AEG L73482DFL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa AEG L73482DFL. Aeg L73482DFL Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Wasautomaat
FR Notice d'utilisation 29
Lave-linge
L 73484 DFL
L 73482 DFL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L 73482 DFL

NL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 29Lave-lingeL 73484 DFLL 73482 DFL

Página 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaTemperatuurber-eikMaximale be-ladingMaximale cen-trifugeersnel-heidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Wol/Zijde - Laine/Soie40°C

Página 3 - Algemene veiligheid

ProgrammaTemperatuurber-eikMaximale be-ladingMaximale cen-trifugeersnel-heidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)Stoomprogramma's5)Sto

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Toepasbaarheid programma-optiesProgrammaT./minVlekk-en -Ta-ches1)ExtraSpoe-len -Rin-çage+ 2)TijdBespa-ren -GaindeTemps 3)Star-tuit-stel -Dé-partDiffér

Página 5 - 2.6 Verwijdering

5.2 Woolmark Apparel Care -BlauwDe wolwascyclus van de machine isgoedgekeurd door Woolmark voor hetwassen van wollen kleding waarvan in hetlabel staat

Página 6

Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemid-delde pro-gramma-duur (mi-nuten)Resterendvocht (%)1)Wol/Zijde - Laine/Soie 30

Página 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

indicatielampje Extra Spoelen -Rinçage+ aan/uit gaat.8. OPTIES8.1 ProgrammaknopDraai deze knop om een programma inte stellen. Het bijbehorende program

Página 8

8.8 Temp.°CStel deze optie in om destandaardtemperatuur te wijzigen.Indicatielampje = koud water.Het display toont de ingesteldetemperatuur.9. VOOR

Página 9 - 5. PROGRAMMA’S

Volg altijd de instructies opde verpakking van dewasmiddelen.10.4 De stand van de klepcontroleren1. Trek de wasmiddeldoseerlade uit totdeze stopt.2. D

Página 10

Als u iets niet goed instelt,toont het display de melding Err.10.6 Een programma startenzonder een uitgestelde startDruk op toets Start/Pauze - Départ

Página 11

Het apparaat voert het wateraf voordat u een nieuwprogramma start. Zorg er indit geval voor dat hetwasmiddel nog in hetdoseerbakje zit, zo niet vulhet

Página 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Página 13 - 6. VERBRUIKSWAARDEN

Na ongeveer 18 uur beginthet apparaat automatischmet het afvoeren van wateren centrifugeren.10.16 AUTO Stand-by-optieDe AUTO Stand-by-functie schakelt

Página 14 - 7. INSTELLINGEN

– waspoeder voor delicate stoffen(40 °C max) en wol,– vloeibare wasmiddelen, bijvoorkeur voor wasprogramma'sop lage temperatuur (60 °C max.)voor

Página 15 - 8. OPTIES

12.4 DeurrubberControleer het deurrubber regelmatig enverwijder voorwerpen uit de binnenkant.12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen1.122.3. 4.12.6 H

Página 16 - 10. DAGELIJKS GEBRUIK

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21NEDERLANDS 23

Página 17 - 10.5 Een programma instellen

9. 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen1.1232.3. 4.45°20°12.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een storin

Página 18

12.9 Voorzorgsmaatregelen bijvorstAls het apparaat is geïnstalleerd in eengebied waar de temperatuur lager is dan0° C, dan dient u het resterende wate

Página 19 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze is ingesteld, annuleert u deze functie ofwacht u tot de afloop van de uitgestelde start. Schakel

Página 20 - 11. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oplossingEr ligt water op de vloer. Zorg ervoor dat de aansluitingen van de waterslangen goedvast zitten en dat er geen lekken zijn

Página 21 - 12. ONDERHOUD EN REINIGING

Aansluiting op het elek-triciteitsnetSpanningTotale stroomZekeringFrequentie230 V2200 W10 A50 HzHet beschermdeksel biedt bescherming tegenvaste stoffe

Página 22 - 12.4 Deurrubber

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 302. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 12.8 Noodafvoer

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 25 - 13. PROBLEEMOPLOSSING

• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aidedes tuyaux neufs fournis. Il convient de ne pasréutiliser des ensembles de rac

Página 26

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler

Página 27 - 14. TECHNISCHE GEGEVENS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comm

Página 28 - 15. MILIEUBESCHERMING

Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé avec les appareils indiquésdans la brochure fournie avecl'accessoire.Lisez attentivement les

Página 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

AZone de température :Indicateur de températureIndicateur d'eau froide.BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur San

Página 30 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programmesProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type

Página 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Wol/Zij

Página 32 - 2.6 Mise au rebut

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Program

Página 33 - FRANÇAIS

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeT./minVlekk-en -Ta-ches1)ExtraSpoe-len -Rin-çage+ 2)TijdBespa-ren -GaindeTemps 3)Star-tuit-stel -

Página 34 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Het apparaat moet met de nieuwe slangset wordenaangesloten op een kraan. Oude slangsets mogenniet opnieuw worden gebruikt.• Als de voedingskabel bes

Página 35 - FRANÇAIS 35

5.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Página 36 - 5. PROGRAMMES

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1)

Página 37 - FRANÇAIS 37

lorsque vous sélectionnez un nouveauprogramme.• Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur lestouches Tijd Besparen - Gain deTemps

Página 38

tambour tourne régulièrement pouréviter que le linge ne se froisse.• Le couvercle reste verrouillé. Vousdevez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir l

Página 39

Compartiment réservé aux additifsliquides (assouplissant, amidon).Niveau maximal pour la quantitéd'additifs liquides.Volet pour produit de lavage

Página 40 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

activez une option, le voyantcorrespondant s'allume.En cas de réglage incorrect,le message Err s'affiche.10.6 Démarrage d'unprogramme s

Página 41 - 7. RÉGLAGES

Avant de lancer le nouveauprogramme, l'appareil peutvidanger l'eau. Dans ce cas,assurez-vous qu'il y atoujours du détergent dansle comp

Página 42 - 8. OPTIONS

éteint, vous pouvez ouvrir lecouvercle.4. Appuyez sur Aan/Uit - Marche/Arrêtpendant quelques secondes pouréteindre l'appareil.L'appareil ef

Página 43 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilisez uniquement des produits delavage et des additifs spécialementconçus pour les lave-linge :– lessives en po

Página 44 - 10.4 Vérifiez la position du

tambour. Procédez régulièrement à unlavage d'entretien. Pour ce faire :• Retirez le linge du tambour.• Sélectionnez le programme pour lecoton à t

Página 45

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Ste

Página 46

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com50

Página 47 - 11. CONSEILS

9. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomal

Página 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.9 Précautions contre le gelSi l'appareil est installé dans un local oùla température peut être négative,évacuez toute l'eau restant dans

Página 49 - 12.4 Joint du couvercle

Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-tendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si

Página 50

Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancezà nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter

Página 51 - 12.8 Vidange d'urgence

14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm / 850 mm / 545 mm / 578 mmBranchement électrique

Página 52 - 13.2 Pannes possibles

www.aeg.com/shop132897670-A-262015

Página 53 - FRANÇAIS 53

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Apparaatoverzicht1 2 356741Bovenblad2Wasmiddeldoseerbakje3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Filter afvoerpomp7

Página 54

gespecificeerd in de folder die zich bij deaccessoires bevindt.Lees de met de accessoires en hetapparaat meegeleverde instructieszorgvuldig door.WAARS

Página 55 - L'ENVIRONNEMENT

ATemperatuurbereik:Indicatielampje voor temperatuurIndicatielampje voor koud water.BCentrifugebereik:Indicatielampje toerentalIndicatielampje Niet cen

Página 56 - 132897670-A-262015

5. PROGRAMMA’S5.1 ProgrammatabelProgrammaTemperatuurber-eikMaximale be-ladingMaximale cen-trifugeersnel-heidProgrammabeschrijving(Type lading en vervu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários