woolmark Apparel Care -СинийКомпания Вулмарк (Woolmark)одобрила применение используемой вданной машине программы стиркишерстяных изделий с этикетк

Página 40

Программы Загрузка(кг)Потреблениеэлектроэнергии(кВт·ч)Потребление воды (влитрах)Приблизительнаяпродолжительностьпрограммы(в минутах)Остаточнаявлажност

Página 41 - РУССКИЙ 41

7.5 Stains/PrewashНажмите на данную кнопку длядобавления к программе стирки этапавыведения пятен и/или этапапредварительной стирки.Нажимайте на кнопку

Página 42

• После нажатия Start/Pause:селектор программ и функцийблокируются.• До нажатия кнопки Start/Pause: вэтом случае прибор будет нельзязапустить.8.3 Пост

Página 43 - Совместимость программных

10.3 Добавление средствадля стирки и добавокОтделение для средств,используемых на этапахпредварительной стирки изамачивания.Отделение средства для сти

Página 44 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Если заслонкаустановлена в НИЖНЕЕположение:• Не используйтегелеобразные илигустые жидкиесредства длястирки.• Не добавляйтежидкого моющегосредства выше

Página 45 - 7. РЕЖИМЫ

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d&a

Página 46 - 8. ПАРАМЕТРЫ

10.9 Поведение прибораПримерно через 15 минутпосле запуска программы:• Прибор автоматическирегулирует время циклав зависимости от типазагруженного бел

Página 47 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

10.14 Слив воды послезавершения циклаПрограмма стирки завершена, но вбарабане осталась вода.:Барабан регулярно совершаетвращения для предотвращенияобр

Página 48 - 10.4 Проверьте

• Выведите стойкие пятна.• При помощи специальногосредства для стирки отстирайтесильно загрязненные места.• Соблюдайте осторожность приобращении с зан

Página 49 - РУССКИЙ 49

инструкциям, приведенным наупаковке данных средств.12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Очистка наружн

Página 50

12.6 Очистка дозатора моющего средства1.122.3. 4.12.7 Чистка фильтра сливного насосаВНИМАНИЕ!Не производите очисткусливного фильтра, если вприборе нах

Página 51 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3. 4.125.126.7. 8.129.12 РУССКИЙ 55

Página 52

12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.9 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произв

Página 53 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!Перед тем, как вновьиспользовать прибор,убедитесь, чтотемпература превышает0°C.Производитель не несетответственность за ущерб,вызванный возде

Página 54 - Не производите очистку

Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод

Página 55 - РУССКИЙ 55

Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечкиводы отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не

Página 56 - 12.10 Меры против

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Página 57 - 13.2 Возможные неисправности

После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с тогомомента, на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, обрати

Página 58

Подключение кэлектросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230-240 В2200 Вт13 А50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц ивлаги обеспечива

Página 62

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeTemp.SpinStart/PauseDelayStartTimeSaveExtraRinseStains/PrewashCottonsExtra SilentSynthetic

Página 63 - РУССКИЙ 63

BVitesse d'essorage du programme sélectionnéSymbole Sans essorage1)Symbole Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/V

Página 64 - 132898500-A-192015

HDurée du programmeUne fois que le programme a démarré, la durée du programme di-minue par intervalles d'une minute.Départ différéLorsque vous ap

Comentários a estes Manuais

Sem comentários