USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-lingeDE Benutzerinformation 40WaschmaschineL6FBI86W
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àun robinet d'eau froide fileté(3/4 pouce).ATTENTION!Assurez-vous que lesraccords ne fuient pas.N
L'extrémité du tuyau devidange doit être ventilée enpermanence, c'est-à-direque le diamètre interne duconduit d’évacuation(minimum 38 mm - m
4.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et ag
1Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouverture du hublot5Plaque signalétique (située à l'arrière
6.2 AffichageABEDCA L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cy
7.2 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fonctions et
Cette option peutrallonger la durée duprogramme.• Rinçage uniquementL'appareil effectue uniquement lesphases de rinçage, d'essorage et devid
Programme Description du programmeKatoen - Blanc/CouleursEcoCoton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma-lement sales)Programmes stan
Programme Description du programmeMachine CleanLe cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragede référencePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleWol/Zijde - Lai
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicat
8.2 Woolmark Apparel Care - BleuLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une
la température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.11. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reporte
11.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le distributeur de produit delavage jusqu'à la butée.2. Appuyez sur le levier pour faire sortirle distr
s'affichent et les informationsdonnées changent en conséquence.Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateurne s'affiche et un
3. Appuyez à nouveau sur la toucheStart/Pauze Départ/Pause.Le programme de lavage se poursuit.11.10 Annulation d'unprogramme en cours1. Appuyez s
2. Appuyez sur « Start/Pauze Départ/Pause » pour poursuivre le cycle.3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot éteint, vo
Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de mettre les articles dansl'appareil.Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détac
Examinez régulièrement le tambour à larecherche de tartre.Les produits de lavage habituelscontiennent déjà des agentsadoucisseurs d'eau, mais nou
3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye
Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei
2113.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&ap
5. Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyaud'alimentation.AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C
14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y
15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di
16. DONNÉES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmBranchement électrique TensionPuiss
3. L'appareil démarre.À la fin du programme, sortez le linge.Appuyez sur la touche Aan /Uit -Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.17.2 Nett
18. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCEAU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UEFiche d'information produitMarque AEGModèle L6FBI86W, PNC9149
durée du «programme coton standard à 60 °C» à pleinecharge en minutes290durée du «programme coton standard à 60 °C» à demi-charge en minutes228durée d
1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANW
Änderungen vorbehalten.1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenode
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufs
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.Verwenden Sie ausschließlich Ne
• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine ordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild
• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorgenSie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaus
128. Reinigen Sie die Unterseite desGeräts und trocknen Sie sie ab.VORSICHT!Verwenden Sie keinenAlkohol, keine Lösungsmittelund keine Chemikalien.9. S
15. Lösen Sie die drei Schrauben mitdem mitgeliefertenSchraubenschlüssel.16. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.17. Setzen Sie die Kunsts
20O20O45O45OVergewissern Sie sich, dasssich der Zulaufschlauch nichtin der vertikalen Positionbefindet.3.Lösen Sie ggf. die Ringmutter, umihn in die g
Achten Sie darauf, dass sichdas Ende desAblaufschlauchs nicht imWasser befindet.Anderenfalls könnteSchmutzwasser in das Gerätzurückfließen.3. In ein S
agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit desuperposition »).2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installatio
4. ZUBEHÖR4.1 Verfügbar imwww.aeg.com/shop oderbeim VertragshändlerNur mit geeignetem, vonAEG zugelassenem Zubehörkönnen dieSicherheitsstandards desGe
5. GERÄTEBESCHREIBUNG5.1 SonderfunktionenIhre neue Waschmaschine erfüllt allemodernen Anforderungen an eineeffektive und schonende Wäschepflege,bei ei
6. BEDIENFELD6.1 BedienfeldbeschreibungProgramma/ProgrammeKatoen Blanc/Couleurs20 min. - 3 kgAan/UitMarche/ArrêtWol/ZijdeLaine/SoieDélicatsFijne WasBl
A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ).• Zeitvorwahl (z. B. oder ).• Programmende ( ).• Fehlercode ( ).B Anzeige Extra S
7.4 TPMWenn Sie ein Programm auswählen, stelltdas Gerät automatisch die höchsteSchleuderdrehzahl ein.Drücken Sie diese Taste wiederholt, umDie Option
Wählen Sie diese Option für normal oderleicht verschmutzte oder aufzufrischendeWäschestücke.Berühren Sie die Taste einmal, um dieDauer zu verkürzen.Be
Programm ProgrammbeschreibungKatoen Coton 20°Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)2).JeansKleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver-sch
Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reichReferenzschleuderd-rehzahlSchleuderdrehzahl-bereichMaximale Bela-dungSynthetica - Synthétiqu-es40 °C60 °
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammKatoen - Blanc/Couleurs Katoen - Blanc/Couleurs Eco Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - L
8.2 Woolmark Apparel Care - BlauDas Waschprogramm Wolle dieser Maschinewurde von der Firma Woolmark auf das Wa-schen von Wolltextilien mit der Pflegek
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs
3. Geben Sie eine kleine MengeWaschmittel in das Fach mit derMarkierung .4. Stellen Sie ein Baumwollprogrammmit der höchsten Temperatur ein undstarte
Halten Sie sich immer an dieAnweisungen auf derVerpackung derWaschmittel. Wir empfehlenIhnen aber, dieHöchstmenge ( ) nichtzu überschreiten. DieseMeng
11.5 Einstellen einesProgramms1. Drehen Sie denProgrammwahlschalter auf dasgewünschte Waschprogramm. Dieentsprechende Programmanzeigeleuchtet auf.Die
Die ProSense Erkennungwird nur bei vollständigenWaschprogrammenausgeführt (wenn keinePhase übersprungen wird).11.9 Unterbrechen einesProgramms und Änd
4. Lassen Sie die Tür und dieWaschmittelschublade einenSpaltbreit geöffnet, damit sich keinSchimmel und keine unangenehmenGerüche bilden.5. Schließen
• Waschen Sie stark verschmutzteBereiche mit einem speziellenWaschmittel.• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.Entfernen Sie die Haken, oder steckenSie
13. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und etwas mi
Weichspüler und/oder dieSchimmelbildung in derWaschmittelschublade zu vermeiden,führen Sie das folgendeReinigungsverfahren von Zeit zu Zeitdurch.1. Öf
WARNUNG!• Entfernen Sie das Siebnicht, während das Gerätin Betrieb ist.• Reinigen Sie dieAblaufpumpe nicht, wenndas Wasser im Gerät heißist. Warten Si
10. Reinigen Sie das Sieb unterfließendem Wasser.11. Setzen Sie das Sieb wieder in diedafür vorgesehenen Führungen einund drehen Sie es im Uhrzeigersi
AVERTISSEMENT!Servez-vous de gants.1. Utilisez un cutter pour couper le filmextérieur.2. Retirez le film externe.3. Retirez la partie supérieure en ca
45°20°13.9 NotentleerungKann das Gerät das Wasser nichtabpumpen, führen Sie den unter„Reinigen derAblaufpumpe“ beschriebenen Vorgangaus. Reinigen Sie
• - Die Stromzufuhr ist nichtkonstant. Warten Sie, bis dieNetzspannung wieder konstant ist.• - Keine Kommunikation zwischenden elektronischen Bautei
Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der
Problem Mögliche AbhilfeDie Programmdauer er-höht oder verringert sichwährend der Ausführungdes Programms.• Die ProSense-Funktion passt die Programmda
Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(Liter)Ungefäh-re Pro-gramm-dauer (inMinuten)Rest-feuchte(%)1)Katoen - Blanc/Couleurs 60°
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen von festen Fremdkörpernund Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-len, an
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs1 32180˚21Reinigen Sie das Sieb regelmäßig undinsbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird.17.3 Prog
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017ProduktdatenblattWarenzeichen AEGModell L6FBI86W, PNC914913414Nennkapazität in kg 8Energieeffizien
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ bei Teilbefüllung in Minuten228Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40°C“ bei Teilbefül
DEUTSCH 79
ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veillez à identifier la taille etl'emplacement des différents
www.aeg.com/shop192951762-A-432018
Nous vous recommandonsde conserver l'emballage etles boulons de transport envue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme
Comentários a estes Manuais